2
Safety Warnings
Säkerhetsvarningar
Sicherheitshinweise
Instructions de sécurité
E
Always disconnect the tool from the air
supply and empty the magazine when
servicing or repairing the tool.
Never leave a loaded tool unattended.
D
Immer die Druckluftversorgung vom Gerät
trennen und das Magazin leeren, wenn das
Gerät gewartet oder repariert wird.
Niemals ein geladenes Gerät unbeaufsichtigt
lassen.
S
Koppla alltid bort verktyget från tryckluften
och töm magasinet vid underhåll och
reparation och vid avhjälpande av störningar.
Lämna aldrig ett laddat verktyg utan tillsyn.
F
Pour toute intervention d’entretien ou de
réparation de l’outil, toujours débrancher l’air
comprimé et vider le magasin..
Ne jamais laisser un outil chargé sans
surveillance.
E
Make sure that the tool is not pointed at
yourself nor anyone else when connecting it
to the compressed air line.
D
Beim Anschließen des Gerätes an die
Druckluftleitung darauf achten, dass das Gerät
nie auf Sie oder andere Personen gerichtet ist.
S
Rikta inte verktyget mot Dig själv eller någon
annan vid anslutning till tryckluftsnätet.
F
Au raccordement, veiller à ce que le bec de
l’outil ne soit pas dirigé vers soi ou vers une
autre personne.
E
Always take up a steady, balanced position
when using or handling the tool.
D
Beim Gebrauch des Gerätes immer eine
stabile und ausgeglichene Position einnehmen.
S
Vid användning av verktyget bör man stå
välbalanserat och stadigt.
F
Pour utiliser ou manipuler l’outil, toujours
adopter une posture stable et équilibrée.