background image

 

 

   

 

 

 

8 Position arrière du siège et position de transport

Le siège peut être réglé à toute position de droite à complètement inclinée. Utiliser la position de transport (à plat) pour les bébés dès la 
naissance à l’âge de 3 mois (le boîtier de pied doit être installé). Utiliser la position de siège complètement droite SEULEMENT pour les 
enfants de 6 mois et plus. Utiliser les autres positions de siège inclinées SEULEMENT pour les enfants de 3 mois et plus.
• 

Situer

 le mécanisme d’inclinaison à l’arrière du siège.

• 

Pour

 incliner le siège, saisir le mécanisme d’inclinaison, presser sur les deux côtés, et tirer soigneusement vers l’arrière de la poussette 

jusqu’à ce que le siège soit dans la position désirée. 

Voir Figure 8.1.

• 

Si

 le dossier est à l’horizontale, attacher les bandes Velcro® situées de chaque côté du siège à celles situées à l’intérieur de la jupe de 

l’auvent. 

Voir Figure 8.2.

• 

Pour

 ajuster le siège à une position plus droite, détachez tout d’abord le tablier de l’auvent du siège, s’il y est attaché. Ensuite, tirez les 

deux courroies à l’extrémité du mécanisme d’inclinaison vers l’extérieur, jusqu’à ce que le siège soit en position désirée. 

Voir Figure 8.3.

 

REMARQUE: Pour mettre le dossier à la verticale, il peut être nécessaire de le pousser vers l’avant de la poussette avant de tirer sur la 
sangle.

• 

Si

 le siège est en position droite, 

 de dégager plus d’espace pour la tête de votre enfant, défaites le tissu au haut du siège. 

Voir Figure 

8.4.

Pour utiliser la position de transport (à plat) pour les bébés dès la naissance à l’âge de 3 mois

• 

Incliner

 complètement le siège. Fixez la bande Velcro® des DEUX côtés du siège aux bandes Velcro® à l’intérieur du tablier de l’auvent. 

Voir Figure 8.2.

• 

Ajuster

 la béquille à la position la plus élevée.

• 

Situer

 le boîtier de pied dans la poche sous la béquille. Fixer le boîtier de pied sur la béquille en 

 la boucle autour de la cheville sur 

les DEUX côtés de la poussette. 

Voir Figure 8.5.

• 

Lorsqu’il

 n’est pas utilisé, entreposer le boîtier de pied dans la poche sous la béquille.

!

MISE EN GARDE

Utiliser la position de transport pour les bébés dès la naissance jusqu’à l’âge de 3 mois.

Les enfants peuvent glisser dans les ouvertures des jambes et s’étrangler.

Ne jamais utiliser en position complètement abaissée ou inclinée sauf si le boîtier de pied est solidement 

Utiliser la position de siège complètement droite SEULEMENT pour les enfants de 6 mois et plus.

Utiliser les autres positions de siège inclinées SEULEMENT pour les enfants de 3 mois et plus.

9 Pour attacher l’enfant sur le siège

Il existe trois positions d’ajustement de la hauteur pour le harnais d’épaules. Régler la hauteur à celle la plus près au-dessus des épaules de 
votre enfant.
• 

Pour

 retirer le harnais d’épaules, virer les extrémités en plastique vers les côtés et les pousser à travers les fentes dans l’arrière du siège. 

Fixer de nouveau le harnais à la bonne hauteur en réinsérant les extrémités en plastique à travers les fentes. 

Voir Figure 9.1. S’assurer 

que les deux courroies sont à la même hauteur.

• 

Pour

 ouvrir la boucle, appuyer sur le bouton du centre et retirer les extrémités mâle de chaque boucle. 

Voir Figure 9.2.

• 

Placer

 soigneusement l’enfant dans le siège avec les courroies d’épaules sur leurs épaules et sur leur poitrine. Puis placer la courroie de 

l’entre-jambes entre les jambes de l’enfant.

• 

Pousser

 les tiges de bouclage des épaules/ceinture dans la boucle de l’entre-jambes jusqu’à ce que toutes les parties s’enclenchent en 

place. 

Voir Figure 9.3.

• 

Serrer

 la ceinture de manière confortable autour de la taille de l’enfant.

• 

Les

 courroies d’épaules, de la taille et de l’entre-jambes peuvent être ajustées à l’aide des anneaux glissants en plastique sur ces 

courroies.

!

MISE EN GARDE

Pour éviter que l’enfant se blesse gravement en glissant ou en tombant, toujours utiliser le harnais de sécurité.

10 Panier de rangement

La charge maximale que peut contenir le panier est de 2,3 kg (5 livres).

11 Fixer/Attacher le porte-gobelet

• 

Posez

 le porte-gobelet en le glissant sur la tige sur le côté de la poussette à l’opposé de la bandoulière. 

Voir Figure 11.1. Le porte-

gobelet peut être ajusté dans l’angle désiré.

•  Glisser le porte-gobelet vers le haut pour le sortir.

!

MISE EN GARDE

Utiliser UNIQUEMENT sur la poussette Joovy Twin Groove Ultralight.

Le poids total pouvant être placé dans le porte-gobelet doit être inférieur à 0,45 kg (1 lb.).

NE JAMAIS transporter des boissons chaudes ou de contenants ouverts dans ce produit.

Summary of Contents for Twin Groove Ultralight 808 Series

Page 1: ...214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 4500 Thimens Blvd Suite 100 St Laurent QC H4R 2P2 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email service issibaby ca Tw...

Page 2: ...oad attached to the handle affects the stability of the stroller Hanging purses shopping bags parcels diaper bags or other accessory items from the handles or any other parts of the stroller may chang...

Page 3: ...ng and Operating the Canopies Insert the canopy posts into the plastic slots on each side and the middle of the stroller until they snap into place Ensure that the canopy is secure See Figure 5 1 Secu...

Page 4: ...eat position for children 6 months and above ONLY Use other reclined seat positions for children 3 months and above ONLY 9 Securing the Child There are three height adjustment positions for the should...

Page 5: ...are operating properly Any missing broken or worn components should be replaced immediately and the stroller should not be used until they are replaced Only original manufacturer s components should...

Page 6: ...t N ajouter aucun accessoire qui n est pas express ment recommand par Joovy Gardez les enfants loign s lors du pliage et d pliage de la poussette Toute charge suspendue la poign e peut d s quilibrer l...

Page 7: ...r 5 Pour installer et r gler les auvents Ins rez les tiges de l auvent dans les fentes de plastique de chaque c t et au centre de la poussette jusqu ce qu elles s enclenchent en place Assurez vous que...

Page 8: ...nfants peuvent glisser dans les ouvertures des jambes et s trangler Ne jamais utiliser en position compl tement abaiss e ou inclin e sauf si le bo tier de pied est solidement Utiliser la position de s...

Page 9: ...coutures doivent galement tre inspect s p riodiquement pour leur solidit et s assurer qu elles ne sont pas d chir es ou endommag es De plus le fonctionnement de toutes les pi ces mobiles roues freins...

Page 10: ...el coche Colgar carteras bolsas de compras paquetes bolsos cambiadores u otros accesorios de las barras del manillar u otras partes del coche de beb pueden cambiar su equilibrio y provocar una condici...

Page 11: ...as ruedas modo giratorio presione la palanca 5 Instalaci n y funcionamiento de las capotas Inserte los postes de las capotas en las ranuras de pl stico en cada lado y en el centro del coche hasta que...

Page 12: ...ce la posici n de asiento plana con beb s de 0 a 3 meses El ni o podr a deslizarse entre las aberturas para las piernas y estrangularse Nunca utilice la posici n de carruaje sin la protecci n para pie...

Page 13: ...mente para garantizar que est n correctamente asegurados y que no est n rotos o da ados de otra manera Todas las partes movibles como las ruedas frenos y bisagras tambi n deben ser inspeccionadas con...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...os Ciudad de M xico Ciudad de M xico C P 05348 Tel fono 018008748725 USA Joovy 2919 Canton Street Dallas TX 75226 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy co...

Reviews: