background image

EN FR

ES

4 Instalación del Asiento Trasero Caboose

•  Coloque la tela del asiento en su posición sobre el asiento corrido trasero de manera tal que el asiento quede orientado hacia el frente de 

la silla de bebé.

 

NOTA:

 No es necesario retirar el cojín de tela existente del asiento corrido.

•  Pase la hebilla de la entrepierna del asiento trasero por la ranura en el Asiento Trasero Caboose. 

Ver Figura 4.1.

•  Coloque la correa de Velcro® del Caboose Too Graphite Seat sobre el poste de arriba en el lado respectivo del cochecito y envuelva la 

correa de Velcro® alrededor del tubo. 

Ver Figura 4.2.

•  Envuelva la correa de tela sobre la correa de Velcro® de modo que los Velcro® se unan. Ponga el agujero de botón a través del puesto. 

Ver Figura 4.3.

•  Envuelva la correa de abajo alrededor del tubo y ponga el agujero de botón a través del puesto. 

Ver Figura 4.4.

•  Repita el proceso para las dos correas en el otro lado.

•  Deslice el bolsillo de tela frontal, ubicado debajo del frente del Asiento Trasero Caboose, sobre el frente del asiento corrido. 

Ver Figura 

4.5.

 (Muestra la parte inferior del asiento corrido)

•  Localice las 2 correas largas en la parte posterior inferior del Asiento Trasero Caboose (una en cada lado). Ajuste cada correa alrededor 

del lado exterior del manillar de la silla de bebé y páselas a través de los lazos en la parte posterior del asiento. Una las correas 

firmemente. Ver Figura 4.6.

 De ser necesario, tire del tejido cerca del extremo macho de la hebilla para ajustar.

•  Cerca de los lados frontales del Asiento Trasero Caboose hay 2 correas de Velcro® (una en cada lado). Asegure estas correas alrededor 

de la barra horizontal inferior del armazón en ambos lados. 

Ver Figura 4.7.

•  Ajuste los reposabrazos de la izquierda y la derecha del Asiento Trasero Caboose alrededor del armazón superior horizontal (en cada 

lado). Una firmemente ambos broches en cada lado. Ver Figura 4.8.

•  Compruebe que el asiento esté colocado firmemente en su lugar.

5 Aseguramiento del niño sentado en el Asiento Trasero Caboose

•  Hay tres posiciones de ajuste de altura para el arnés de hombros. Ajuste la altura a la más cercana sobre los hombros de su niño.

•  Para retirar el arnés de hombros gire los extremos de plástico lateralmente y hágalos pasar por las ranuras en el respaldo. Vuelva a 

colocar el arnés a la altura adecuada volviendo a insertar los extremos plásticos en las ranuras. 

Ver Figura 5.1.

 Asegúrese de que ambas 

correas estén a la misma altura.

•  Para retirar la hebilla presione el botón central y retire los extremos machos de cada hebilla. 

Ver Figura 5.2.

•  Coloque al niño en el asiento cuidadosamente con las correas de los hombros sobre sus hombros y su pecho. Luego coloque la correa 

de la entre pierna entre las piernas del niño.

•  Presione las puntas de los pestillos de los hombros/cintura hacia la hebilla de la entrepierna hasta que todas las partes encajen en su 

lugar. 

Ver Figura 5.3.

•  Ajuste el cinturón de la cintura para que quede ceñido alrededor de la cintura del niño.

•  Las correas de los hombros, la cintura y la entrepierna pueden ser ajustadas utilizando los anillos plásticos deslizantes en ellas.

!

ADVERTENCIA

El Asiento Trasero Caboose no es adecuado para niños de menos de 6 meses de edad. Evite lesiones graves por 

caídas o deslizamientos. Siempre use el sistema de sujeción.

6 Posicionamiento del respaldo

El asiento puede ser ajustado a cualquier posición, desde completamente erguido a reclinado. Este asiento debe ser utilizado solamente 

para niños de por lo menos 6 meses de edad.

•  Para reclinar el asiento, libere la lengüeta de bloqueo de ajuste de su posición de bloqueo tirando de ella fuera del respaldo. Continúe 

tirando de esta lengüeta de bloqueo hacia abajo para ajustar el respaldo en la posición deseada; luego vuelva a acomodar la lengüeta. 

Ver Figura 6.1.

•  Para ajustar el asiento en una posición más erguida, libere la lengüeta de bloqueo de ajuste de su posición de bloqueo. Luego 

simplemente tire del anillo de la correa de ajuste hacia arriba hasta que el respaldo quede en la posición deseada y vuelva a acomodar la 

lengüeta de bloqueo. 

Ver Figura 6.2.

!

ADVERTENCIA

Esté el asiento erguido o reclinado, SIEMPRE asegúrese de que el mecanismo de reclinación esté ajustado antes 

de colocar al niño en el asiento.

7 Remoción del Asiento Trasero Caboose

•  Desenganche las correas de la cintura y los hombros de la de la entrepierna.

•  Desajuste los reposabrazos de la izquierda y la derecha del Asiento Trasero Caboose del armazón superior horizontal (en cada lado). 

Desenganche ambos broches en cada lado. 

Ver Figura 7.1.

•  Cerca de los lados frontales del Asiento Trasero Caboose hay 2 correas de Velcro® (una en cada lado). Desmonte estas correas. Repita 

para el otro lado. 

Ver Figura 7.2.

•  Localizar las 2 correas largas en la parte de abajo en el Asiento Trasero Caboose. Desenganche las correas y libere cada una de ellas de 

alrededor del tubo del cochecito y pasar a través de los lazos en la parte posterior del asiento. 

Ver Figura 7.3.

Summary of Contents for Caboose 906X

Page 1: ...5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email servi...

Page 2: ...ORTANT NOTE Save the crotch strap just in case you wish to convert back to the bench seat Attach the new crotch strap by wrapping the strap around the slots on the rear bench Slide the strap through t...

Page 3: ...er waist and crotch straps may be adjusted using the sliding plastic rings on these straps WARNING The Caboose Rear Seat is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling o...

Page 4: ...heir stitching should also be inspected periodically to ensure that they are secured properly and not loose torn or otherwise damaged Any missing broken or worn components should be replaced immediate...

Page 5: ...r que la boucle d entrejambe passe dans la fente Enlever la sangle d entrejambe en la glissant dans la petite ouverture de l anneau en D Consulter la figure 2 2 REMARQUE Conserver la sangle d entrejam...

Page 6: ...ure 5 1 S assurer que les deux bretelles sont la m me hauteur Pour d tacher la ceinture appuyez sur le bouton central et retirez les extr mit s m les de chaque boucle Consulter la figure 5 2 Placez d...

Page 7: ...ARQUE Conserver la sangle d entrejambe afin de pouvoir remettre le si ge arri re Caboose en place s il y a lieu Entretien Inspecter r guli rement les glissi res les boutons pression et autres pi ces d...

Page 8: ...a Para retirar la correa de la entrepierna desl cela a trav s de la peque a abertura en el anillo de metal en D Ver Figura 2 2 NOTA Guarde la correa de la entrepierna por si quiere volver a colocarla...

Page 9: ...5 1 Aseg rese de que ambas correas est n a la misma altura Para retirar la hebilla presione el bot n central y retire los extremos machos de cada hebilla Ver Figura 5 2 Coloque al ni o en el asiento...

Page 10: ...cesorios cierres seguros remaches y otros elementos y partes pl sticas del asiento deben ser inspeccionados regularmente para garantizar que est n correctamente asegurados y que no est n da ados ni fu...

Page 11: ......

Page 12: ...TX 75226 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514...

Reviews: