background image

EN

FR

ES

Nettoyage

Les pièces en tissu de la poussette peuvent être nettoyées à l’aide de savon ou de détergent doux mélangé à de l’eau tiède et appliqué 

avec une éponge ou un linge propre. Toujours laisser sécher complètement le tissu avant d’utiliser la poussette.

Le cadre et les roues doivent être gardés propres, exempts de poussière et de tout corps étranger, en particulier lorsque la poussette a 

été utilisée sous la pluie, dans la neige ou dans toute autre condition difficile. Nettoyer alors les roues à l’aide d’une éponge ou d’un linge 

humide et d’une solution d’eau tiède et de détergent doux.

SATISFACTION GARANTIE

Nous voulons que nos clients soient entièrement satisfaits de l’achat de ce produit. En cas de difficulté durant 

l’assemblage ou l’utilisation, ou pour toute question, communiquer avec notre service à la clientèle:

ÉTATS-UNIS - Joovy: (877) 456-5049, de 8h30 à 17 h, heure du Centre.

CANADA - ISSI Inc.: (800) 667-4111, de 8h30 à 17 h, heure de l’Est.

Pour inscrire un nouveau produit Joovy, consulter notre site Web à l’adresse www.joovy.com.

Summary of Contents for 809X

Page 1: ...7 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email...

Page 2: ...cause a hazardous unstable condition The maximum weight that can be carried in the storage basket is 5 lbs 2 27 kg Excessive weight may result in a hazardous unstable condition The maximum weight tha...

Page 3: ...ee Figure 7 2 WARNING Always make sure the wheel brakes are engaged when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away Never leave stroller unattended especially on a hill o...

Page 4: ...the seat with the shoulder straps over their shoulders and chest Then place the crotch strap between the child s legs Push the shoulder waist latch posts into the crotch buckle until all parts snap in...

Page 5: ...restraining straps on or near the child s neck as this may result in strangulation The infant car seat converters are for use ONLY with specific infant car seat models See insert for specific models D...

Page 6: ...suspendue la poign e peut d s quilibrer la poussette Le fait d accrocher des sacs main des sacs provisions des colis des sacs couches ou d autres accessoires la poign e ou toute autre pi ce de la pous...

Page 7: ...et la fermeture de la capote 7 Freins des roues arri re Toujours mettre les freins arri re avant de placer un enfant ou d en retirer un de la poussette Pour mettre les freins pousser sur les deux lev...

Page 8: ...ules de votre enfant Pour retirer le harnais d paules virer les extr mit s en plastique vers les c t s et les pousser travers les fentes dans l arri re du si ge Fixer de nouveau le harnais la bonne ha...

Page 9: ...u il est bien en place Voir la Figure 16 5 Pour retirer le si ge d auto ouvrir la boucle de la courroie de retenue en appuyant sur les deux d gagements lat raux Voir la Figure 16 6 Remettre les courro...

Page 10: ...pluie dans la neige ou dans toute autre condition difficile Nettoyer alors les roues l aide d une ponge ou d un linge humide et d une solution d eau ti de et de d tergent doux SATISFACTION GARANTIE No...

Page 11: ...otros accesorios de las barras del manillar u otras partes del coche de beb pueden cambiar su equilibrio y provocar una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que puede ser transportado e...

Page 12: ...de las ruedas traseras Antes de colocar al ni o en el cochecito o de sacarlo del cochecito aseg rese de accionar los frenos traseros Para accionar los frenos presione ambas palancas del freno hasta qu...

Page 13: ...su hijo Para retirar las correas de los hombros gire los extremos pl sticos hacia los costados y p selos por las ranuras del respaldo del asiento Coloque las correas de los hombros a la altura correct...

Page 14: ...correa de uno de los adaptadores de la presilla Retire el adaptador presionando el bot n de abajo y tirando del adaptador para sacarlo del soporte Ver Figura 16 7 Repita el procedimiento con el otro a...

Page 15: ...laje o el uso de este producto o si tiene alguna consulta Por favor p ngase en contacto con nuestro Departamento de Atenci n al Cliente ESTADOS UNIDOS Joovy 877 456 5049 entre las 8 30 am y 5 00 pm Ho...

Page 16: ...TX 75226 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514...

Reviews: