37
De motor starten
•
Zorg dat de afsluitklep van de brandstoftank op “OPEN”
staat.
Uw sneeuwruimer is uitgerust met zowel een terugloop-
starter.
KOUDE START -
1. Steek de veiligheidscontactsleutel (D) (Bevestigd aan
startkoord)in het contact totdat u een klik hoort. Draai
de sleutel NIET om. Berg de reservesleutel op een
veilige plaats op.
2. Zet de smoorregeling (C) op “FAST”.
3. Zet de OP/VAN schakelaar (C) op “ON” (OP).
4. Draai de chokeregeling (E) naar “FULL”.
5. Druk drie (3) keer op de primer (T).
N.B.:
Door te veel injectie, kan de motor “verzuipen”. De
motor wil dan niet starten. Als de motor “verzuipt”, wacht
een paar minuten voordat u de motor opnieuw probeert te
starten en druk NIET op het ontstekingspatroon.
6. Trek snel aan de handgreep van de terugloopstarter
(V). Laat de kabel van de starter niet terugschieten.
7. Als de motor start, laat dan de handgreep van de
terugloopstarter los en draai de chokeregeling lang-
zaam naar “OFF”.
Laat de motor eerst een paar minuten warmdraaien. De
motor zal pas op volle kracht komen nadat hij een normale
werkingstemperatuur heeft bereikt.
WARME START -
Volg de stappen, zoals hierboven beschreven, maar houd
de choke (E) op “OFF”. Druk het ontstekingspatroon
NIET in.
Voordat u stopt
Laat de motor nog een paar minuten draaien om het vocht
in de motor te laten drogen.
Als de terugloopstarter is bevroren
Als de terugloopstarter is bevroren en de motor niet wil
doen starten, ga dan als volgt te werk:
1. Pak de handgreep van de terugstarter en trek langzaam
zo veel mogelijk touw uit.
2. Laat de handgreep los en laat het touw in de starter
terugschieten.
Als de motor nog steeds niet wil starten, herhaal de boven-
beschreven stappen.
Avviare il motore
•
Assicurarsi che la valvola di arresto del combustibile (F)
si trovi in posizione OPEN.
Il motore del vostro spazzaneve è equipaggiato sia con un
motorino di avviamento a strappo.
AVVIAMENTO A FREDDO –
1. Inserire la chiave per l’accensione di sicurezza (D) (Le-
gata al cavo di avviamento)nello slot di accensione
fi
no a
quando non scatterà. NON GIRARE la chiave. Conservare
una copia della chiave di accensione di sicurezza in un
posto sicuro.
2. Posizionare il commando del gas (C) su “FAST”.
3. Spostare il interruttore INSERITA/DISINSERITA (C) in
posizione “ON” (INSERITA).
4. Ruotare il commando dell’arricchitore di avviamento (E)
su “FULL”.
5. Premere l'iniziatore (T) tre (3) volte.
NOTA
: Un uso eccessivo dell’iniziatore può ingolfare il mo-
tore, non permettendo l’accensione. Se il motore si ingolfa,
attendere alcuni minuti prima di riprovare ad accenderlo e
NON USARE l’iniziatore.
6. Tirare velocemente la maniglia del motorino di avviamento
a strappo (V). Non lasciare che la corda del motorino di
avviamento scatti indietro.
7. Una volta che il motore è partito, rilasciare lentamente
la maniglia del motorino a strappo e portare lentamente
l’arricchitore di avviamento in posizione “OFF”.
Lasciare che il motore si scaldi per alcuni minuti. Il motore
non potrà sviluppare la massima potenza
fi
no a che non avrà
raggiunto la normale temperatura di funzionamento.
AVVIAMENTO A CALDO –
Seguire le seguenti indicazioni, mantenendo il commando
dell’arricchitore di avviamento (E) in posizione “OFF”. NON
PREMERE l’iniziatore (T).
Prima dell’arresto
Fare andare il motore per alcuni minuti, in modo da contribuire
a far asciugare il motore.
Se il motorino di avviamento a strappo si
gela
Se il motorino di avviamento a strappo si gela e non fa girare
il motore, procedere nel seguente modo:
1. Impugnare la maniglia del motorino di avviamento a
strappo e tirare lentamente, in modo da estrarre quanta
più corda possibile.
2. Rilasciare la maniglia del motorino a strappo e facendola
scattare indietro verso il motorino.
Se il motore non riesce a partire, ripetere la procedura indicata.