background image

ELLHNIKA

 -

APOFOVRTISH TOU SUSTHVMATO

ς

 

TOUCH-N-MOW

Prin apov kavqe kaqarismov th

ς

 mhcanhv

ς 

hv gia na prag-

matopoihvsete th metaforav th

ς

 

eivnai aparaivthto na 

xefortivsete thn suskeuhv ekkivnhsh

ς

.

Gia authv thn diadikasiva, energhvste w” exhv

ς

ò

- Bgavlte to kalwvdio tou mpouziouv.
- Energopoihvste thn labhv asfaleiva

ς

 (14) kai krathvste 

thn pathmevnh kovntra sto mpravtso.

- Sprwvxte mprostav thn labhv ekkivnhsh

ς

 

Touch-N-Mow

 

(16)

- H mhcanhv gurivzei allav den xekinavei afouv evcete bgavlei 

to kalwvdio apov to mpouziv.

- Gurivste to kleidiv 

Touch-N-Mow

 (17) sth qevsh 

LOCK 

& REMOVE

- Bgavlte to kleidiv (17). 

ENERGOPOIVHSH ME TO 

TOUCH-N-MOW

 

Bebaiwqeivte ovti den upavrcoun provswpa hv pravgmata kontav 
sth suskeuhv, ovti evcoun topoqethqeiv ovla ta prostateu-
tikav kai ovti leitourgouvn.
Meivnete pivsw apov to mpravtso sthn qevsh pou problevpete 
gia th crhvsh. 
- Topoqethvste to kleidiv (17) kai gurivste to sth qevsh  

RUN

.

- Energopoihvste to moclov asfaleiva” (14) kai krathvste 

ton pathmevno kovntra sto mpravtso.

-  Sprwvxte mprostav thn labhv ekkivnhsh” 

Touch-N-Mow

 (16) 

kai elevgxte ovti avnaye h mhcanhv.

 Prosochvò

 an h mhcanhv den xekinavei, autov 

 

shmaivnei ovti to suvsthma ekkivnhsh

ς

 

 

Touch-N-mow

  evcei xefortivsei. Se authv thn 

 

perivptwsh qa prevpei na procwrhvsete sth 

 fovrtish 

ovpw

ς

 sa

ς

 deivcnete sthn antivstoich 

 paravgrafo.

Shmantikovò

 An h mhcanhv stamathvsei giativ eivnai cwriv

ς 

ben-

zivnh, gia ta covrta pou eivnai poluv yhlav  hv gia opoiodhvpote 
avllo lovgo diaforetikov apov ti” kanonike

ς

 diadikasive

ς

 

sbhsivmato

ς

 th

ς

 mhcanhv

ς

, h suskeuhv ekkivnhsh

ς

 

Touch-N-

Mow

 den epanafortivzetai kai gia autov eivnai aparaivthto 

na epanalavbete ti

ς

 diadikasive

ς

 pou prohgoumevnw

ς

 peri-

gravfthkan gia th fovrtish tou susthvmato

ς

.

 

DIORQWSH TOU KALWDIOU TOU SUMPLEKTH

 

(Movno gia ti

ς

 autovmate

ς

 ekdovsei

ς

)

AUTOMATH OMADA PROWQHSHS

 

(Movno gia ti

ς

 autovmate

ς

 ekdovsei

ς

.)

Elevgcete periodikav thn autovmath omavda 
prowvqhsh

ς

 kai thn diathreivte poluv kaqarhv,kurivw

ς

 

ton mikrov odontwtov trocov (22) kai ta granavzia (23). 

Gia na kavnete ton evlegco autov arkeiv na bgavlete ton 
trocov (24) xebidwvnonta

ς

 thn bivda (25).

Prosochv

 eavn pievzonta

ς

 thn labhv sumplevkth, h suvndesh autovmath

ς

 prowvqhsh

ς

 den givnei, prevpei na kavnete 

thn ruvqmish tou kalwdivou sumplevkth eiscwrwvnta

ς

 to elathvrio 

(P)

 se mia apo ti

ς

 diadocike

ς

 opev

ς

 th

ς

 

plakivtsa

ς

 

(R)

 hv sthn ophv 

(S)

5

 

Prosochv! 

Sbhvnete ton kinhthvra kai bgavzete 

to mpouziv protouv kavnete poiadhvpote enevrgeia 
sunthvrhsh

ς

e

Elevgcete taktikav thn stavqmh elaivou twn tetravcronwn 

kinhthvrwn me eswterikhv kauvsh. Prosqevtete hv allavzete 
to evlaio eavn creiavzetai. Gia peraitevrw dieukrinhvsei

ς

 

sumbouleuteivte to egceirivdio odhgiwvn tou kinhthvra.

Elevgcete periodikav to sfivximo twn bivdwn kai twn pe-

rikoclivwn. Metav to kovyimo twn cortariwvn prevpei na 
kaqarivzete thn mhcanhv kai sto kavtw kai sto avnw mevro

ς

Mhn afhvnete cortavria kavtw apo to sasiv.

Mh crhsimopoieivte nerov gia to exwterikov kaqavrisma 

thV mhcanh

ς

. Mporeiv na prokalevsei sobare

ς

 zhmie

ς

 sto 

suvsthma hlektrikh

ς

 ekkivnhsh

ς

.

Prosevcete ton sigasthvra diafugh

ς

 aerivwn mporeiv 

na ...kaivei.

Periodikav bgavzete tou

ς

 avxone

ς

 trocwvn, tou

ς

 kaqari-

vzete me petrevlaio kai prin tou

ς

 sunarmologhvsete 

tou

ς 

lipaivnete. Energeivte katav ton ivdio trovpo kai me 

ta roulemavn kai qumhqeivte na bavlete livgo gravso sta 
kouzinevta.

Elevgcete sucnav ta macaivria gia na bebaiwqeivte oti den 

evcoun uposteiv fqore

ς

.

Sto tevlo

ς

 th

ς

 kavqe epoch

ς

 kalov qa eivnai h mhcanhv gia 

to gkazovn na elevgcete apo ena kevntro sevrbi

ς

.

Kaqarismo

ς

 uposasiv

  Me thn mhcanhv sbhsmevnh kai stamathmevnh.
  - Sundevete to rakovr (26) epi tou sasiv me to roumpinevto 

trofodosivaV nerouv. Anoivgete to roumpinevto.

  - Ekkineivte ton kinhthvra (macaivri se peristrofhv) 

afhvnonta

ς

 to na leitourgivsei gia merikav leptav.

  - Afouv givnei o kaqarismo

ς

: sbhvnete ton kinhthvra. 

Kleivnete to roumpinevto, bgavzete ton swlhvna apo to 
rakovr/sasiv.

EKDOSH ME KINHTHRA

 TOUCH-N-MOW

Metav apov kavpoio cronikov diavsthma leitourgiva

ς

 th

ς

 

mhcanh

ς

, eivnai skovpimo na ladwvsete to shmeivo sto su-

mlevkth ovpw

ς

 deivcnete sthn eikovna 

M

II

 gia na bohqhvsete 

sti

ς

 enevrgie” fovrtish” tou elathrivou

Summary of Contents for LM 2147 CM

Page 1: ...J O N S E R E D S E R V I C E ...

Page 2: ......

Page 3: ...te znovu potrebovať KNJIŽICA Z NAVODILI POMEMBNA NAVODILA Pozorno preberite navodila Dobro jih morate razumeti preden začnete uporabljati to orodje LT NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA SVARBI INFORMACIJA prieš pradedant dirbti įrenginiu prašome atidžiaiperskaityti šią instrukciją ir įsitikinti kad viską supratote Išsaugokite ją tolimesniam naudojimui ...

Page 4: ...skriven för olika modeller av elektriska gräsklippare med olika utseende och utrustning Denne Brugsanvisning omhandler flere forskellige modeller af plæneklippere med forskellige former og udstyr Este manual ha sido hecho para el utilizo de todas las tipologias de cortadora de hierba con caracterí sticas distintas Este manual foi redigido para ser utilizado em diversos modelos de corta relvas com ...

Page 5: ...helter from rain and humidity Before carrying out any operations on the cutting tool disconnect the plug We wish to thank you for choosing our lawn mower We are confident that the high quality of our machine will meet with your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long lasting service Before starting to use your machine make sure to read with care this manual which ...

Page 6: ...ting Mow across the face of slopes never up or down Take great care when changing direction Do not mow on excessively steep slopes i Never use the lawn mower unless the guards and sa fety devices e g deflector grass catcher are securely in position and in good condition j Ensure that the grass catcher and deflector are cor rectly located failure to do so may result in foreign objects being ejected...

Page 7: ...the engine is running DESCRIPTION ASSEMBLY OF GRASS CATCHER ASSEMBLY HANDLES upper MULCHING CAP INSERTION for the models where it is included only To cut the grass with the mulching system no grass collection lift the rear deflector panel and insert the cap by fixing it with the spring as shown in the figure ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT ASSEMBLY HANDLES lower ASSEMBLY DEFLECTOR if not already asse...

Page 8: ...ge advance Release the clutch han dle WARNING When the handle 14 is released the blade stops while the motor continues running VERSION WITH MOTOR TOUCH N MOW Fig JIV JVIII Motor start up LOADING THE TOUCH N MOW SYSTEM To load the start up system for the first time and whenever the device is disabled proceed as follows 1 Insert the Touch N Mow key 17 provided with the machine 2 Rotate the key 17 to...

Page 9: ... not engage the clutch cable should be adjusted by inserting the spring P in one of the subsequent holes in the plate R or in the hole S AUTOMATIC ADVANCEMENT for self propelled versions only Periodically check the automatic advance assem bly and make sure to keep it clean In particular the pinion 22 and the gear 23 must be kept perfectly clean To carry out this check you must remove the wheel 24 ...

Page 10: ...lmadrera LC GUARANTEE AND GUARANTEE POLICY If any part is found to be defective due to faulty manufacture within the guarantee period Husqvarna Outdoor Products through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of charge providing a The fault is reported directly to the Authorised Re pairer b Proof of purchase is provided c The fault is not caused ...

Page 11: ...r Motor abzuschalten und die Zündkerze abzuklemmen Das Speisekabel darf nicht in den Bereich des Sch neidwerkzeuges gelangen Achtung Vor Regen und Nässe schützen Vor jeglicher Arbeit am Schneidwerkzeug den Stecker abnehmen Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen das Sie uns durch den Kauf unseres Rasenmäher entgegengebracht haben und sind sicher daß Sie mit der Qualität unseres Produkte zufrieden sein ...

Page 12: ...utze und Abdeckungen fehlerhaft oder nicht vorhanden sind und wenn die Sicherheitsvorrichtungen z B Ablenker Fangkörbe nicht oder nicht ordnungsgemäß eingebaut sind j Bei unsachgemäßer Handhabung der Grasfangeinri chtungbestehtdieGefahrdurchdasumlaufendeMesser und durch herausgeschleuderte Gegenstände k Aus Sicherheitsgründen darf die Motordrehzahl die Angabe am Leistungsschild nicht übersteigen l...

Page 13: ...erheitshandgriff 15 Untersetzungsantrieb 16 Touch N Mow Hebel 17 Touch N mow Schlüssel 18 Kupplungshebel Vor dem Mähen sollen Fremdkörper vom Rasen entfernt werden beim Mähen ist auf Fremdkörper zu achten Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Mähers gegenüber Dritten verantwortlich Beim Anlassen oder Einschalten des Motors darf der Benutzer den Mäher nicht hochkanten sondern falls er forderlich n...

Page 14: ... ACHTUNG Wird der Handgriff 14 losgelassen schaltet sich das Messer aus indem der Motor weiter läuft VERSION MIT MOTOR TOUCH N MOW Fig JIV JVIII Motor Anlauf TOUCH N MOW SYSTEM LADEN Um das Anlaufsystem das erste Mal oder nachdem die Einrichtung entaktiviert wurde zu laden ist es notwen dig folgende Operationen durchzuführen 1 Touch N Mow Schlüssel 17 hineinstecken der Schlüssel wird zusammen mit ...

Page 15: ...ten Um dies zu überprüfen die Schraube 24 lösen und das Rad 25 abnehmen Wichtig wenn sich beim Drücken des Kupplungshebels der automatische Vorschub nicht einschaltet muß die Einstellung des Kupplungskabels durch Einfügen der Feder P in eine der Bohrungen auf der Platte R oder in die Bohrung S 5 WARTUNG UND PFLEGE Achtung Vor der Ausführung jeglicher Wartungsar beiten ist der Motor abzuschalten un...

Page 16: ...fgrund eines Herstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeit als defekt herausstellen sollte wird Husqvarna Outdoor Products über seine autori sierten Wartungstechniker kostenlos Reparaturarbeiten ausführen oder Teile auswechseln lassen Dies gilt unter folgenden Voraussetzungen a Der Fehler wird direkt dem autorisierten Husqvarna Outdoor Products service center gemeldet b Ein Kaufnachweis kann vorg...

Page 17: ...r le câble d alimentation de l outil tranchant Attention Protéger de la pluie et de l humidité Déconnecter la fiche avant d intervenir sur l outil tranchant Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en choisissant notre tondeuse Nous sommes persuadés que vous pourrez apprécier dans le temps la qualité de notre produit et que vous en serez entièrement satisfaits Nous vous pr...

Page 18: ... la pente jamais en remontant ni en descendent prêter un maximum d attention lorsqu on fait demi tour ne pas parcourir des pentes excessivement raides NORMES DE SÉCURITE i Ne jamais utiliser la tondeuse avec des tabliers ou des protections défectueux ou lorsque les dispositifs de sécurité par exemple les endaineurs ou le bac à herbes ne sont pas correctement installés j Un emploi abusif du bac à h...

Page 19: ...Bougie 10 Bouchon du réservoir d essence 11 Lanceur 12 Dèflecteur arrière 13 Manette des gaz 14 Dispositif de securité 15 Groupe réducteur 16 Levier Touch N Mow 17 Clé Touch N Mow 18 Manette d embrayage Avant de commencer la coupe de l herbe il faut enlever du gazon les éventuels corps étrangers Lors de la mise en marche du moteur l utilisateur ne doit pas soulever la tondeuse toutfois si necessai...

Page 20: ... on laisse la manette 14 la lame s arrête tandis que le moteur continue à marcher VERSION AVEC MOTEUR TOUCH MOW Fig JIV JVIII Démarrage du moteur CHARGER LE SYSTEME TOUCH N MOW Pour charger le système de démarrage pour la première fois et chaque fois que le dispositif est désactivé il faut effectuer les opérations suivantes 1 Insérer la clé Touch N Mow 17 fournie avec la machine 2 Tourner la clé 1...

Page 21: ...tee GROUPE D AVANCEMENT AUTOMATIQUE seulement pour version auto portee Contrôler périodiquement le groupe d avancement automatique et veiller à son nettoyage Plus par ticulièrement veiller à ce que le pignon 22 et l engrenage 23 soient parfaitement nettoyés Pour ce faire il faut enlever la roue 24 en desserrant la vis 25 Avertissement si tout en appuyant sur la poignée d embrayage l avancement ne ...

Page 22: ...défectueuse pour cause de défaut de fabrication au cours de la période de garantie Husqvarna Produits d extérieur se chargera sans frais pour le con sommateur de la réparation ou du remplacement ia ses agents de service après vente agréés dès lors que a Le défaut est directement signalé au réparateur autorisé b La fourniture du justificatif d achat c Le défaut n est pas causé par une mauvaise util...

Page 23: ...e ontkoppelen alvorens enige onderhoudshandeling uit te voeren De voedingskabel op afstand van de maairichting houden Voorzichtig Beschermen tegen regen an vocht Voor alle onderhoudswerkzaamheden aan de gazon maaier de stekker uittrekken Wij danken u voor het vertrouwen waarmee voor u onze maaimachine heeft gekozen U zult langdurig plezier hebben van de kwaliteit van dit produkt Leest u aandachtig...

Page 24: ... nooit omhoog of omlaag VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN wees voorzichtig bij het veranderen van werkri chting niet op zeer steile hellingen maaien i De maaimachine nooit gebruiken met gebrekkige veiligheidsvoorzieningen of zonder dat de beschermin gsinrichtingen bijv beschermkap of grasopvangbak gemonteerd en in orde zijn j Bij onjuist gebruik van de grasopvanginrichting kunnen het ronddraaiende mes en m...

Page 25: ...erhandgreep 12 Deflector 13 Gashendel 14 Veiligheidshendel 15 Complete reductor 16 Touch N Mow hende 17 Touch N Mow sleute 18 Koppelingshendel Voor het maaien dienen vreemde voorwerpen van het terrein verwijderd te worden Let tijdens het maaien op eventueel achtergebleven vreemde voorwerpen De gebruiker is binnen zijn werkzone verantwoordelijk voor derden Tijdens het werken of het starten van de m...

Page 26: ...e motor blijft functioneren VERSIE MET DE TOUCH N MOW MOTOR Fig JIV JVIII Starten van de motor OPLADEN VAN HET TOUCH N MOW SYSTEEM Om het startsysteem voor de eerste keer en elke andere keer wanneer het apparaat uitgeschakeld is op te laden dienen de volgende handelingen uitgevoerd te worden 1 Steek de Touch N Mow sleutel 17 geleverd bij het apparaat in het daarvoor bestemde gat 2 Zet de sleutel 1...

Page 27: ...r dient het wiel 24 gedemonteerd te worden door de schroef 25 los te draaien Belangrijk wanneer bij aangetrokken koppelingshandvat de aandrijving niet ingeschakeld wordt dient de koppelingskabel afgesteld te worden door de veer P in een van de volgende gaten van het plaatje R te plaatsen S 5 ONDERHOUD Pas op De motor uitzetten en de bougie ontkoppelen alvorens enige onderhoudshandeling uit te voer...

Page 28: ...8 Valmadrera LC Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect blijken als gevolg van fabrieksfouten dan verzorgt Husqvarna Outdoor Products via diens bevoegde monteurs gratis voor reparatie of vervanging mits a de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de geauto riseerde service centre b het aankoopbewijs getoond kan worden c de fout niet veroorzaakt werd door misbruik verwaarlo zing of een ...

Page 29: ...et utføres vedlikehold Hold strømkabel i god avstand fra kniven Pas på Beskyttelse mot regn og fuktighet Koble fra strømkabelen før noe arbeide under klip peren utføres Takk for tilliten du har vist ved å kjøpe vår gressklipper Vi er sikker på at du i fremtiden vil sette pris på og ha glede av kvaliteten på vårt produkt Vi ber deg om å lese denne veiledningen for å få all informasjon om riktig bru...

Page 30: ... skråninger kreves det spesiell akt somhet Bruk sklisikre sko Vær oppmerksom på hvor du setter beina Flytt deg på tvers i forhold til skråningen aldri oppover eller nedover SIKKERHETSNORMER Vær forsiktig når du bytter kjøreretning Ikke arbeid i for bratte skråninger i Bruk aldri en gressklipper med defekter j Ved feil montering av oppsamleren kan kniven slynge ut gjenstander som ligge skjult i gre...

Page 31: ...Gearkasse 16 Touch N Mow Håndtak 17 FTouch N Mow Nøkke 18 Hendel for drivhjul Før du begynner å klippe rydd gressplenen for even tuelle fremmedlegemer som kan skade gressklipperen under bruk Under arbeidet er det nødvendig å være oppmerksom på eventuelle fremmedlegemer som ligger igjen på plenen I arbeidsområdet er brukeren ansvarlig overfor tredjepersoner Under oppstart eller start av motoren må ...

Page 32: ...ølgende operasjoner 1 Sett in Nøkkelen Touch N Mow 17 som blir levert med maskinen 2 Drei nøkkelen 17 til posisjonen RUN Trykk 3 eller 4 ganger på anrikningspumpen 2 Primer 1 Sett sikkerhetshendelen i bevegelse 14 og hold den nedtrykt mot håndtaket 2 Skyv starthendelen Touch N Mow 16 fremover stor kraft helt til man kjenner motstand på grunn av kompresjonen frigi håndtaket og gi deretter et energi...

Page 33: ...22 og tannkrans 23 Denne rutinen gjøres ved å demontere hjulbolten 24 og ta av hjulet 25 OBS Dersom bakhjulsdriften ikke kobler inn når man klemmer inn hendelen 18 justerer man innkoblingska belen ved å flytte fjæren P til et av de andre hullene på endestykket R eller braketten S 5 VEDLIKEHOLD ADVARSEL Ved reparasjoner og vedlikehold av gressklipperen skal alltid tennplugghetten kobles fra og hold...

Page 34: ... autoriserte servicere paratører stå for reparasjon eller bytte vederlagsfritt for kunden forutsatt at a Det meldes fra om feilen direkte til serviceverkstedet eller forhandler b Det fremlegges kjøpsbevis c Feilen ikke har oppstått på grunn av misbruk vannskjøtsel eller feilaktig justering av brukeren d Svikten ikke skyldes alminnelig bruk og slitasje e Maskinen har ikke vært ettersett eller repar...

Page 35: ...sytytystulppa ennen minkään huoltotoimenpiteen aloittamista Pidä virtajohto kaukana leikkaavasta terästä Varoitus Suojele sateelta ja kosteudelta Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen minkään leikkaavaan terään tehtävän toimenpiteen suoritta mista Kiitämme ruohonleikkurimme valinnasta Olemme varmoja että tuotteemme tarjoaa parhaan mahdollisen suoritu skyvyn ja kestää käytössä pitkään Lue käyttöop...

Page 36: ...ä rinteissä maksimikaltevuus 15 astetta TURVANORMIT i Älä käytä ruohonleikkuria koskaan silloin kun sen suojat ovat vahingoittuneet tai ilman asianmukaisia ja moitteettomassa kunnossa olevia turvalaitteita esim roiskesuoja ruohonkerääjä j Ruohonkokooja tai bio tulppa on oltava oikein asen nettuna paikoilleen Väärinasennettuina saattavat aiheuttaa vaaratilanteita koska erittäin nopeasti pyörivä ter...

Page 37: ...kuluukku 13 Kaasuvipu 14 Turvavipu 15 Vaihdeyksikkö 16 Autostart vipu 17 Touch N Mow Avain 18 Autostart avain Poista kaikki mahdolliset esineet nurmikolta ennen ruo honleikkuun aloittamista Varo nurmikolle jääneitä esineitä ruohonleikkuun aikana Laitteen käyttäjä on vastuussa muille henkilöille sattunei sta vahingoista työalueella Älä nosta ruohonleikkuria sen käytön tai moottorin käynni stämisen ...

Page 38: ... MOW MOOTTORIN KANSSA Kuva JIV JVIII Moottorin käynnistys AUTOSTART käynnistysjärjes telmän viritys Autostart käynnistimen virittämiseksi tulee ensimmäinen käynnistys suorittaa manuaalisesti seuraavien ohjeiden mukaisesti Tätä ohjetta tulee noudattaa myöhemminkin kun Autostart käynnistimen viritys joudutaan esim huoltotoimenpiteiden vuoksi purkamaan Kun moottori manuaalisen käynnistyksen jälkeen s...

Page 39: ...arkistus poistamalla pyörä 24 ruuvaamalla ruuvi 25 auki Tärkeää mikäli veto ei kytkeydy kytkinvivun painamisen yhteydessä säädä vaihdekaapelia asettamalla jousi P yhteen levyllä R olevista rei istä tai kytkinvivun reikään S 5 HUOLTO Huomio Sammuta moottori ja irrota sytytystulppa ennen minkään huoltotoimenpiteen aloittamista Tarkista öljyn taso säännöllisesti nelitahtisilla poltto moottoreilla var...

Page 40: ... Mitattu luotettava tehontaso E Äänenpaineen taso F Tärinä kahvassa G Tekninen johtaja Husqvarna Outdoor Products Italia spa Via Como 72 23868 Valmadrera LC Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen takia takuuajan sisällä Husqvarna Outdoor Products korjaa vian tai vaihtaa uuteen valtuutetussa huolto liikkeessä maksutta asiakkaalle edellyttäen että a viasta ilmoitetaan suoraan valtuut...

Page 41: ...eln på säkert avstånd från klipp ningsverktyget Varning Skyddas från regn och fukt Innan något som helst ingrepp på klippningsverktyget sker tag ut kontakten för elektrisk matning Vi tackar er för det förtroende ni visat oss genom att köpa vår gräsklippare Vi är övertygade om att ni med tillfreds ställelse kommer att uppskatta vår produkts kvalitet under en lång tid framöver Vi ber er att noggrann...

Page 42: ...ndrar riktning använd inte maskinen för att klippa gräset i alltför branta sluttningar SÄKERHETSNORMER i Använd aldrig maskinen om skyddsanordningarna är defekta eller utan att säkerhetsanordningar som t ex deflektor eller gräsuppsamlare är installerade och fungerande j Om anordningan för gräsuppsamling används på ett felaktigt sätt finns risk att föremål slungas ut av den roterande kniven k Av sä...

Page 43: ...ivnings 16 Spak Touch N Mow 17 Nyckel Touch N mow 18 Kopplingshandtag Innan man påbörjar klippningen av gräsmattan måste eventuella främmande föremål tas bort Man måste under arbetet vara mycket uppmärksam på främmande föremål som eventuellt blivit kvar på gräsmat tan Användaren är ansvarig för andra personers säkerhet som befinner sig inom arbetsområdet Användaren får inte lyfta upp gräsklipparen...

Page 44: ...n släpper säkerhetshandtaget 14 kommer kniven att stanna medan motorn fortsätter att gå MODELL GRÄSKLIPPARE MED MOTOR TOUCH N MOW Fig JIV JVIII Start av motor LADDA SYSTEMET TOUCH N MOW För att ladda startsystemet första gången och sedan varje gång som anordningen är deaktiverad är det nödvändigt att utföra följande åtgärder 1 Sätt i nyckelnTouch N Mow 17 levereras tillsammans med maskinen 2 Vrid ...

Page 45: ...trollera och rengöra enheten måste man ta bort hjulet 24 genom att skruva loss skruven 25 Viktigt om den automatiska framdrivningen inte kopplas in när man drar in kopplingshandtaget är det nödvän digt att justera kopplingskabeln genom att sätta in fjädern P i ett av de påföljande hålen på plattan R eller i hålet S på kopplingshandtaget 5 UNDERHÅLL Varning Stäng av motorn och lossa tändhatten från...

Page 46: ... ISO14982 1998 Typ A Modell B Klippbredd C Garanterad ljudnivå på motor D Uppmätt ljudnivå på motor E Ljudtrycks nivå F Vibrationer i styre G Teknisk chef Husqvarna Outdoor Products Italia spa Via Como 72 23868 Valmadrera LC Om någon del befinns vara defekt på grund av fabrika tionsfel under garantitiden kommer Husqvarna division för utomhusprodukter genom en auktoriserad verkstad att reparera ell...

Page 47: ...t motor og frakoblet tændrør Strømtilførselskablet må ikke være i nærheden af skæreredskabet BEMÆRK Skal beskyttes mod regn og fugtighed Tag stikket ud af stikkontakten inden der røres ved kniven Vi takker dig for at have valgt en af vores plæneklippere Vi er overbeviste om at maskinens høje kvalitet og præsta tioner vil tilfredsstille dine forventninger og klippe din plæne lang tid fremover Læs v...

Page 48: ...den aldrig oppefra og ned eller omvendt Vær ekstra opmærksom når du ændrer klipperet ningen Anvend ikke maskinen på alt for stejle skråninger SIKKERHEDSNORMER i Anvend ikke maskinen hvis ikke alle beskyttelsesanor dningerne f eks skærme og opsamler er installeret og fungerer som de skal j Kontroller at opsamleren er korrekt monteret I modsat tilfælde kan der opstå fare grundet klingens rotation og...

Page 49: ...lektor 13 Speederhåndtag 14 Sikkerhedshåndtag 15 Reduktionsenhed 16 Touch N Mow håndtag 17 Touch N Mow nøgle 18 Koblingshåndtag Fjern eventuelle fremmedlegemer fra plænen inden klipningen Vær opmærksom under klipningen på eventuelle frem medlegemer som stadig ligger i græsset Brugeren er ansvarlig for sikkerheden for andre personer der befinder sig inden for arbejdsområdet Løft aldrig plæneklipper...

Page 50: ... af motoren OPLADNING AF TOUCH N MOW SYSTEMET For at oplade tændingssystemet er det nødvendigt at fo retage følgende operationer første gang og alle de gange anordningen er frakoblet 1 Sæt nøglen Touch N Mow 17 i leveres sammen med maskinen 2 Drej nøgle 17 i RUN position Tryk 3 eller 4 gange på berigelsespumpen 2 Primer 1 Træk i sikkerhedshåndtaget 14 og hold det presset mod skaftet 2 Skub tænding...

Page 51: ... Kontroller den automatiske fremdriftsenhed re gelmæssigt og hold den ren Hold især drivhjulet 22 og tandhjulet 23 godt rent Den kontrolleres ved at skrue skruen løs 24 og fjerne hjulet 25 Vigtigt Hvis den automatiske fremdrift ikke starter når du trykker på koblingshåndtaget kan det være nødvendigt at justere koblingskablet ved at sætte fjederen P i et af de efterfølgende huller på pladen R eller...

Page 52: ...Støjniveau F Vibrationsniveau G Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at være defekt som følge af en fejlproduktion reparerer eller udskif ter Husqvarna Outdoor Products gratis via en autoriseret servicereparatør fejlen for så vidt a Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede servi cecenter b Der kan fremvises en købsnota c Fejlen ikke skyldes misbrug vanrøgt eller fejljustering fra...

Page 53: ...ención Mantener el cable de alimentaciòn lejos de la herra mienta de corte Atención Proteger de la lluvia de la humedad Antes de intervenir en la herramienta de corte quitar la clavija Le damos las gracias por la confianza que nos ha demostrado al comprar nuestro cortacesped Estamos seguros de que podrá apreciar con el tiempo y con satisfacción la calidad de nuestro producto Le rogamos lea atentam...

Page 54: ...nte escarpa das i No usar nunca el cortacésped con protecciones defectuosas o sin que los dispositivos de seguridad por ej desviadores o recogedor estén instalados y en perfectas condiciones NORMAS DE SEGURIDAD j En caso de usar inadecuadamente el recogedor existe peligro debido a la cuchilla que está en rotación y a la posibilidad de objetos arrojados alrededor k Por motivos de seguridad el motor...

Page 55: ...uee 12 Deflector posterior 13 Palanca acelerador 14 Mando de seguridad 15 Caja de cambios 16 Palanca Touch N Mow 17 Llave Touch N Mow 18 Palanca de embrague Antes de empezar a cortar la hierba quite todos los abje tos que haya en la misma Mientras corta tenga cuidado por si todavia queda algun objeto extrâno en el cesped Al arrancar o hacer funcionar el motor el operario no debe levantar el cortac...

Page 56: ...illa se detiene mientras que al motor sigue funcionando VERSIÓN MOTOR TOUCH N MOW Fig JIV JVIII Puesta en marcha motor COMO CARGAR EL SISTEMA TOUCH N MOW Para cargar el sistema de puesta en marcha por primera vez y cada vez que se desactive el dispositivo es nece sario cumplir con las siguientes operaciones 1 Introduzcan la llave Touch N Mow 17 en dotación con la máquina 2 Giren la llave 17 en pos...

Page 57: ...co y mantenerlo bien limpio en especial mantener limpios el piñón 22 y el engranaje 23 Para efectuar este control es preciso quitar la rueda 24 desenroscar el tornillo 24 Importante si apretando la manilla del embrague no se acciona el avance habrá que regular el cable del embrague introduciendo el muelle P en uno de los orificios siguientes de la chapa R o en el orificio S 5 MANTENIMIENTO Atenció...

Page 58: ...ctor Técnico Husqvarna Outdoor Products Italia spa Via Como 72 23868 Valmadrera LC Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a una fabricación incorrecta dentro del período de garantía Husqvarna Outdoor Products a ravés de sus Repara dores de Servicio Autorizados efectuarán la reparación o la sustitución gratuitamente para el cliente con tal de que a Se informe el fallo directamente al Repara...

Page 59: ...o de alimentação longe de objetos cortantes Atenção Protegercontra a chuva e a humidade Afastar o cabo de alimentação da parte de corte Agradecemos a preferência que nos deram escolhendo a nossa cortadores de relva Estamos seguros que com o tempo podereis apreciar a qualidade dos nossos produtos e ficareis plenamente satisfeitos Pedimos a leitura atenta deste manual preparado especialmente para in...

Page 60: ...ctamente instalados j Um emprego abusico do saco da relva arrasta riscos ligados à rotação da lamina ou à possibilidade de projecção de pedras cacos ossos etc NORMAS DE SEGURANÇA k por razões de segurança o motor não deve ultra passar as rotações indicadas na placa indicativa proceder ao arranque do motor com prudência e respeitando as instrucções Quando o motor está a trabalhar não aproximar as m...

Page 61: ...da regulação da altura 9 Vela 10 Bojão do depósito da gasolina 11 Arrancador 12 Deflector 13 Manete do gás 14 Alavanca de segurança 15 Grupo reductor 16 Alavanca Touch N Mow 17 Chave Touch N Mow 18 Punho de embraiagem Antes de iniciar o trabalho retirar do terreno todos os corpos estranhos O utilizador é responsável pelas ocor rências na zona de trabalho Ao fazer arrancar o motor não deve alavanca...

Page 62: ...a rotação enquanto o motor continua a funcionar VERSÃO COM MOTOR TOUCH N MOW Fig JIV JVIII Ativação do motor ATIVAR O SISTEMA TOUCH N MOW Para ativar o sistema de ativação a primeira vez e cada vez que o dispositivo esteja desativado é necessário efetuar as seguintes operações 1 Inserir a chave Touch N Mow 17 fornecida junto com a máquina 2 Girar a chave 17 na posição RUN Pressionar 3 ou 4 vezes a...

Page 63: ...LOCK REMOVE Tirar a chave 17 REGULAÇÃO DO CABO DE EMBRAIAGEM somente para versões com tracção AVANÇO AUTOMÁTIC somente para versões com tracção Controlar periòdicamente o grupo de avanço au tomàticoemantê lobemlimpo Emespecial conser var bem limpo o pinhão 22 e a engrenagem 23 Para efectuar êste controle é necessàrio retirar a roda 24 desapertando o parafuso 25 Importante se premindo o manìpulo da...

Page 64: ...r G Director tecnico Husqvarna Outdoor Products Italia spa Via Como 72 23868 Valmadrera LC No caso de verificar que uma peça está defeituosa por defeito de fabrico durante o período de garantia a Husqvarna Outdoor Products efectuará a sua reparação ou substituição através dos seus Representantes de As sistência Técnica Autorizados sem quaisquer encargos para o cliente desde que a O Centro de Servi...

Page 65: ...ne Tenere il cavo di alimentazione lontano dall utensile tagliente Attenzione Proteggere dalla pioggia e dall umidità Prima di qualsiasi intervento sull utensile tagliente togliere la spina di alimentazione La ringraziamo per la fiducia accordataci con l acquisto della nostra rasaerba Siamo certi che avrà modo di apprezzare nel tempo e con soddisfazione la qualità del nostro prodotto La preghiamo ...

Page 66: ... lavorare su pendenze eccessivamente ripide i Non usare mai la macchina con ripari e protezioni difettose o senza che i dispositivi di sicurezza ad es deviatori o raccoglierba siano installati ed in ordine j In caso di uso improprio del dispositivo raccoglierba sussiste il pericolo di dovuto alla lama in rotazione e alla possibilita di oggetti scagliati intorno k Per motivi di sicurezza il motore ...

Page 67: ...rato bisogna togliere even tuali corpi estranei dallo stesso Durante il lavoro bisogna fare attenzione ad eventuali corpi estranei rimasti sul prato L utilizzatore è responsabile verso terzi nella zona di lavoro Durante la messa in moto o l avviamento del motore l ope ratore non deve alzare la rasaerba però se necessario solo inclinarla in modo che la lama sia rivolta verso il lato opposto all ope...

Page 68: ... rilascio della maniglia 14 la lama si fermerà mentre il motore continuerà a funzionare VERSIONE CON MOTORE TOUCH N MOW Fig JIV JVIII Avviamento motore CARICARE IL SISTEMA TOUCH N MOW Per caricare il sistema di avviamento la prima volta ed ogni altra volta in cui il dispositivo sia disattivato è necessario effettuare le seguenti operazioni 1 Inserire la chiave Touch N Mow 17 fornita in dota zione ...

Page 69: ...e re ben puliti il pignone 22 e l ingranaggio 23 Per tale verifica occorre togliere la ruota 24 svitando la vite 25 Importante se premendo la maniglia frizione l innesto dell avanzamento non avviene occorre effettuare la re gistrazione del cavo frizione inserendo la molla P in uno dei successivi fori della piastrina R o nel foro S 5 MANUTENZIONE Attenzione Spegnere il motore e staccare la candela ...

Page 70: ...e dovesse guastarsi a causa di una lavorazione scadente nel periodo della garanzia Husqvar na Outdoor Products tramite i suoi Centri di riparazione autorizzati effettuerà gratuitamente la riparazione o la sostituzione sempre che a Il guasto sia stato notificato direttamente al centro riparazioni autorizzato b Venga presentata la ricevuta d acquisto c Il guasto non sia stato causato da uso impropri...

Page 71: ...gyelem Kikapcsolni a motrot ès iiktatni a gyertyàt minden karbantartàsi muvelet elott A veszélyes területen ne tartózkodjanak idegenek Figyelem Óvni az esőtől és a nedvességtől Elektromos kábelt a pengéto l távoltartan Köszönjük Fu nyírógép megvásárlása útján belénkhelyezett bizalmat Biztosak vagyunk hogy meg lesz elégedve gyártmanyunk mino ségével Kérjük olvassa el figyelemmel ezt az utasítást a ...

Page 72: ...m dolgozni BIZTONSÁGI NORMÁK i Ne használjuk a fu nyírógépet hibás védo elemekkel pl fu gyüjto kosár terelo lemez hanem csakis akkor ha azok rendben felszerelve vannak j A fu gyüjto helytelen használata veszélyes a forgó kés által szertelökött tárgyak miatt k Biztonsági okokból a motor fordulatszámának soha sem szabad túllépni az adattáblán jelzett értéket l A motort óvatosan és a használati utasí...

Page 73: ...ó 7 Váz 8 Vágási magasságot szábalyozó kar 9 Gyujtógyertya 10 Benzintartály dugó 11 Indítókar 12 Terelo lemez 13 Gázkar 14 Biztonsági kar 15 Reduktor csoport 16 Àllitòkar Touch N Mow 17 Kulcs Touch N Mow 18 Kuplung markolat Munka megkezdése elo tt a gyepro l minden idegen tárgyat eltávolítani Munkaközben figyelni az esetleg ottmaradt tárgyakra A motor beindítása alatt az operátor ne emelje fel a f...

Page 74: ...OW MOTOROS VÁLTOZAT JIV JVIII ábra Motor indittàsa A TOUCH N MOW SZISZTÈMÀT MEGTÀPLÀLNI Ahhoz hogy az inditàsi szisztèmàt betàplaljuk az elsö alkalommal ès minden alkalommal amikor a kèszülèk dezaktivàlt a következö operàciòkat kell vègrehaitani 1 beilleszteni a Touch N Mow kulcsot 17 gèppel ellàtott kulcs 2 Forditani a kulcsot 17 a RUN poziciòban megnyomni hàromszor nègyszer a dùsitàsi pumpàt 2 P...

Page 75: ... véghezviteléhez le kell szerelni a kereket 24 a 25 csavar kicsavarásával Fontos ha a kuplungfogantyú megnyomásakor a kapcsolás nem jön létre akkor a kuplungkábelt be kell szabályozni a P rugónak az R lemezen található következo lukába vagy a kuplungfogantyú allati lemezkén lévo S 5 KARBANTARTÁS Figyelem Kikapcsolni a motrot ès kiiktatni a gyertyàt minden karbantartàsi muvelet elott 4 ütemu robban...

Page 76: ...na kerti cikkekkel foglalkozó részlege a szaks zervizein keresztül a vevòk számára díjmentes javítást vagy cserét biztosít a A hibabejelentés közvetlenül a megbízott szer vizközponton keresztül történik b A vevò fel tudja mutatni a vételi elismervényt c A hiba nem rendellenes használatból hanyagságból vagy hibás beállításból fakad d A hiba nem elfogadható mértékû kopásból vagy el nyíródásból ered ...

Page 77: ...kriav apo to kofterov ergaleivo Προσοχη Προστατευετε απο την βροχη και την υγρασια Protouv kavnete opoiadhvpote epevmbash sto kofterov ergaleivo bgavzete to fiς trofodosivaς SaV eucaristouvme gia thn protivmhsh pou maV deivxate agoravzontaV thn clookoptikhv maV mhcanhv Eivmaste bevbaioi oti crhsimopoiwvntaV thn qa mporevsete na ektimhvsete me eucarivsthsh thn poiovthta tou proiovntoV maV SaV parak...

Page 78: ...koiv katav thn allaghv thς kateuvqunshς poreivaς kai na mhn ergavzesqe se edavfh me uperbolikeς klivseiς KANONES ASFALEIAS i Mh crhsimopoieivte potev thn mhcanhv me elattwmatikav kaluvmmata kai prostasiveς kai cwriς tiς suskeueς asfaleivaς p c metallavkteς hv sullevkteς cortariwvn egkatesthmevneς kai se kalhv katavstash j Se perivptwsh pou o sullevkthς cortariwvn den crhsimo poihqeiv swstav givnet...

Page 79: ...hthvra 12 Opivsqia katarrakthv 13 Mocloς epitacunthvra 14 Mocloς asfaleivaς 15 Omavda meiwthvra 16 Mocloς Touch N Mow 17 Kleidiv Touch N Mow 18 Labhv mavskaς Protouv arcivsete to kovyimo twn cortariwvn bgavzete endecovmena xevna swvmata apo to evdafoς Katav thn ergasiva prosevcete mhvpw evcoun meivnei xevna swvmata sto evdafoς O ceiristhvς eivnai upeuvqunoς apevnanti trivtwn sto cwvro ergasivaς Ka...

Page 80: ...vsei enwv o kinhthvraς qa sunecivsei na leitourgeiv EKDOSH ME KINHTHRA TOUCH N MOW Fig JIV JVIII Ekkivnhsh tou kinhthvra FORTISH TOU SUSTHMATOS TOUCH N MOW Gia na fortivsete to suvsthma ekkivnhshς thn prwvth forav allav kai kavqe avllh forav pou h suskeuhv eivnai anenerghv eivnai aparaivthto na pragmatopoihvsete tiς parakavtw enevrgieςò 1 Topoqethvste to kleidiv Touch n Mow 17 corhgeivtai maziv me...

Page 81: ...rocov 22 kai ta granavzia 23 Gia na kavnete ton evlegco autov arkeiv na bgavlete ton trocov 24 xebidwvnontaς thn bivda 25 Prosochv eavn pievzontaς thn labhv sumplevkth h suvndesh autovmathς prowvqhshς den givnei prevpei na kavnete thn ruvqmish tou kalwdivou sumplevkth eiscwrwvntaς to elathvrio P se mia apo tiς diadocikeς opevς thς plakivtsaς R hv sthn ophv S 5 Prosochv Sbhvnete ton kinhthvra kai b...

Page 82: ...vrh calavsei exaitivaς miaς elattwmatikhvς epexergasiva katav thn perivodo th egguvhshς h Husqvarna Outdoor Products diamevsw twn exousiodothmevnwn Kevntrwn Epidiorqwvsewn pou diaqevtei qa pragmatopoihvsei dwreavn thn episkeuhv hv thn antika tavstash pavnta efovsonò a Hblavbhgnwstopoihvqhkeapeuqeiva stoexousiodothmevno kevntro epidiorqwvsewn b Parousiavzetai h apovdeixh agoravς c H blavbh den prok...

Page 83: ... ze zapalovací svíčky Zákaz pohybu cizích osob v nebezpečné zóně POZOR Chraňte před deštěm a vlhkem Elektrický kabel nesmí přijít do blízkosti řezného nástroje Děkujeme za Vaši důvěru kterou jste projevili nákupem naší sekačky na trávu Jsme přesvědčeni že vysoká kvalita našich výrobků splní Vaše očekávání a sekačka Vám bude spolehlivě sloužit po dlouhou dobu Než sekačku nastartujete přečtěte si po...

Page 84: ... postoj BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při práci na svazích se pohybujte napříč svahem po souřadnicích nikoli nahoru a dolů po svahu Při změně směru buďte velmi opatrní Na příliš strmých svazích je práce se sekačkou akázána i Se sekačkou nikdy nepracujte pokud nejsou kryty a ochranné prvky tj koš na trávu kryt otvoru pro výhoz trávy na svém místě a v bezvadném provozním stavu j Zajistěte aby byly jak koš na ...

Page 85: ...Rukojeť startovací šňůry motoru 12 Kryt vyhazovacího otvoru trávy 13 Páčka plynu 14 Páka pro zastavení motoru 15 Redukční převodovka 16 Páka Touch N Mow 17 Klíček Touch N Mow 18 Páka spojky pojezdu sekačky MONTÁŽ PŘEPÁŽKY není li přimontovaná MONTÁŽ RUKOJETI Sporní MONTÁŽ RUKOJETI horní SEŘÍZENÍ RUKOJETI VLOŽENÍ UZÁVĚRU PRO MULČOVÁNÍ MULCHING jen pro určité modely Pro sekání trávy s mulčováním bez...

Page 86: ...horní rukojeti a držte ji v této poloze UPOZORNĚNÍ Páku pro pojezd aktivujte pouze když je motor v chodu Jak se vypíná pojezd sekačky Uvolněte sevření páky pro pojezd sekačky VÝSTRAHA Jakmile je páka brzdy motoru 14 uvolněna nůž se zastaví zatímco motor zůstává stále v chodu VERZE SE STARTÉREM TOUCH N MOW Obr JIV JVIII Startování motoru NABITÍ SYSTÉMU TOUCH N MOW Při prvním startování a po každém ...

Page 87: ... pojezdu sekačky a udržujte jej v čistotě Zejména dbejte na to aby pastorek 22 a ozubený převod 23 byly dokonale čisté Abyste mohli kontrolu provést vyšroubujte šroub 25 a sejměte kolo 24 Důležité Pokud se po stlačení ovládací páky pojezdu sekačka nerozjede ovládací lanko seřiďte tak že pružinu P zasunete do některého z otvorů R nebo S podle provedení sekačky které jsou umístěny na ovládací páce Ú...

Page 88: ...jeti G Technický ředitel Husqvarna Outdoor Products Italia spa Via Como 72 23868 Valmadrera LC Pokud se zjistí vada některého dílu z důvodu chyby při výrobě během dvou let od nákupu firma Husqvarna Outdoor Products prostřednictvím autorizovaných servi sních opraven provede zákazníkovi opravu nebo výměnu zdarma za předpokladu že a Vada je nahlášena přímo autorizované opravně b Je předloženo potvrzen...

Page 89: ...e na to aby sa prívodný elektrický kábel nedostal pod žací nôž Upozornenie Chráňte prístroj pred dažďom a vlhkosťou Pred zahájením akejkoľvek údržby žacieho noža vytiah nite elektrický kábel zo zásuvky Ďakujeme za Vašu dôveru ktorú ste prejavili kúpou našej kosačky na trávu Sme presvedčení že vysoká kvalita nášho prístroja splní Vaše očakávania a kosačka Vám bude veľmi dlho spoľahlivo slúžiť Než s...

Page 90: ...ahoch je práca s kosačkou zakázaná BEZPEČNOSTNÉ POKYNY i S kosačkou nikdy nepracujte ak nie sú kryty a ochranné prvky t j kryt otvoru pre odklon trávy kôš na trávu na svojom mieste a v bezchybnom prevádzkovom stave j Presvedčite sa či sú kôš na trávu a odkloňovač trávy uchytené správne Ak by neboli správne uchytené mohlo by dôjsť k vymršteniu cudzích predmetov rotujúcim žacím nožom k Z bezpečnostn...

Page 91: ...u 14 Páka zastavenia motora 15 Redukčná prevodovka 16 Páka Touch N Mow 17 Kľúč Touch N Mow 18 Páčka spojky BEZPEČNOSTNÉ POKYNYI POPIS PRIPEVNENIE ODKLOŇOVAČA ak už nie je pripevnené Pripevnite odkloňovač trávy len pri modeloch s týmto príslušenstvom Obr CVII Pred kosením odstráňte z trávnika všetky cudzie pre dmety ktoré by mohli byť odhodené rotujúcim nožom Počas kosenia pozorne sledujte či na tr...

Page 92: ... Páku pre jazdy aktivujte jedine vtedy keď je motor v činnosti Odpojenie podvozku kosačky Uvoľnite páčku spojky VAROVANIE Akonáhle je páka brzdy motora 14 uvoľnená nôž sa zastaví kým motor zostáva stále v činnosti VERZIA S MOTOROM TYPU TOUCH N MOW obr JIV JVIII Štartovanie motora NABITIE SYSTÉMU TOUCH N MOW Pri prvom štartovaní a po každom deaktivovaní zariadenia je nutné systém spúšťania nabiť Pr...

Page 93: ...e stav mechanizmu podvozku kosačky a udržujte ho čistý Najmä dbajte na to aby pastorok 22 a ozubený prevod 23 boli dokonale čisté Aby ste mohli kontrolu vykonať vyskrutkujte skrutku 25 a zložte koliesko 24 Poznámka Ak sa po stlačení páčky spojky kosačka nezačne sama pohybovať ovládacie lanko nastavte tak že pružinu P zasuniete do niektorého z po sebe idúcich otvorov v doske R alebo do otvoru S ÚDR...

Page 94: ...Via Como 72 23868 Valmadrera LC Ak sa počas dvoch rokov od pôvodného zakúpenia výrobku nájde nejaká jeho čast chybná a ak je táto chy ba zapríčinená výrobcom prevedie Husqvarna Outdoor Products v autorizovanom servisnom stredisku opravu alebo výmenu výrobku zdarma a poskytne a Vada bola zahlásená priamo schválenému servisnému oddeleniu b Predložíte doklad o kúpe c Vada nebola spôsobená nesprávnym ...

Page 95: ...ek konserwacji zgasic silnik zdjąć przewód ze świecy Przewód zasilający nie może znajdować się w zasięgu pracy noża Uwaga Zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią Odłączyć przewód zasilający w przypadku wykonywa nia czynności serwisowych Gratulujemy Pan stwu zakupu naszej kosiarka do trawy jestes my pewni zé be dziecie Pan stwo usatysfakcjonowani wysoka jakos cia naszego produktu Prosimy o uwazéne p...

Page 96: ...zie stawia sie nogi na pochylÀym terenie kosic tylko w poprzek nigdy nie wolno kierowac sie prosto w dól lub prosto w góre WYMOGI BEZPIECZEN STWA zachowac ostrozénos c przy zmianie kierunku pracy maszyny nie kosic na zbyt stromych pochylÀos ciach i Kosza cy nie mozée uzéytkowac kosiarki jezéeli oslÀony zabezpieczaja ce sa uszkodzone lub nie zalÀozéony zbiornik na trawe j W wypadku niewlÀasciwego u...

Page 97: ...wa 15 PrzeklÀadnia 16 Dźwignia Touch N Mow 17 Klucz Touch N Mow 18 Dz wignia nape du Przed uruchomieniem urza dzenia upewnić się czy wszy stkie obce przedmioty lezéa ce w zasie gu pracy urza dzenia zostalÀy usunie te W czasie koszenia zwracac uwage na pozostalÀe na trawie obce przedmioty Operator kosiarki jest odpowiedziainy za bezpieczen stwo osób trzecich przebywaja cych w zasie gu pracy urza dz...

Page 98: ...dy gdy silnik pracuje W celu automatycznego wylÀa czenia napedu kólÀek pusécic dzéwignie sprze glÀa UWAGA Puszczaja c uchwyt 14 ostrze zatrzyma sie ale silnik dalej be dzie pracowac WERSJA Z SILNIKIEM TOUCH N MOW Rys JIV JVIII Uruchomienie silnika ŁADOWANIE SYSTEMU TOUCH N MOW W celu załadowania systemu uruchamiania za pierwszym razem oraz za każdym razem gdy urządzenie zostało wyłączone należy wy...

Page 99: ... c kolÀo 25 UWAGA Jeséli nape d nie dzialÀa pomimo wlÀa czenia dzéwigni sprze glÀa konieczna jest regulacja linki sprze glÀa poprzez przesunie cie spre zéyny P w jeden z naste pnych otworów na plÀytce R lub w otwór S KONSERWACJA MASZYNY Uwaga Przed wykonaniem jakiejkolwiek konse rwacji zgasic silnik i wyja c s wiece W silnikach czterosuwowych z zaplÀonem iskrowym re gularnie kontrolowac poziom ole...

Page 100: ...I WARUNKI GWARANCJI Jeżeli jakakolwiek część uległaby uszkodzeniu z powodu złej obróbki w okresie gwarancji Husqvarna Outdoor Products poprzez swe Autoryzowane Ośrodki Napraw wykona bezpłatnie naprawę bądź wymianę po wa runkiem że a usterka została zgłoszona bezpośrednio w autory zowanym ośrodku napraw b zostanie przedstawiony rachunek zakupu c usterka nie została spowodowana przez niewłaściwe dzi...

Page 101: ...к получения травмы рук и ног Риск от вдыхания токсичных газов Не используйте данный прибор в закрытых или плохо проветриваемых помещениях Риск взрыва Не производите дозаправку горючим при работающем двигателе Внимание Горячие поверхности Внимание Выключайте двигатель и отсоединяйте свечу зажигания перед предприятием работ по техническому обслуживанию Держите кабель источника питания достаточно дал...

Page 102: ...я Используйте соответствующую нескользящую обувь Всегда обеспечивайте устойчивое положение Косите по фронту склонов никогда вверх или вниз ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Будьте особо осторожны при изменении направления продвижения Не косите в исключительной степени крутые склоны i Никогда не эксплуатируйте газонокосилку если ограждения и устройства безопасности например отражатель улавливатель травы не закр...

Page 103: ...а 16 ручка сенсорной системы 17 ключ сенсорной системы 18 рычаг включения муфты сцепления Перед перемещением уберите посторонние предметы с лужайки которые могут разбрасываться машиной Во время кошения внимательно следите за посторонними предметами которые вы могли упустить из виду Никогда не поднимайте заднюю часть косилки во время запуска двигателя или в течение нормальной работы Никогда не подс...

Page 104: ...ся лезвиеостанавливаетсяв то время как двигатель продолжает работать ВАРИАНТ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЕНСОРНОЙ СИСТЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ РИСУНОК JIV JVIII Запуск двигателя ЗАГРУЗКА СЕНСОРНОЙ СИСТЕМЫ Для загрузки запустите систему для первого раза и когда бы данное устройство ни блокировалось проделайте следующее 1 Вставьте ключ сенсорной системы 17 поставляется вместе с машиной 2 Поверните ключ 17 в положение Ра...

Page 105: ...беспечьтеподдержание в чистом состоянии Особенно шестерня 22 и зубчатая передача 23 должны поддерживаться совершенно чистыми Для выполнения данной проверки Вы должны снять колесо 24 выкручивая винт 25 Важное замечание Если когда вы нажимаете рычаг управления муфтой сцепления автоматическое сцепление подвода не происходит трос муфты сцепления должен регулироваться установкой пружины Р в одно из пос...

Page 106: ...симости от некачественной обработки во время периода гарантии фирма Husqvarna Outdoor Products посредством своих разрещенных ремонтных Центров будеть выполнить безплатно ремонт или замену в случае если a Поломка была сообщена прямо разрещенному ремонтному Центру b Представляется квитанцию покупки c Поломка не зависит от неправильного использования небрежности или неправильных регулировок выполнены...

Page 107: ...utamist lugege ka sutusjuhendit Jälgige et ohualas ei viibiks inimesi Hoiatus Käte ja jalgade vigastamise oht Oht hingata sisse mürkgaase Ärge kasutage masi nat kinnises või halva ventilatsiooniga keskkonnas Plahvatusoht Ärge lisage kütust kui masin töötab Ettevaatust Kuum pind Tähelepanu Enne hooldustöid lülitage masin välja ja ühendage lahti süüteküünal Jälgige et toitekaabel ei sattuks lõiketer...

Page 108: ... Jälgige et teil oleks alati kindel jalgealune Niitke kallakuga paralleelselt mitte kunagi üles ega alla Suunda muutes olge väga ettevaatlik Ärge niitke liiga järskudel nõlvadel OHUTUSREEGLID i Ärge kunagi kasutage muruniidukit kui kait sevahendid ja ohutusseadised näit deflektor rohukoguja ei ole korralikult paigas ja töökor ras j Veenduge et rohukoguja ja deflektor oleksid korralikult paigas Vas...

Page 109: ...13 Drossel 14 Mootori seiskamise hoob 15 Reduktor 16 Touch N Mow käepide 17 Touch N Mow võti 18 Sidurihoob Enne niitmist eemaldage murult kõik võõrkehad mis võivad masinast eemale paiskuda Niites olge tähele panelik võõrkehade suhtes mida te võibolla varem ei märganud Mootorit käivitades või normaalse töö ajal ärge ku nagi tõstke muruniiduki tagumist osa üles Kui mootor töötab ärge kunagi pange kä...

Page 110: ...tset liikumisseadet vabastada Va bastage siduri hoob HOIATUS Kui käepide 14 lahti lasta lõiketera peatub samal ajal kui mootor jätkab tööd VERSIOON TOUCH N MOW MOOTORIGA joonis JIV JVIII Mootori käivitamine TOUCH N MOW SÜSTEEMI LAADIMINE Käivitussüsteemi laadimiseks esimest korda ning iga kord kui seadis on desaktiveeritud toimige järgmiselt 1 Sisestage Touch N Mow võti 17 masinaga kaasas 2 Keerak...

Page 111: ...versioonidele Kontrollige perioodiliselt automaatse liikumise seadist ning hoidke see kindlasti puhas Eriti puhtad peavad olema väikeratas 22 ja ülekanne 23 Kontrollimiseks tuleb teil ratas 24 eemaldada keerates lahti kruvi 25 Tähtis Kui vajutate sidurihoovale ja automaatne liikumisseadis ei käivitu tuleb siduritrossi reguleerida pannes vedru P mõnda plaadil R olevasse auku S HOOLDUS Ettevaatust E...

Page 112: ...is on tingitud tootmisveast parandab või asendab firma Hu sqvarna Outdoor Products selle oma volitatud töökodade kaudu kliendile tasuta eeldusel et a veast teatatakse otse volitatud töökotta b esitatakse ostu tõendav dokument c viga ei ole tingitud väärast kasutamisest hooletusest ega ebaõigest reguleerimisest kasutaja poolt d viga ei ole tingitud kulumisest e masin ei ole olnud teeninduses ega rem...

Page 113: ... Įspėjimas Galite susižeisti rankas ir kojas Nuodingų dujų įkvėpimo pavojus Nenaudokite prietaiso uždarose ar blogai vėdinamose patalpose Sprogimo pavojus Nepilkite degalų kai variklis yra užvestas Dėmesio Įkaitęs paviršius Dėmesio Prieš pradėdami bet kokius priežiūros darbus išjunkite variklį ir atjunkite uždegimo žvakės antgalį Pasirūpinkite kad elektros maitinimo kabelis nepatektų į pjovimo įta...

Page 114: ...ma naudoti jei apsaugos įrenginiai dangtis žolės surinktuvas ir t t sugadinti netinkamai įmontuoti arba jų visiškai nėra j Dėl netinkamai įmontuotos žolės surinkimo ar išmetimo įrangos peiliai gali pakelti į orą ir išsviesti papuolusius daiktus SAUGUMO NUORODOS k Saugumo sumetimais variklio apsisukimų skaičius negali viršyti duomenų pateiktų ant gaminio etiketės l Pagal naudojimo nurodymus atsargi...

Page 115: ...eleratoriaus svirtelė 14 Variklio stabdymo svirtis 15 Pavaros reduktorius 16 Touch N Mow įjungimo svirtelė 17 Touch N Mow raktas 18 Pavaros sankabos svirtis Prieš pradėdami pjauti pašalinkite iš žolės visus pašalinius daiktus o pjaudami stebėkite ar jų neliko pjaunamame plote Užvesdami variklį bei dirbdami nekelkite aukštyn galinės vejapjovės dalies Kai variklis įjungtas niekada nelieskite ir neki...

Page 116: ...nys sustoja bet variklis dirba toliau VARIKLIO SENSORIAUS SISTEMOS PANAUDOJIMO VARIANTAS PIEŠINIS JVI JX Variklio įjungimas TOUCH N MOW SISTEMOS ĮKROVIMAS Pirmą kartą įjungiant ir po kiekvieno išjungimo šią sistemą įkraukite toliau nurodytu būdu 1 Įkiškite Touch N Mow raktą 17 tiekiamas kartu su mašina 2 Pasukite raktą 17 į RUN EIGA padėtį Paspauskite kuro siurbliuką 2 3 arba 4 kartus 1 Prispauski...

Page 117: ...tomatinės eigos mazgą Visų pirma dantratukas 22 ir krumpliaratis 23 turi būti švarūs Norėdami patikrinti atsukite varžtą 24 ir nuimkite ratą 25 Svarbu jei spaudžiant sankabos svirtį neįsijungia automatinė priekinė pavara reikia sureguliuoti sankabos troselį Įkiškite spyruoklę P į vieną iš kiaurymių R arba S TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DĖMESIO Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus išjunkite variklį ir...

Page 118: ...ybos atsiras bet kurios dalies gedimų kompanija Husqvarna Auto door Prodakst savo įgaliotųjų serviso specialistų pagalba atliks klientui nemokamą remontą ar pakeis dalys su sąlyga kad a Dėl gedimo bus tiesioginiai pranešta remonto įgaliotajam specialistui b Bus pateikti pirkimo įrodymai c Gedimas atsitiko ne dėl nedėmesingo ar netinkamo vartojimo ir ne dėl nauduotojo neteisingos reguliotės d Gedim...

Page 119: ...evalnem delu Vedno ohranite razdaljo med elektric nim kablom in rezilom Pozor Zaščitite pred dežjem in vlažnostjo Ugasnite motor in snemite elektric ni kabel pred kakršnemkoli vzdrževalnem delu Spoštovani kupec zahvaljujemo se Vam za nakup enega naših proizvodov in Vam z elimo veliko zadovoljstva pri delu z novo kosilnico Preden pric nete z uporabo kosilnice pozorno preberite navodila predstavljen...

Page 120: ...ji šèitnik zbiralec pokošene trave j V primeru neprimerne uporabe zbiralca pokošene trave obstaja nevarnost s strani rotirajoèega rezila in moz nost izmeta predmetov navzven k Iz varnostnih razlogov motor ne sme nikoli preko raèiti tovarniško nastavljenega števila obratov ki so VARNOSTNI UKREPI navedeni na tipni tablici motorja l Pazljivo poz enite motor ob upoštevanju navodil za uporabo motorja K...

Page 121: ... Roc ica zagonske vrvice 12 Zadnji šc itnik 13 Vzvod za plin 14 Varnostni vzvod zaustavitev motorja 15 Sklop reduktorja 16 Vzvod Touch N Mow 17 Ključ Touch N Mow 18 Roc aj sklopke Pred zac etkom košnje s travnika odstranite vse trde predmete Med košnjo bodite pozorni na morebitne predmete ki so ostali na travniku Uporabnik kosilnice je odgovoren za tretje osebe v delovnem obmoc ju stroja Ne dviguj...

Page 122: ...roc aj sklopke POZOR Po izpustitvi roèaja 14 se bo rezilo ustavilo medtem ko bo motor nadaljeval z delovanjem VERZIJA Z MOTORJEM TOUCH N NOW slika JIV JVIII Zagon motorja NAPOLNITI SISTEM TOUCH N MOW Ob prvem polnenju zagonskega sistema in po vsakem izklopu sistema opravite naslednje posege 1 Vstavite ključ Touch N Mow 17 priložen v opremi stroja 2 Zavrtite ključ 17 v položaj RUN Pritisnite 3 4 kr...

Page 123: ...3 c isto Preverite jih tako da odstranite kolo 24 in odvijete vijak 25 OPOMBA C e se ob stisnjenem roc aju sklopke avtomatski pogon ne vklopi nastavite kabel sklopke tako da vstavite vzmet P v eno od naslednjih odprtin plošc ice R ali v odprtino S VZDRZ EVANJE Pozor Ugasnite motor in snemite kabel s svec ke pred kakršnemkoli vzdrz evalnim delom Pri 4 taktnih motorjih redno preverite nivo olja C e ...

Page 124: ...akustičnega tlaka F Vibriranje pri roki G Technical Manager Husqvarna Outdoor Products Italia spa Via Como 72 23868 Valmadrera LC Dele za katere bi se pokazalo v obdobju dveh let od prvega nakupa da so okvarjeni zaradi slabe izdelave proizvajalca bo firma Husqvarna Outdoor Products preko pooblaščenih servisov brezplačno popravila ali zamenjala pod sledečimi pogoji a da napako prijavite direktno poo...

Page 125: ...1 14 13 1 14 18 13 1 14 18 13 3 4 8 15 7 11 12 16 17 2 6 10 5 9 1 14 18 13 3 4 8 15 7 11 12 2 6 10 5 9 4 8 6 7 10 15 2 3 5 9 12 1 14 18 11 13 ...

Page 126: ......

Page 127: ......

Page 128: ......

Page 129: ...20 14 18 13 14 13 11 13 2 ...

Page 130: ...S P R 22 23 24 25 13 14 18 13 14 18 16 11 13 14 18 16 ...

Page 131: ...26 27 30 32 28 31 29 ...

Page 132: ...A LM2147 B C 46 cm D 96 dB A E 95 dB A F 84 dB A G 14 m s2 A LM2150 B C 53 cm D 100 dB A E 99 dB A F 84 dB A G 12 m s2 A LM2154 B C 50 2 cm D 100 dB A E 99 dB A F 88 dB A G 12 m s2 ...

Page 133: ...COD 99991747 531213800 ED 01 2006 Q TY 1000 PRINTED IN ITALY HUSQVARNA OUTDOOR PRODUCTS ITALIA S P A Headquarters Via Como 72 32868 VALMADRERA LC ITALY Tel 39 0341 203111 Fax 39 0341 581671 ...

Reviews: