4
Safety
These brief instructions are no replacement for the operating instructions. Always read the operating instructions before working with or on the
ENESKAmicro system.
ENESKAmicro systems are exclusively intended for grinding, milling, deburring and polishing using tools, components and accessories approved
by JOKE (see chapter 3 of the operating instructions). The values specified in the technical specifications of the individual components must not be
exceeded when working with the ENESKAmicro system.
To avoid danger to persons and material damage, ALWAYS observe the following safety instructions:
• Only use ENESKAmicro systems in technically perfect condition.
• Always place the ENESKAmicro system control unit on a safe, non-slip surface and protect it from contact with liquids.
• Always wear safety glasses, gloves and hearing protection.
• Always ensure that there is sufficient air extraction.
• Do not leave the ENESKAmicro system unattended when switched on.
• Immediately rectify faults yourself or have them rectified in accordance with these instructions.
• Do not make any changes, additions or modifications to the individual components of the ENESKAmicro system.
• Do not use the system outdoors.
First startup:
see figures 1 to 6
Setting the language:
see figure 7
Fitting a tool:
see figures 8 to 16
Choosing the direction of rotation:
see figure 17 or 18
Setting the speed:
see figure 19
Choosing a motor:
Several motors can be connected to the control unit at the same time, but only one motor can be used at a time. The motor that was
last connected to or was used with the control unit will automatically be selected. The motor button A, B or C belonging to this motor will flash (see fig.
20). If necessary, press motor button A, B or C to select another motor.
Starting and stopping the motor:
see fig. 20
Instructions in the figures:
*1
Microfuse 5 x 20 mm, T4L 250 V for 115 V. Microfuse 5 x 20 mm, T2L 250 V for 230 V.
*2
A: Brushless DC motor: B: Brushless DC motor: C: DC carbon brush motor
*3
Use the tool supplied with the handpiece! If when installing the handpiece, there is resistance before the thread is completely screwed in, first
turn the handpiece’s collet chuck manually until the coupling engages.
*4
Only connect or change tools when the control unit is switched off! Always insert the tools into the collet chuck as far as they will go! Thor-
oughly clean all parts before installing them.
*5
For JEHR 500, JIH 300 and JIR 310 handpieces, also adjust the collet chuck (see the operating instructions)!
*6
Anti-clockwise (LEFT) rotation can only be selected if the handpiece is approved for two directions of rotation.
Brief instructions
Seguridad
¡Esta guía breve no sustituye al manual de operación! ¡Leer siempre el manual de operación antes de realizar cualquier trabajo en y con el sistema
ENESKAmicro!
Los sistemas ENESKAmicro han sido concebidos únicamente para lijar, fresar, desbarbar y pulir con las herramientas, los componentes y los acce-
sorios descritos y autorizados en el catálogo de joke (véase el capítulo 3 del manual de operación). Al trabajar con los sistemas ENESKAmicro, no
pueden sobrepasarse los valores indicados en los datos técnicos para cada componente.
Tenga SIEMPRE en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros para las personas y daños materiales en las partes del sistema:
• Utilizar los sistemas ENESKAmicro solo cuando estén en perfecto estado técnico.
• Ubicar siempre el dispositivo de control del sistema ENESKAmicro sobre una base segura y antideslizante, y protegerlo del contacto con líquidos.
• Llevar siempre gafas protectoras, guantes y protecciones auditivas.
• Proporcionar siempre un medio de aspiración suficiente.
• No dejar el sistema ENESKAmicro sin supervisión cuando esté conectado.
• Reparar inmediatamente por medios propios las averías conforme a las instrucciones del manual de operación o encargar su reparación.
• No realizar ninguna modificación, añadido o reestructuración en cualquiera de los componentes del sistema ENESKAmicro.
• No utilizar el sistema al aire libre.
Primera puesta en servicio:
véanse las figuras 1 a 6
Ajustar idioma:
véase la figura 7
Montar la herramienta:
véanse las figuras 8 a 16
Seleccionar sentido de giro:
véase la figura 17 o 18
Ajustar el sentido de giro:
véase la figura 19
Seleccionar motor:
Pueden conectarse varios motores al dispositivo de control al mismo tiempo, ¡pero solo un motor puede utilizarse para el proce-
samiento! Se selecciona automáticamente el motor conectado por última vez al dispositivo de control. Parpadea la tecla del motor A, B o C pertene-
ciente a este motor (véase fig. 20). En caso de que sea necesario, pulsar la tecla del motor A, B o C para seleccionar otro motor.
Iniciar y detener el motor:
véase la figura 20
Indicaciones en las figuras:
*1
Fusible de abaja intensidad 5 x 20 mm, T4L 250 V para 115 V. Fusible de baja intensidad 5 x 20 mm, T2L 250 V para 230 V.
*2
A: Motor de corriente continua BLDC; B: Motor de corriente continua BLDC; C: Motor de escobillas DC
*3
¡Utilizar la herramienta suministrada para la pieza de mano! Si se detecta una resistencia durante el montaje de la pieza de mano, antes de que
la rosca esté completamente atornillada, girar manualmente la punza de la pinza hasta que el acoplamiento se enclave
*4
¡Conectar o sustituir las herramientas solamente cuando el dispositivo de control esté desactivado! ¡Insertar siempre las herramientas en la
pinza hasta el tope! Limpiar a fondo todas las piezas antes de montarlas.
*5
¡Ajustar de forma adicional la pinza con las piezas de trabajo JEHR 500, JIH 300 y JIR 310 (véase el manual de operación)!
*6
¡El giro anithorario solo debe conmutarse si la pieza de mano está autorizada para dos sentidos de giro!
Guía rápida
EN
ES
Summary of Contents for ENESKAmicro 450
Page 1: ...ENESKAmicro 600 ENESKAmicro 450 BAK2041ML...
Page 2: ......