background image

7

Bezpieczeństwo

Niniejsza krótka instrukcja nie zastępuje instrukcji obsługi! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac za pomocą systemu ENESKAmicro i przy nim 

należy zawsze przeczytać instrukcję obsługi!
Systemy ENESKAmicro przeznaczone są wyłącznie do szlifowania, frezowania, gratowania i polerowania narzędziami, komponentami i akcesoriami 

dopuszczonymi przez firmę joke (patrz rozdział 3 instrukcji obsługi). Podczas pracy z systemem ENESKAmicro nigdy nie należy przekraczać wartości 

określonych w danych technicznych poszczególnych elementów.
Aby uniknąć zagrożenia dla osób i ryzyka uszkodzenia przedmiotów, należy ZAWSZE przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
•  Systemy ENESKAmicro należy stosować wyłącznie w niebudzącym zastrzeżeń stanie technicznym.
•  Jednostkę sterującą systemu ENESKAmicro należy zawsze umieszczać na bezpiecznej, antypoślizgowej powierzchni i chronić przed kontaktem z cieczami.
•  Należy zawsze nosić okulary ochronne, rękawice i ochronniki słuchu.
•  Należy zawsze zapewniać wystarczające odsysanie. 
•  Nie pozostawiać włączonego systemu ENESKAmicro bez nadzoru.
•  Ewentualne usterki należy bezzwłocznie samodzielnie usunąć lub zlecić ich usunięcie. 
•  Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji, rozbudowy ani przebudowy poszczególnych elementów systemu ENESKAmicro.
•  Systemu nie należy używać na wolnym powietrzu.

Pierwsze uruchomienie: 

patrz ilustracje 1 do 6

Ustawianie języka: 

patrz ilustracja 7

Montaż narzędzi: 

patrz ilustracje 8 do 16

Wybór kierunku obrotu: 

patrz ilustracje 17 do 18

Ustawianie prędkości obrotowej: 

patrz ilustracja 19

Wybór silnika: 

Do jednostki sterującej można jednocześnie podłączyć kilka silników, ale tylko jeden z nich można wykorzystywać do obróbki! Automa-

tycznie wybierany jest silnik, który został podłączony do jednostki sterującej jako ostatni lub użyty jako ostatni. Miga wówczas przycisk danego silnika: 

A, B lub C (patrz ilustr. 20). W razie potrzeby nacisnąć przycisk silnika A, B lub C, aby wybrać inny silnik.

Uruchomienie i zatrzymanie silnika: 

patrz: ilustr. 20

Uwagi do ilustracji:

*1

Bezpiecznik typu G 5 x 20 mm, T4L 250 V dla 115 V. Bezpiecznik typu G 5 x 20 mm, T2L 250 V dla 230 V.

*2

A: silnik prądu stałego BLDC; B: silnik prądu stałego BLDC; C: szczotkowy silnik prądu stałego

*3

Zawsze używać narzędzia dostarczonego wraz z danym uchwytem! Jeżeli podczas montażu uchwytu przed całkowitym wkręceniem gwintu 

wyczuwalny jest opór, należy najpierw ręcznie obrócić tuleję zaciskową uchwytu, aż do zatrzaśnięcia się złącza.

*4

Narzędzia podłączać lub wymieniać tylko przy wyłączonej jednostce sterującej! Narzędzia należy zawsze wprowadzać do tulei zaciskowej aż 

do oporu!  Wszystkie części należy dokładnie oczyścić przed ich zamontowaniem.

*5

W przypadku uchwytów JEHR 500, JIH 300 i JIR 310 należy dodatkowo wyregulować tuleję zaciskową (patrz instrukcja obsługi)!

*6

Obrót w lewo można wybierać tylko wtedy, gdy uchwyt jest dopuszczony do obrotu w obu kierunkach!

Segurança

Estas instruções breves não substituem o manual de instruções! Leia sempre o manual de instruções antes de iniciar qualquer trabalho no e com o 

sistema ENESKAmicro!
Os sistemas ENESKAmicro destinam-se exclusivamente a lixar, fresar, rebarbar e polir com as ferramentas, os componentes e os acessórios 

autorizados pela joke (ver capítulo 3 do manual de instruções). Os valores indicados nos dados técnicos dos diversos componentes não podem ser 

excedidos durante qualquer trabalho com o sistema ENESKAmicro.
Por forma a evitar perigos para pessoas e danos materiais, tenha SEMPRE em consideração as seguintes indicações de segurança:
•  Utilizar os sistemas ENESKAmicro apenas em condições técnicas perfeitas.
•  Colocar sempre a unidade de controlo do sistema ENESKAmicro sobre uma base estável e antiderrapante e protegê-la do contacto com líquidos.
•  Usar sempre óculos de proteção, luvas e proteção auditiva.
•  Garantir sempre uma aspiração adequada. 
•  Não deixar o sistema ENESKAmicro ligado sem vigilância.
•  Eliminar ou solicitar imediatamente a eliminação de falhas em conformidade com o manual de instruções. 
•  Não realizar alterações, modificações ou conversões nos vários componentes do sistema ENESKAmicro.
•  Não utilizar o sistema ao ar livre.

Primeira colocação em funcionamento: 

ver figuras 1 a 6

Definir o idioma: 

ver figura 7

Montar a ferramenta: 

ver figuras 8 a 16

Selecionar o sentido de rotação: 

ver figura 17 ou 18

Definir a rotação: 

ver figura 19

Selecionar o motor: 

é possível conectar vários motores em simultâneo à unidade de controlo, mas apenas um motor pode ser utilizado para o proces-

samento! O último motor conectado à unidade de controlo ou utilizado em último lugar é selecionado automaticamente. O botão do motor A, B ou C 

relativo a esse motor pisca (ver Fig. 20). Se necessário, premir o botão do motor A, B ou C para selecionar outro motor.

Ligar e parar o motor: 

ver figura 20

Indicações relativas às figuras:

*1

Fusível de fraca intensidade 5 x 20 mm, T4L 250 V para 115 V. Fusível de fraca intensidade 5 x 20 mm, T2L 250 V para 230 V.

*2

A: motor de corrente contínua BLDC; B: motor de corrente contínua BLDC; C: motor de escovas de carbono DC

*3

Utilizar a ferramenta fornecida com a peça de mão! Se sentir uma resistência ao efetuar a montagem da peça de mão antes de a rosca estar 

totalmente enroscada, rodar a pinça de aperto da peça de mão manualmente até que o acoplamento engate

*4

Conectar ou trocar as ferramentas apenas com a unidade de controlo desligada! Inserir sempre as ferramentas na pinça de aperto até ao 

batente!  Limpar minuciosamente todas as peças antes de as montar.

*5

Em caso de peças de mão JEHR 500, JIH 300 e JIR 310, ajustar também a pinça de aperto (ver manual de instruções)!

*6

A rotação para a esquerda só pode ser selecionada se a peça de mão estiver aprovada para dois sentidos de rotação!

PL

PT

Instruções breves

Krótka instrukcja

Summary of Contents for ENESKAmicro 450

Page 1: ...ENESKAmicro 600 ENESKAmicro 450 BAK2041ML...

Page 2: ......

Page 3: ...t und an dem ENESKAmicro System immer erst die Betriebsanleitung lesen ENESKAmicro Systeme sind ausschlie lich zum Schleifen Fr sen Entgraten und Polieren mit den von joke zugelassenen Werkzeugen Komp...

Page 4: ...realizar cualquier trabajo en y con el sistema ENESKAmicro Los sistemas ENESKAmicro han sido concebidos nicamente para lijar fresar desbarbar y pulir con las herramientas los componentes y los acce s...

Page 5: ...anuel d utilisation 6 La rotation vers la gauche ne peut tre s lectionn e que si la pi ce main est autoris e pour deux sens de rotation Biztons g Jelen r vid tmutat nem helyettes ti az zemeltet si tmu...

Page 6: ...so il manipolo con due direzioni di rotazione Guida rapida Veiligheid Deze korte handleiding vormt geen vervanging voor de gebruiksaanwijzing Voor aanvang van alle werkzaamheden met en aan het ENESKAm...

Page 7: ...rukcja obs ugi 6 Obr t w lewo mo na wybiera tylko wtedy gdy uchwyt jest dopuszczony do obrotu w obu kierunkach Seguran a Estas instru es breves n o substituem o manual de instru es Leia sempre o manua...

Page 8: ...e de tensionare Cur a i temeinic toate piesele nainte de a le monta 5 La piesele de m n JEHR 500 JIH 300 i JIR 310 ajusta i suplimentar un cle te de tensionare a se vedea manualul de exploatare 6 Roti...

Page 9: ...Prvi zagon glejte slike 1 do 6 Nastavljanje jezika glejte sliko 7 Montiranje orodja glejte slike 8 do 16 Izbiranje smeri vrtenja glejte sliko 17 ali 18 Nastavljanje tevila vrtljajev glejte sliko 19 I...

Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 3 4 230 230 2A 2A 180 6 115 230 5 7 115 230 8 9 4A 4A A 230 230 2 1 1 230 A 115 10 115 230 V 115 V 1 2 MEM C C B A 1 2 1 2 3 2 3 1 2 1 C B A C B A...

Page 11: ...4 1x 6 5 JEHR 500 JIR 310 JIH 300 Compact SE HT 60 HT 60 SMALL HT 60 XL HT 60 D6 HT 60 D6 CNC JEHG 400 JHG 210 JKC 345 JIC 390 JEKC 300 WE4 45 WE4 90 9 10 11 12 13 4 5 2x ESC ___________ C ESC MEM Sav...

Page 12: ...19 20 LEFT FOOT MEM A B C 18 000 U min A B C t 1 13 20 mm 21 25 mm 26 50 mm 50 rpm 30 rpm 10 rpm 2x A U min B B C C A U min B B C C A B 1x 17 18 6 6 joke Technology GmbH Asselborner Weg 14 16 D 51429...

Reviews: