background image

17

Pour hacher

Placer l’accessoire pour hacher (t) sur le
support (u) en les unissant à fond (Fig. 4)
Introduire le support des lames (u) + l’ac-
cessoire pour hacher (t) sur l’arbre au
centre du récipient (Fig. 5).
Introduire l’aliment (ex.: de la viande)
dans le récipient. L’aliment devra être
déjà coupé en petits morceaux d’environ
2 cm.
Placer le couvercle sur le récipient (Fig. 6)
et le tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à introduire dans la
fissure du corps moteur (x) la languette
(w) du couvercle (Fig. 7).
Après avoir branché la fiche dans une
prise de courant appropriée, faire tour-
ner le sélecteur (e) sur la vitesse requise  :
Pulse 1 ou 2.

ATTENTION:

SI LA LANGUETTE (w) DU COUVERCLE 

N’ENTRE PAS COMPLÈTEMENT

DANS LA FISSURE DU

CORPS MOTEUR (x),

L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS

grâce au dispositif 

anti-allumage accidentel 

À la fin du hachage, tourner le sélecteur
sur «  0  » et débrancher la fiche de la
prise.
Quand les lames sont arrêtées, enlever le
couvercle en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Enlever le récipient en le libérant de la
base moteur avec une rotation dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Récupérer l’aliment en faisant attention
lors de la manipulation des lames.

Pour amalgamer

Pour amalgamer (ex. : soupes, sauces,
oeufs,…) la procédure est identique à
celle du hachage mais en utilisant toute-
fois l’accessoire (s) (Fig. 8).

Pour monter

Pour monter (ex  : crème fraîche, blanc
d’oeuf…) procéder comme pour hacher
en utilisant toutefois l’accessoire (k) (Fig.
9).

Pour couper et émincer

Préparer le récipient comme indiqué au
paragraphe «  Utilisation du récipient  ».
Introduire le support des lames (u) sur
l’arbre au centre du récipient (fig. 10).
Introduire une lame (p1) ou (p2) dans le
disque (r), selon l’indication (Fig. 11). 
Utiliser la lame (q) pour couper l’aliment
en rondelles (Fig. 12).
Utiliser les lames (p1 ou p2) pour couper
l’aliment en bâtonnets (Fig. 13) (Fig. 14).
Placer le disque porte-lames ® sur le sup-
port (u) en gardant la lame que vous
voulez utiliser tournée vers le haut.
Placer le couvercle (n) sur le récipient
(Fig. 15) et le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à introduire
dans la fissure du corps moteur (x) la lan-
guette (w) du couvercle (Fig. 16).
Brancher la fiche dans une prise de cou-
rant appropriée.
Introduire l’aliment propre dans la colon-
ne d’introduction du couvercle (n)
Tourner le sélecteur (e) sur la vitesse
requise (Pulse 1 ou 2). Si nécessaire,
appuyer légèrement sur l’aliment avec le
presseur (o) (Fig. 17).
À la fin de l’opération, tourner le sélec-
teur sur «  0  » et débrancher la fiche de
la prise de courant. 

Summary of Contents for KOKO

Page 1: ...ional food processor INSTRUCTIONS FOR USE Robot de cuisine multifonctions INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Mehrzweck Küchenmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Robot de cocina multifuncional INSTRUCCIONES DE USO Processador multifuncional de alimentos INSTRUCOES DE UTILIZACAO ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 230 V 50 60 Hz 150 W p m KB 1 min ...

Page 4: ...pen sabile utilizzare esclusivamente materiale conforme alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requisiti di compatibilità con apparecchio e rete di distribuzione elettri ca Utilizzando l apparecchio per la prima volta assicurarsi di aver tolto ogni etichet ta o foglio di protezione Se l apparecchio è dotato di prese d aria assicurarsi che non vengano mai occluse nemmeno parzialmente L uso di qu...

Page 5: ... raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti Se l apparecchio risultasse anche minima mente sporco o incrostato o presentasse depositi di cibo depositi calcarei depositi di polvere o altro esternamente o inter namente per motivi igenico sanitari il centro assistenza respingerà l apparec chio stesso senza visionarlo Il simbolo sul prodotto o sulla confe zione indica che il prodotto no...

Page 6: ...ina non inserita nella presa e il selettore e in posizione 0 far coincidere il triangolino di riferimento presente sul coperchio di protezione z con il trian golino destro di riferimento presente nella zona dei connessione per la ciotola d sul corpo motore f Fig 1a Bloccare ruotando in senso orario fino a far coin cidere il triangolino di riferimento presen te sul coperchio di protezione z con il ...

Page 7: ...elle lame u sull al bero in centro alla ciotola Fig 10 Inserire una lama p1 oppure p2 nel disco r come riportato Fig 11 Utilizzare la lama q per tagliare l ali mento a dischetti Fig 12 Utilizzare le lame p1 o p2 per tagliare l alimento a bastoncini Fig 13 Fig 14 Posizionare il disco portalame r sul sup porto u tenendo rivolta verso l alto la lama che si desidera utilizzare Porre il coperchio n sul...

Page 8: ... spina dalla presa di corrente La base motore f può essere pulita con un panno morbido leggermente umido Non lavare sotto acqua corrente e non immergere in acqua o altri liquidi Tutti gli accessori possono essere lavati a mano o in lavastoviglie Per il lavaggio a mano utilizzare acqua tiepida e detersivo normale prestando attenzione alle lame in acciaio poiché sono molto taglienti In caso di utili...

Page 9: ...andards and that are compatible with the appliance and the main electricity net work On using the appliance for the first time remove any labels or protective sheets If the appliance is equipped with air inlets make sure they are never blocked not even partially The use of any electrical appliance invol ves the observance of some fundamental rules In particular Do not immerge the appliance in wate...

Page 10: ...ymbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electri cal and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative conse quences for the environment and human health which could otherwise be c...

Page 11: ...ngle on the protection lid z aligns with the left reference triangle located on the motor body f Fig 1b Position the bowl m on the motor base and align the reference triangle located on the edge of the bowl with the right reference triangle located next to the bowl connection g Fig 2 Secure by rotating in a clockwise direction until the reference triangle on the edge of the bowl lines up with the ...

Page 12: ...n a clockwise direction until the tab w of the lid enters the slot of the motor body x Fig 16 Connect the plug to a compatible power outlet Clean the food and insert it into the entrance of the lid n Turn the dial e to the desired speed Pulse 1 or 2 If necessary lightly push the food with the food pusher o Fig 17 At the end of the operation turn the dial to the 0 position and disconnect the plug f...

Page 13: ... the accessories can be hand washed or placed in a dishwasher When hand washing use warm water and normal dishwashing detergent Be careful of the steel blades since they are very sharp If using a dishwasher the accessories must be placed in the upper compartment at a temperature not exceeding 50 C Do not use chemical substances or abra sives Important At the end of cleaning make sure the connectin...

Page 14: ...s Si leur emploi devait être indispensable n utiliser que du matériel conforme aux normes de sécurité en vigueur et ayant des caractéristiques compatibles avec l appa reil et le réseau de distribution électrique Lors de la première utilisation de l appa reil s assurer d avoir enlevé toute étiquet te ou feuille de protection Si l appareil est muni de prises d air s as surer qu elles ne soient jamai...

Page 15: ...a garantie ATTENTION S il est nécessaire d amener ou d expé dier l appareil au centre d assistance agréé nous recommandons de nettoyer soigneusement toutes ses parties Si l appareil est sale même légèrement ou si des dépôts d aliments calcaires de poussière ou autre s y trouvent à l exté rieur ou à l intérieur pour des raisons hygiéniques et sanitaires le centre d assi stance refusera l appareil s...

Page 16: ...reil doit fonctionner de manière continue au maximum pendant 1 minute Avant le redémarrage attendre 8 minutes et après 5 redémarrages l appareil doit faire une pause de 30 min Utilisation du récipient Avec la fiche débranchée de la prise et le sélecteur e en position 0 faire coïncider le petit triangle de repère qui se trouve sur le couvercle de protection z avec le petit triangle de repère qui se...

Page 17: ...ention lors de la manipulation des lames Pour amalgamer Pour amalgamer ex soupes sauces oeufs la procédure est identique à celle du hachage mais en utilisant toute fois l accessoire s Fig 8 Pour monter Pour monter ex crème fraîche blanc d oeuf procéder comme pour hacher en utilisant toutefois l accessoire k Fig 9 Pour couper et émincer Préparer le récipient comme indiqué au paragraphe Utilisation ...

Page 18: ... lames sont à l arrêt faire tour ner le récipient dans le sens inverse aux aiguilles d une montre en le libérant de la base moteur Tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre et enlever le couvercle pour récupérer l aliment NETTOYAGE Avant d effectuer toute opération de net toyage toujours débrancher la fiche de la prise de courant La base moteur f peut être nettoyée avec un chiffon so...

Page 19: ...hpersonal hinzugezogen werden Keine Adapter Mehrfachsteckdosen und oder Verlängerungen benutzen Sollte es für die Benutzung unvermeidbar sein nur Material verwenden das den gültigen Sicherheitsvorschriften entspricht und die Voraussetzung der Übereinstim mung zwischen Gerät und Stromnetz hat Bei der erstmaligen Benutzung des Gerätes sich vergewissern dass alle Aufkleber und Schutzfolien entfernt w...

Page 20: ...er die Garantie ACHTUNG Die aus Kunststoff hergestellten Teile des Produktes fallen nicht unter die Garantie ACHTUNG Die durch Verschleiss verursachten Beschädigungen des Speisungskabels sind nicht in der Garantie enthalten die eventuelle Reparatur geht daher zu Lasten des Eigentümers ACHTUNG Sollte es notwendig sein das Gerät zu einer Kundendienstwerkstatt bringen oder senden zu müssen wird eine ...

Page 21: ...satz u Halterung für Einsätze z Schutzdeckel x Schlitz im Motorblock w Ansatz am Deckel Das Gerät darf im Dauerbetrieb höch stens 1 Minute arbeiten Vor dem Wiedereinschalten 8 Minuten warten und nach weiteren 5 Malen des Einschaltens muss das Gerät 30 Minuten ruhen Benutzung der Schale Bei herausgezogenem Stecker und dem Wahlschalter e in Position 0 das kleine Bezugsdreieck an dem Schutzdeckel z m...

Page 22: ...smittel herausnehmen und dabei vorsichtig die Messer handhaben Zum Rühren Zum Rühren z B Suppen Sossen Eier wie beim Hacken vorgehen jedoch den Einsatz s benutzen Abb 8 Zum Aufschlagen Zum Aufschlagen z B Sahne Eiweiss wie beim Hacken vorgehen jedoch den Einsatz k benutzen Abb 9 Zum Schneiden und Zerkleinern Die Schale wie in dem Kapitel Benutzung der Schale vorbereiten Die Messerhalterung u auf d...

Page 23: ...ngehaltenen Messern den Becher in Gegenuhrzeigerrichtung drehen und von dem Motorblock neh men Den Deckel in Gegenuhrzeigerrichtung drehen und abnehmen um das Lebensmittel heraus zunehmen REINIGUNG Vor irgend einer Reinigungsarbeit immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Der Motorblock f kann mit einem wei chen leicht feuchten Tuch gereinigt wer den Nicht unter fliessendem Wasser spü len oder i...

Page 24: ...No utilice adaptadores tomas múltiples y o extensiones Si el uso de una de estas fuese indispen sable utilice exclusivamente material con forme a las vigentes normas de seguridad y que cumplan los requisitos de compati bilidad con el aparato y red de distribu ción eléctrica Al utilizar el aparato por primera vez ase gúrese de haber retirado cada etiqueta o papel de protección Si el aparato está do...

Page 25: ... propietario ATENCION Si fuese necesario llevar o transportar el aparato al centro asistencia autorizado se recomienda limpiarlo cuidadosamente en todas sus partes Si el aparato estuviese sucio o con costra o presenta depósitos de alimento depósi tos calcáreos depósitos de polvo u otros externa o internamente por motivos higiénico sanitarios el centro de asisten cia devolverá el aparato mismo sin ...

Page 26: ... con tínuo al máximo por 1 minuto Antes de volverlo a encender espere 8 minutos y a seguidas de 5 reactivaciones el aparato debe permanecer en reposo por 30 min Uso de la jarra Con enchufe no conectado en la toma de corriente y el selector e en posición 0 haga coincidir el triángulo de referencia presente sobre la tapa de protección z con el triángulo derecho de referencia presente en la zona de l...

Page 27: ... el accesorio s Fig 8 Para montar Para montar ej natillas claras de huevo proceda igual que para triturar pero utilizando el accesorio k Fig 9 Para cortar y desmenuzar Pepare la jarra como explicado en el párrafo Uso de la jarra Introduzca el soporte de las cuchillas u sobre el eje en centro a la jarra Fig 10 Introduzca una cuchilla p1 o p2 en el disco r como indicado Fig 11 Utilice la cuchilla q ...

Page 28: ...la tapa para recuperar el alimento LIMPIEZA Antes de cualquier intento de limpieza desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente La base motor f puede ser lavada con un paño suave ligeramente húmedo No lave debajo de agua corriente y no intro duzca en agua u otros líquidos Todos los accesorios pueden ser lavados a mano o en lavaplatos Para el lavado a mano utilice agua tibia y detergente n...

Page 29: ...porventura o seu uso for indispensável utilizar exclusivamente material conforme às normas vigentes de segurança e como os requisitos de compatibilidade com apa relho e rede de abastecimento elétrico Ao utilizar o aparelho pela primeira vez certificar se de ter removido todas as eti quetas ou folha de proteção Se o aparelho for dotado de tomadas de ar certificar se que nunca sejam obstruí das nem ...

Page 30: ...ho ao centro de assistência autori zado recomenda se de limpar o mesmo cuidadosamente em todas as suas partes Se o aparelho estiver mesmo que mini mamente sujo ou incrustado ou apresen tar depósitos de comida depósitos calcá rios depósitos de poeira ou outro na parte externa ou interna por motivos higiênico sanitários o centro de assistên cia recusará o aparelho sem verificálo O símbolo no produto...

Page 31: ...se esperar 8 minutos e depois de 5 reinícios o aparel ho deve permanecer em repouso durante 30 min Uso da jarra Com o plug fora da tomada e o seletor e na posição 0 fazer coincidir o triân gulo de referência presente na tampa de proteção z com o triângulo direito de referência presente na área de conexão para a jarra d na base do motor f Fig 1a Bloquear virando no sentido horário até fazer o triân...

Page 32: ...parar a jarra conforme explicado no parágrafo Uso da jarra Introduzir o suporte das lâminas u no eixo no centro da jarra Fig 10 Introduzir uma lâmina p1 ou p2 no disco r como indicado Fig 11 Utilizar a lâmina q para cortar o ali mento em discos Fig 12 Utilizar as lâminas p1 o p2 para cortar o alimento em palitos Fig 13 Fig 14 Posicionar o disco porta lâminas r sobre o suporte u segurando a lâmina ...

Page 33: ...de limpeza desligar sempre o plug da tomada de força A base do motor f pode ser limpa com um pano macio ligeiramente úmido Não lavar em água da torneira e não mergulhar na água ou outros líquidos Todos os acessórios podem ser lavados a mão ou na máquina de lavar louças Para a lavagem a mão utilizar água morna e detergente normal prestando atenção nas lâminas de aço pois são muito afiadas No caso d...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ......

Page 40: ...té manumis ou si le défaut est dû à usage impropre Les substitutions ou les réparations couvertes par la garantie sont faites gratuitement pour mar chandise rendue franco nos centres d assistance Sont à la charge de l acheteur simplement les frais de transport Les pièces et les appareils substitués deviennent de notre propriété GARANTIE Die Garantiedauer läuft vom Einkaufsdatum der Gerätes an das ...

Reviews: