background image

 

Almacenamiento y mantenimiento

 

1) Limpie el producto con agua limpia y permita que se airee a la sombra en un 

lugar fresco. Pliéguelo, guárdelo en su embalaje original y consérvelo en un lugar 

interior hasta que desee volver a utilizarlo. 

Precaución: 

No utilice detergentes 

ácidos ni alcalinos para limpiar el producto. No deje el producto expuesto a la luz 

solar directa; ello reduciría su vida útil.   

2) Pliegue con holgura el colchón de aire evitando realizar dobleces pronunciados. 

Las esquinas y arrugas podrían dañar el colchón de aire. 

3) La bomba eléctrica no requiere ningún mantenimiento específico. 

4) Coloque el colchón de aire dentro del saco de almacenamiento y guárdelo en 

un lugar interior seco a temperatura ambiente. No lo guarde en una zona en la que 

sea previsible que se alcancen temperaturas extremas. 

Instrucciones para utilizar el parche de reparación

 

 

(Las fugas y pinchazos de pequeño tamaño pueden repararse utilizando el parche 

de reparación suministrado).

 

a) Localice la ubicación de la fuga. 

 

b) Desinfle el producto y drene el agua.

 

c) Limpie el área situada alrededor de la fuga y seque toda el agua de su 

superficie. 

 

d) Extraiga el parche de reparación, córtelo con la forma adecuada y el tamaño 

preciso, que deberá ser ligeramente superior al del área de la fuga, coloque el 

parche sobre el área de la fuga y presione firmemente. 

 

e) Puede volver a utilizar el producto de nuevo después de que el punto reparado 

haya secado durante 24 horas. 

 

Si la perforación es de tamaño superior a 1” (2,5 cm), se recomienda el uso de 
silicona o un pegamento basado en caucho para llevar a cabo la reparación. Lea la 

declaración de advertencia acerca del pegamento antes de utilizarlo. 

 
 

Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 

No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China 

Tel: +86-21-58942200 E-mail: [email protected]    Web: www.jilong.com 

Summary of Contents for 6926799203108

Page 1: ...not a raft or floatation device Do not use near or on water 6 WARNING Children must not be left unattended when using the Airbed Use only under adult competent supervision 7 WARNING Keep pets away fr...

Page 2: ...er See B Once inflation is finished insert the top stopper to the base valve See C WARNING Do not use air compressor or high pressure pumps Do not over inflate excessive inflation of the air chambers...

Page 3: ...to be exposed to extreme temperature Repair Patch Instructions Small pinhole and small puncture leaks can be repaired with the included repair patch a Locate the leak place b Deflate and drain the wa...

Page 4: ...de flottaison Ne l utilisez pas pr s de ou dans l eau 6 AVERTISSEMENT Les enfants ne doivent pas utiliser ce Matelas Gonflable sans supervision Utilisez seulement sous la surveillance d une personne c...

Page 5: ...Voir B Une fois le gonflage termin ins rez le bouchon sup rieur dans la valve de base Voir C AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de compresseur d air ni de pompe haute pression Ne pas trop gonfler un gonfla...

Page 6: ...tre expos des temp ratures extr mes Instructions relatives la rustine de r paration Les fuites li es aux trous de la taille d une t te d pingle et les petites perforations peuvent tre r par es l aide...

Page 7: ...r usado como flotador nunca lo sumerja en agua 6 Los ni os no deben ser desatendidos mientras estan en el colchon 7 Nunca deje que las mascotas se acuesten en el colchon ya que podrian romperlo 8 Cuan...

Page 8: ...vez que haya terminado de inflar introduzca el tap n superior en la v lvula situada en la base Ver C ADVERTENCIA No utilice compresores de aire ni bombas de aire de alta presi n No infle en exceso Si...

Page 9: ...cciones para utilizar el parche de reparaci n Las fugas y pinchazos de peque o tama o pueden repararse utilizando el parche de reparaci n suministrado a Localice la ubicaci n de la fuga b Desinfle el...

Page 10: ...CHTUNG Kinder d rfen nicht ohne Aufsicht sein wenn sie das Luftbett verwenden Nur unter kompetenter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden 7 ACHTUNG Verwehren Sie Haustiere den Zugang zum Luftbett Haust...

Page 11: ...ist stecken Sie den oberen St psel in das Hauptventil siehe C WARNUNG Verwenden Sie weder einen Druckluftkompressor noch eine Hochdruckpumpe Nicht zu stark aufpumpen Werden die Luftkammern zu stark au...

Page 12: ...Hinweise zur Reparatur Kleine Besch digungen lassen sich mit dem beigelegten Reparaturflicken wieder in Ordnung bringen a Finden Sie die Leckstelle b Lassen Sie Wasser und Luft ab c Reinigen Sie den B...

Page 13: ...13 Tel 86 21 58942200 E mail info jilong com Web www jilong com...

Page 14: ...lo galleggiante Non usare nelle vicinanze dell acqua o sull acqua 6 AVVISO Quando i bambini usano il materasso ad aria non devono mai essere lasciati senza controllo Usare solo sotto la supervisione d...

Page 15: ...o di gonfiare inserire il fermo superiore sulla valvola della base vedere C AVVISO Non usare un compressore o pompe da alta pressione Non gonfiare eccessivamente l eccessivo gonfiaggio delle camera d...

Page 16: ...emperature estreme Istruzioni per l uso delle toppe di riparazione Utilizzando la toppa per ler riparazioni per riparare piccolo forature e perdite a Individuare il punto della perdita b Sgonfiare e s...

Page 17: ...an of op water gebruiken 6 WAARSCHUWING Kinderen mogen tijdens het gebruik van het luchtbed niet zonder toezicht blijven Alleen onder ouderlijk toezicht gebruiken 7 WAARSCHUWING Hou huisdieren van het...

Page 18: ...htkamer op zie B Is het oppompen gereed steek dan de bovenste stop in het basisventiel zie C WAARSCHUWING Gebruik geen luchtcompressor of hogedrukpomp Pomp niet te ver op door overdruk in de luchtkame...

Page 19: ...mperaturen kunnen heersen Reparatie instructies Kleine penopening en kleine lekkages kunne met het meegeleverde reparatiepakket worden gerepareerd a Zoek de plaats van de lekkage b Laat de lucht eruit...

Page 20: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 BAB 12 CN...

Page 21: ...21 1 2 2 1 A B C C B A...

Page 22: ...22 1 2 3 4 a b c d e 24 1 2 5 Shanghai Jilong Plastic Products Co Ltd No 460 Lanxue Road Huanglou Pudong Area Shanghai 201205 P R China Tel 86 21 58942200 E mail info jilong com Web www jilong com...

Reviews: