background image

5- 

UTILLISATION DE LA TARIÈRE PRO4 JIFFY 
 
REMARQUE : Pour minimiser les éclaboussements, reculez la 

commande des gaz lorsque la lame transperce la 
glace, puis relevez doucement la tarière. 

REMARQUE : L’embrayage dérape en cas de surcharge de la 

lame; lorsque cela se produit, relevez-la légèrement 
pour diminuer la charge. 

REMARQUE : Avant de percer la glace, déposez le carter de 

lame de la tarière.  Reposez-le en fin de travail. 

REMARQUE : Si vous devez percer plusieurs trous, coupez le 

moteur et transportez la tarière en position droite, 
seulement par les poignées, vers l’endroit choisi et 
recommencez le mode de démarrage normal. 

 

1.  Lorsque tous les trous ont été percés et que le moteur est 

arrêté, posez la tarière à plat, sur la demi-poignée courbe, la 
bougie du moteur dirigée vers le haut.  Détachez la tarière du 
moteur en coulissant le collier E-Z Connect

MC

 vers le bas et en 

retirant la goupille de la tarière.  Ne retirez pas la goupille du 
câble du collier.  Dégagez la tarière de l’arbre de sortie du 
moteur, puis reposez la goupille dans la tarière et coulissez le 
collier E-Z Connect

MC

 vers le haut pour recouvrir la goupille. 

 
2.  Refixez le carter de lame sur la tarière pour éviter d’endom-

mager les dents et la pointe de la lame. 

 
 
TRANSPORT ET REMISAGE 
 

1. 

Débranchez le réservoir de propane du régulateur pour le 
transport ou l’entreposage

 
2. 

Transportez et rangez toujours le moteur à la verticale (en 
position d’utilisation), avec la bougie du moteur dirigée 
vers le haut.  Assurez-vous que le moteur et la tarière sont 
bien calés pour éviter tous dégâts. 

 
 
 

REMARQUE IMPORTANTE POUR LE TRANSPORT DE LA 

TARIÈRE À GLACE 

 
En cas de transport de la tarière Jiffy sur un VTT ou une 
motoneige, il est très important de suivre les directives ci-
dessous et de faire attention pour éviter tous dégâts à 
l’ensemble moteur (moteur et transmission) et aux pièces 
connexes. 
 
Il existe dans le commerce un grand choix de systèmes de 
fixation pour le transport des tarières à glace.  Assurez-vous 
d’acheter ou d’utiliser un système qui maintient bien l’ensemble 
moteur.  De nombreux systèmes ne sont conçus que pour 
soutenir la partie inférieure de la tarière, mais pas l’ensemble 
moteur.  Ceci peut entraîner des dégâts importants au moteur et 
à la transmission.  Prenez les mesures nécessaires indiquées 
ci-dessus pour bien maintenir l’ensemble moteur.  Si cet 
ensemble n’est pas bien tenu pendant le transport, ceci annule 
la garantie limitée et tous les frais de réparation ou de 
remplacement seront à la charge du propriétaire.  Achetez donc 
le bon système de fixation et faites très attention lors de tout 
transport de la tarière. 
 
REMARQUE 

: Afin de mieux protéger l’ensemble moteur 

pendant le transport, assurez-vous qu’il est bien couvert pour 
minimiser l’accumulation de neige et de glace sur les pièces 
fonctionnelles du moteur, telles que le carburateur, la manette 
et les câbles d’accélérateur.  Jiffy propose en option une bâche 
(n

o

 4822 Jiffy) pour protéger l’ensemble moteur contre ces 

conditions; on peut l’acheter dans les points de vente agréés. 

 
 

ENTRETIEN ET RÉGLAGES 

 
Vérifiez périodiquement la BOUGIE. 

1.  Avant de dévisser la bougie, essuyez la saleté et les 

débris à la base de la bougie. 

2.  Déposez et inspectez la bougie à la recherche de 

calamine. 

3.  Remplacez la bougie si les électrodes sont corrodées ou brûlées 

ou si l’émail est fissuré.  Utilisez une bougie de rechange 4290 
Jiffy,  4194 Autolite

MD 

ou équivalente.  Ne pas utiliser la bonne 

bougie peut entraîner des dégâts au moteur. 

4.  Vérifiez l’entrefer à l’aide d’un calibre d’épaisseur et, au besoin, 

réglez-le à 0.45mm (0.018 po). 

5. 

Reliez le câble d’allumage à la bougie. 

 

 

 
 

           Il est essentiel de bien prendre soin des pièces mobiles de la tarière à 
glace Jiffy

MD

, étant donné l’environnement extrêmement froid et les autres 

conditions auxquels votre tarière à glace Jiffy

MD

 est confrontée au cours de 

son utilisation et de son remisage.  La neige fondante, l’eau et la neige 
mouillée peuvent provoquer le gel de ces pièces et les rendre inutilisables.  
Ces conditions peuvent être le résultat du transport de la tarière à glace 
Jiffy

MD

 sur un traîneau ou tout autre support traîné par un VTT ou une 

motoneige, où l’eau, la neige mouillée et la neige peuvent être projetées sur 
la tarière et en geler les pièces.  Au cours du remisage hors saison, la tarière 
à glace Jiffy

MD

 peut également être couverte de saletés et de débris qui 

peuvent aussi nuire à son fonctionnement.  Le moteur doit être protégé 
contre ces conditions.  Jiffy

MD

 recommande la housse de moteur Jiffy

MD

, n

o

 

de pièce 4022, pour pallier à ces inconvénients. 

 
 
MANETTE ET CÂBLE DES GAZ

 – Cet ensemble ainsi que l’axe du papillon 

doivent être vérifiés avant chaque utilisation pour en assurer le bon 
fonctionnement.  Ces pièces doivent être également périodiquement 
lubrifiées en pulvérisant du silicone aux deux bouts de la gaine du câble des 
gaz, ainsi que sur l’axe du papillon.  Voir ci-dessous les points de 
lubrification.  Cette opération de lubrification doit également être effectuée en 
fin de saison, avant le remisage.  Vérifiez également si le câble des gaz n’est 
ni pincé ni plié, ce qui pourrait nuire au bon fonctionnement de la commande 
des gaz. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

FILTRE À AIR

 – Le moteur possède un filtre à air qui aide à éviter l’usure 

prématurée et les pannes. Ne faites jamais tourner un moteur sans un filtre à 
air complet, propre et bien installé.  Nettoyez ou remplacez le filtre selon les 
besoins. 
 

DENTS DE RECHANGE –

 Une coupe médiocre peut être due à une pointe 

ou des dents émoussées ou endommagées.  Maintenez la pointe et les 
dents bien aiguisées.  En aiguisant la tarière, conservez les angles de coupe 
préréglés en usine.  Aiguisez les dents à la lime et la pointe à l’aide d’une 
ponceuse à disque.  N’utilisez que des dents de marque Jiffy

MD

.

 

 

ENTRETIEN DE FIN DE SAISON 

1.  Lubrifiez le câble de la manette des gaz et l’axe du papillon du 

carburateur. 

2.  Vérifiez l’intégrité de l’ensemble de la tarière à glace.  Au besoin, 

resserrez les pièces. 

3. 

Débranchez le réservoir de propane du régulateur pour le transport 
ou l’entreposage

4.  Vérifiez la bougie.  Remplacez-la si nécessaire et réglez 

l’écartement entre 0,018 po. 

5.  L’huile du moteur doit être changée une fois par an, de préférence 

à la fin de la saison. 

6.  Remisez le bloc-moteur en position droite (d’utilisation) ou à plat 

avec la bougie dirigée vers le haut. 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Lubrifier

Summary of Contents for PRO 4

Page 1: ...s the Jiffy Power Ice Drill to be made of first quality materials and workmanship and will at its option repair or replace any drill part thereof found to be defective in such materials and workmanshi...

Page 2: ...ng disposable tanks may result in explosion or fire 8 Never place propane tank in luggage and never transport propane tank by train or aircraft 9 To properly discard disposable propane tanks contact y...

Page 3: ...hat anyone who uses your Jiffy Power Ice Drill understands the information contained in this manual Give your complete and undivided attention to the proper operation of your Jiffy Power Ice Drill To...

Page 4: ...o secure it to cradle on the handle 8 To remove propane tank from engine reverse process 9 Disconnect propane tank from propane regulator for transportation or storage Never store propane tank in a ro...

Page 5: ...ace spark plug if electrodes are pitted burned or porcelain is cracked For replacement use Jiffy 4290 Spark Plug Autolite 4194 spark plug or equivalent Failure to use proper spark plug may result in e...

Page 6: ...el No Photocopies three Stealth STX Blades or the Ripper blade and 17 95 in US dollars for return Shipping and Handling to Feldmann Engineering Mfg Co Inc 520 Forest Avenue Sheboygan Falls WI 53085 US...

Page 7: ...Engine Cover Mounting Hardware Kit 1 20 4539 Engine Cover Mounting Hardware Kit 1 21 4539 Engine Cover Mounting Hardware Kit 1 22 4322 Yellow Engine Shroud 1 23 4304 Recoil Assembly 1 REF PART DESCRI...

Page 8: ...CEMENT DRILL ASSEMBLY 3730 STX 6 STX PRO Drill 3731 PRO 8 STX PRO Drill 3732 PRO 9 STX PRO Drill 3733 PRO 10 STX PRO Drill TRANSMISSION PARTS LIST REF PART DESCRIPTION USED 1 3720 Upper Gear Case Asse...

Page 9: ...ion Control System Warranty ECS Warranty for 1997 and later model engines a Applicability This warranty shall apply to 1997 and later model year engines The ECS Warranty Period shall begin on the date...

Page 10: ...____________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ __...

Page 11: ...iqu e avec des mat riaux de premi re qualit et son gr r parera ou remplacera toute tari re sur laquelle est d couvert un d faut de mat riaux ou de fabrication sous r serve qu elle soit renvoy e en por...

Page 12: ...dommag s 14 En raccordant la bouteille la canalisation de carburant serrez seulement la main trop serrer pourrait endommager les joints de la bouteille ou le raccord de la canalisation du moteur 15 Po...

Page 13: ...le ranger En transportant la tari re Jiffy dans un v hicule calez la bien pour viter qu elle ne bascule ce qui pourrait entra ner une fuite d huile ou des d g ts au moteur Le gaz propane est inflamma...

Page 14: ...es des flammes ou une chaleur intense V RIFICATIONS AVANT LE D MARRAGE DE LA TARI RE 1 Assurez vous que le fil de la bougie est RELI la bougie 2 Assurez vous que l interrupteur d allumage est sur la p...

Page 15: ...ENTRETIEN ET R GLAGES V rifiez p riodiquement la BOUGIE 1 Avant de d visser la bougie essuyez la salet et les d bris la base de la bougie 2 D posez et inspectez la bougie la recherche de calamine 3 R...

Page 16: ...lame Ripper et 17 95 en dollars am ricains de retour d exp dition et de manutention Feldmann Engineering Mfg Co Inc 520 Forest Avenue Sheboygan Falls WI 53085 USA Jiffy lame de garantie Un temps aigui...

Page 17: ...age 1 20 4539 Capot moteur kit de montage 1 21 4539 Capot moteur kit de montage 1 22 4322 Capot de moteur jaune 1 23 4304 Lanceur 1 24 4180 Poign e du lanceur 1 N o de N o de r f pi ce D signation Qt...

Page 18: ...30 STX Ensemble de tari re STX PRO de 6 po 3731 PRO Ensemble de tari re STX PRO de 8 po 3732 PRO Ensemble de tari re STX PRO de 9 po 3733 PRO Ensemble de tari re STX PRO de 10 po PI CES DE TRANSMISSIO...

Page 19: ...LE ANTIPOLLUTION Garantie du syst me de contr le antipollution Garantie SCAP pour les moteurs de 1997 et ult rieurs a Conditions d application Cette garantie s applique aux moteurs de 1997 et aux mod...

Page 20: ..._________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ __________________________...

Reviews: