background image

 

 

Po

č

as  celej  doby  používania  ko

č

iara  starostlivo  uschovajte  návod  na 

obsluhu,  v  prípade  využitia  ko

č

iara  tre

ť

ou  osobou,  pripojte  tejto  návod 

na obsluhu. 

 

 

Používajte len originálne náhradné diely odporú

č

ané výrobcom. 

 

 

V prípade, že ko

č

iar disponuje spoma

ľ

ovacou brzdou, je potrebné brzdu 

nastavi

ť

 tak, aby nemohla blokova

ť

 brzdené koleso.  

 

V  prípade  nafukovacích  kolies  ko

č

iara,  v  týchto  pravidelne  kontrolujte 

tlak vzduchu! (

POKYN:

 jemne stla

č

te palcom). Maximálny tlak vzduchu je 

uvedený  na  kolesách. 

POKYN

:  Nafukovacie  kolesá  môžu  spôsobi

ť

 

ľ

ahko 

odstránite

ľ

né  f

ľ

aky  na  laminátových,  parketových  alebo  umelých 

podlahách!  

 
Údržba a 

č

istenie ko

č

iara 

 
Pri  textíliách  a  odnímate

ľ

ných  po

ť

ahoch  vyrobených  výrobcom  si  pre

č

ítajte 

návod na údržbu. Na 

č

istenie nepoužívajte agresívne 

č

istiace prostriedky ale 

jemné mydlá alebo špeciálne 

č

istiace prostriedky.  

Č

asti z umelej hmoty ako aj spodok ko

č

iara 

č

istite taktiež mydlom.  

Po  použití  ko

č

iara  v  daždi  alebo  ke

ď

  je  vlhko  je  potrebné  ko

č

iar  vy

č

isti

ť

  a 

vysuši

ť

. Ke

ď

 ko

č

iar premokne, nechajte ho vyschnú

ť

 v zloženom stave.  

Kolesá  by  ste  mali  pravidelne  odmontova

ť

  a  ložiská  kolies  je  nutné 

č

as  od 

č

asu premaza

ť

 neutrálnym olejom (olej na šijacie stroje, WD40 alebo suchý 

mazací prostriedok). Zaistite tak 

ľ

ahký a tichý chod ko

č

iara a zabránite tak 

jeho opotrebovaniu.  
V

ď

aka  starostlivosti  o  ko

č

iar  zabránite  vzniku  jemnej  hrdze,  pretože  na 

hrdzu sa záruka nevz

ť

ahuje.  

 

POZOR:   

Použité  materiály  obsahujú  polyester  resp.  bavlnené  zmesi,  ktoré 

zodpovedajú zákonom stanoveným požiadavkám.

  

Dlhodobé  za

ť

aženie  (napr.  Intenzívne  slne

č

né  žiarenie)  môžu  použité 

materiály  stráca

ť

  na  intenzite  farieb;  táto  skuto

č

nos

ť

  však  nie  je  dôvodom 

na reklamáciu 

 

 

Dôležité pokyny:  

 
Vhodné pre die

ť

a s váhou max. 15 kg.  

Pozorne si pre

č

ítajte návod na použitie a uschovajte ho! Uschovajte doklad o 

zaplatení!  Zmeny  v  dodaní,  technické  zmeny  ako  aj  zmeny  na  želanie 
zákazníka nie sú vylú

č

ené! Farba a vybavenie produktu sa môžu od daného 

zobrazenia odlišova

ť

.  

 
Pod

ľ

a Európskej normy- 1888/2012 

zo d

ň

a 13:11:2012 

SK 

Summary of Contents for JESSE

Page 1: ......

Page 2: ...1a 1b 2a 2b 2c 3a 3b...

Page 3: ...4a 4b 5a 5b 6a 6b A B C...

Page 4: ...7 8 9a 9b 10a 10b...

Page 5: ...11a 11b 12a 12b...

Page 6: ...st verschlossen sind und dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit korrekt eingerastet sind WARNUNG Verwenden Sie immer den Sicherheitsgurt sobald Ihr Kind selbst ndig sitzen kann Verwenden Sie...

Page 7: ...ller ausdr cklich empfohlen sind Sollte ihr Kinderwagen ber eine zus tzliche Verz gerungsbremse ver f gen ist diese immer so einstellen dass das gebremste Rad nicht blo ckieren kann Sollte ihr Kinderw...

Page 8: ...net f r ein Kind mit einem max K rpergewicht von ca 15 kg Lesen Sie diese Hinweise sorgf ltig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten kann die Sicherheit Ihre...

Page 9: ...opf nach oben und ziehen das Rad von der Aufh ngung Abb 3b Bet tigen der Bremse Bremse bet tigen Bremsb gel mit dem Fu nach unten dr cken Abb 4a Bremse l sen Bremsb gel mit dem Fu hochziehen Abb 4b Ac...

Page 10: ...e in umgekehrter Reihenfolge Abnehmen des B gels Stecken Sie den B gel in die beiden daf r vorgesehenen B gelaufnahme ffnungen am Sitzteil Abb 11a Zum Abnehmen dr cken Sie die seitli chen Kn pfe welch...

Page 11: ...st belt WARNING Any loads attached to the slider affect the stability of the pram Therefore do not use a shopping net but use the transport basket underneath the seat max additional load 3 kg WARNING...

Page 12: ...an also be cleaned with a soap solution After using the pram in rain or wet conditions always clean and dry the frame If the fabric cover is soaked allow the pram to dry in its assembled state The whe...

Page 13: ...r that the wheel is locked when you hear a clicking sound Control the secure halt by pulling For a later detachment of the rear wheels pull the safety button upward and pull the wheel from the suspens...

Page 14: ...ength of the belt to your child The length of the belt should be adjusted in a manner that the belt is resting tightly against your child Adjustable backrest You can adjust the back rest to a seating...

Page 15: ...ock on the left side of the slider fig 12a Now pull both fastening levers which are located on the left and right of the slider fig 12b towards you and push the grip of the slider downward Now you can...

Page 16: ...rejambe en asso ciation avec la sangle pour le bassin MISE EN GARDE si vous attachez des charges aux poign es celles ci nuisent la stabilit de la poussette Pour cette raison n utilisez pas un filet ma...

Page 17: ...p cial pour le nettoyage de textiles Les l ments en plastique ainsi que le ch ssis doivent tre aussi nettoy s avec du savon doux Il faut absolument essuyer et nettoyer le ch ssis apr s l utilisation d...

Page 18: ...roue de la suspension fig 3b Actionnement des freins Actionnement des freins poussez l trier de frein vers le bas avec le pied fig 4a Desserrer le frein relevez l trier de frein vers le haut avec le p...

Page 19: ...uvez maintenant fixer la capote Renouvelez les tapes dans l ordre inverse pour retirer la capote Retrait de l anse Ins rez l anse dans les orifices pr vus cet effet sur le si ge fig 11a Pour retirer a...

Page 20: ...er il punto vita ATTENZIONE appendere pesi al manubrio pregiudica la stabilit del passeg gino Non appendere dunque sacchetti della spesa utilizzare invece il cesto posto sotto la seduta portata massim...

Page 21: ...o detergente specifico per tessuti Pulire anche le parti in plastica e il telaio con acqua saponata Dopo aver utilizzato il passeggino con umidit e pioggia pulire e asciugare accu ratamente il telaio...

Page 22: ...il pulsante di sicurezza verso l alto ed estrarre la ruota dalla sospensione Fig 3b Azionamento del freno Per azionare il freno premere la staffa del freno con il piede verso il bas so Fig 4a Per rila...

Page 23: ...tere le fasi sopra descritte in sequenza inversa Rimozione del manicotto Inserire il manicotto nelle due aperture di inserimento a ci previste nel seggiolino Fig 11a Per rimuovere il manicotto premere...

Page 24: ...if klep hangt vermindert de stabiliteit van de wagen Gebruik daarom geen boodschappentas maar de transportmand onderdaan de stoel max laadgewicht 3 kg WAARSCHUWING Deze kinderwagen is uitsluitend gebo...

Page 25: ...het onderstel moet u ook reinigen met een zeepoplossing Na gebruik van de kinderwagen bij regen het onderstel in elk geval reinigen en afdrogen Indien de stoffen bekleding doorweekt is de kinderwagen...

Page 26: ...k het wiel van de ophanging afb 3b De remmen bedienen Remmen bedienen Rembeugel met de voet naar onder drukken afb 4a Remmen loslaten Rembeugel met de voet omhoog trekken afb 4b Opgelet Als u met de k...

Page 27: ...te nemen herhaalt u de procedure in omgekeerde volgorde De beugel afnemen Steek de beugel in de twee daarvoor voorziene beugelopeningen aan het zitgedeelte afb 11a Om af te nemen drukt u op de twee kn...

Page 28: ...pj ldet mindsker stabiliteten af barnevognen Brug derfor ikke et indk bsnet men brug transportkurven under siddedelen maksimal ladning 3 kg ADVARSEL Denne barnevogn blev udviklet udelukkende til at bl...

Page 29: ...ngsmiddel Plastikdelene og stellet skal ogs g res rene med s bevand Efter brug af barnevognen i regn eller v de omgivelser skal stellet t rres og g res rent Hvis stofbetr kket af barnevognen er blevet...

Page 30: ...ring af bremsen Bremsen aktiveres Bremseb jlen trykkes nedad med foden fig 4a Bremsen l snes Bremseb jlen tr kkes opad med foden fig 4b OBS N r man standser med barnevognen s skal bremsen altid aktive...

Page 31: ...derne i omvendt r kkef lge Aftagning af b jlen Stik b jlen i de to dertil beregnede b jle bninger p s dedelen fig 11a For at tage b jlen af s tryk p knapperne p siderne der befinder sig under b jlen...

Page 32: ...okov m p sem UPOZORN N Na rukojeti um st n b emena omezuj stabilitu ko rku Nepou vejte proto dn n kupn s ky ale ko k pod seda kou max 3 kg UPOZORN N Tento ko rek byl vyroben v hradn pro rovn plochy ul...

Page 33: ...dek na textilie D ly z um l hmoty a konstrukci ko rku om vejte tak m dlovou vodou Po pou it ko rku v de ti a vlhku ko rek ka dop dn o ist te a usu te Zvlhne li l tkov potah nechte ko rek rozlo en aby...

Page 34: ...jeho z v su Za elem p ipevn n zadn ch kole ek je zastr te do p ipev ovac ho otvoru pro z v s kole ka obr 3a Prost ednictv m cvaknut usly te e kole ko je ji zaji t no Pot hnut m kole ka vyzkou te zda...

Page 35: ...stn ho p su uzamkn te ob spony p su ve st edov m d lu obr 8 Za elem otev en bezpe nostn ho p su stiskn te sou asn postrann chytky a spony p su vyt hn te od sebe Pro mo nost zaji t n maxim ln bezpe nos...

Page 36: ...rukou z dr ku obr 11b Slo en Uzav ete st ku dbejte nato aby byl n kupn ko k pr zdn a brzda aktivov na Postavte se na stranu s rukojet a sklapn te zp t bezpe nostn uz v r na lev stran rukojeti obr 12a...

Page 37: ...foganty ra f ggesztett bev s rl h l t hanem az l s alatt l v kosarat haszn lja erre a c lra max teher 3 kg FIGYELMEZTET S Ez a babakocsi kiz r lag utc kon s utakon tolva haszn lhat Ha a babakocsit val...

Page 38: ...szn lat ut n mindenk pp tiszt tsa meg s hagyja kisz radni a v zat Ha a textilhuzat tnedvesedne fel ll tva vagy kifesz tve kell sz radni hagyni ezeket a r szeket A kerekeket rendszeresen le kell venni...

Page 39: ...ker kfelf ggeszt s befog ny l s ba 3a bra Kattan s hallhat ha a ker k reteszel d tt Ellen rizze a ker k megh z s val hogy biztosan a hely re illeszkedett e A h ts kerekek leszerel s hez nyomja fel a b...

Page 40: ...sson ll tsa be a biztons gi v hossz t a gyermeknek megfelel en Az v hossz t gy kell be ll tani hogy az v feszes legyen ll that h tt mla A h tt ml t az p ntfesz t vel lehet l vagy fekv helyzetbe ll tan...

Page 41: ...ty bal oldal n l v biztons gi reteszt h zza vissza 12 a k p Ezut n h zza mindk t oldalon maga fel a z r karokat 12 b k p s nyomja a tol foganty t lefel A babakocsi ezt k vet en sszecsukhat A biztons g...

Page 42: ...utje u na stabilnost kolica Stoga ne koristite mre u za kupovinu nego transportnu ko aricu ispod sjedi ta maksimalno optere enje 3 kg UPOZORENJE Ova kolica su konstruirana isklju ivo za guranje na ce...

Page 43: ...sku otopinu ili posebna sredstva za i enje Plasti ne dijelove i ovjes istite tako er sapunskom otopinom Nakon kori tenja kolica po ki i i vlazi svakako o istite i osu ite ovjes U slu aju da tekstilni...

Page 44: ...e na ovjesu kota a slika 3a Kad se uje zvuk kljocanja kota je uglavljen Potezanjem provjerite jesu li se kota i pravilno uglavili Kod kasnijeg skidanja stra njih kota a pritisnite sigurnosno dugme pre...

Page 45: ...asa Da biste svome djetetu omogu ili maksimalnu sigurnost prilagodite mu duljinu pojasa Duljina pojasa se treba namjestiti tako da pojas bude zategnut Namje tanje le nog naslona Le ni naslon mo ete na...

Page 46: ...u ke unatrag Slika 12a Sada povucite obje poluge zatvara a koje se nalaze sa strane Slika 12b prema sebi i pritisnite dr a ru ke prema dolje Sada kolica mo ete sklopiti Sigurnosni zapor vidi poglavlje...

Page 47: ...rnostni pas OPOZORILO Na ro aju vozi ka pritrjene ute i vplivajo na stabilnost vozi ka Zato ne uporabljajte nakupovalne mre e ampak uporabite transportno ko arico pod sede em maksimalna obremenitev zn...

Page 48: ...sredstva za tekstil Plasti ne dele kot tudi ohi je prav tako istite z milnico Po uporabi vozi ka med de jem in mokrim vremenom ohi je obvezno o istite in posu ite e se tkanina vozi ka premo i jo morat...

Page 49: ...3b Uporaba zavore Uporaba zavore zavorni lok z nogo pritisnite navzdol slika 4a Sprostitev zavore zavorni lok z nogo povlecite navzgor slika 4b Pozor Kadarkoli se z otro kim vozi kom ustavite pritisni...

Page 50: ...o a Varovalni obro vstavite v odprtini za namestitev varovalnega obro a na sede u slika 11a Snamete ga tako da pritisnete na stranska gumba na spodnji strani varovalnega obro a in obro izvlecite iz dr...

Page 51: ...ou vajte preto iadnu n kupn ta ku ale n kupn ko k ktor umiestnite na doln nosn as ko iara maxim lne za a enie 3 kg UPOZORNENIE Tento ko iar bol vyroben v hradne na pou itie na chodn koch a ulici a in...

Page 52: ...aktie mydlom Po pou it ko iara v da di alebo ke je vlhko je potrebn ko iar vy isti a vysu i Ke ko iar premokne nechajte ho vyschn v zlo enom stave Koles by ste mali pravidelne odmontova a lo isk kolie...

Page 53: ...o vtedy ke za ujete kliknutie ahom skontrolujte bezpe n upevnenie Pri neskor ej demont i zadn ch kolies potla te poistku nahor a koleso stiahnite zo z vesu obr 3b Ovl danie brzdy Brzda sa ovl da stla...

Page 54: ...obr 9a 9b Upevnenie strechy Ovl dajte obe plastov svorky strechy obr 10a nad opierkami r k na r me obr 10b Teraz m ete napn strechu Pri odop nan strechy opakujte postup v opa nom porad Odobratie strm...

Page 55: ...ielnie Pasa do zapinania nale y u ywa zawsze razem z biodrowym pasem bezpiecze stwa UWAGA Ci ary przytwierdzone do r czki w zka zmniejszaj jego stabilno Dlatego zalecamy nie u ywa siatek tylko korzyst...

Page 56: ...zewn trznej nie nale y u ywa ostrych lub cieralnych rodk w czysto ci jedynie lekkich ug mydlanych lub specjalnego rodka do czyszczenia materia w Cz ci plastikowe oraz stela nale y czy ci tak e u ywaj...

Page 57: ...rys 3b Uruchamianie hamulca Uruchomienie hamulca Naci nij stop na pa k hamulca rys 4 a Zwolnienie hamulca Podnie stop pa k hamulca do g ry rys 4 b Uwaga Po zatrzymaniu w zka zawsze uruchomi hamulec Re...

Page 58: ...Aby zdj dach powt rz te czynno ci w odwrotnej kolejno ci Zdejmowanie pa ka Wsad pa k w oba przewidziane do tego otwory w siedzeniu w zka rys 11a Aby zdj pa k wci nij oba boczne przyciski znajduj ce s...

Page 59: ...rului De aceea nu trebuie s utiliza i plasa de cump r turi ci s utiliza i co ul de transport aflat sub scaun sarcin max 3 kg AVERTIZARE Acest c rucior este construit exclusiv pentru func ionarea prin...

Page 60: ...tic precum i scheletul trebuie cur at de asemenea cu s pun Dup utilizarea c ruciorului pentru copii n cazul vremii ploioase sau umede cur a i obligatoriu scheletul i apoi usca i l n cazul ud rii husei...

Page 61: ...fig 3a Printr un clichet auzi i c nd roata s a blocat Controla i prin tragerea ro ilor dac acestea sunt fixe Pentru scoaterea ulterioar a ro ilor din spate ap sa i butonul de siguran n sus i trage i r...

Page 62: ...i lungimea centurii copilului Lungimea centurii trebuie astfel reglat nc t centura s fie str ns Sp tar reglabil Pute i pozi iona sp tarul prin intermediul cataramei centurii n pozi ia de ezut sau de c...

Page 63: ...ge i ambele manete laterale pentru nchidere Fig 12b c tre Dumneavoastr i ap sa i m nerul cu glisier n jos Acum pute i plia c ruciorul pentru copii cu scopul de a l str ngere ncuietorile de siguran vez...

Page 64: ...e det som g r mellan benen och det som g r ver h fterna VARNING Belasta inte handtaget med saker d det inkr ktar p barnvagnens stabilitet S tt d rf r inget varun t p handtaget utan anv nd transportkor...

Page 65: ...ngsmedel utan bara s pvatten eller ett speciellt textilreng ringsmedel Plastdelarna och underredet reng res ocks med s pvatten Efter att barnvagnen anv nts i regn och v ta ska underredet alltid reng r...

Page 66: ...hjulen Tryck in s kerhetsknappen och dra hjulet av hjulupph ngningen Fig 3b Bromsa Bromsa tryck p bromsbygeln ned t med foten Fig 4a Lossa broms Lyft bromsbygeln upp t med foten Fig 4b Obs L s alltid...

Page 67: ...pp taket F r att ta bort taket upprepar du processen i omv nd ordning Ta bort bygeln S tt in bygeln i de d rf r avsedda ppningarna i s tesdelen Fig 11a F r att ta bor bygeln tryck p sidoknapparna som...

Page 68: ...ADVERTENCIA Las cargas sujetas al manillar perjudican la estabilidad del cochecito En lugar de utilizar bolsas de compra use la cesta de transporte situada debajo del asiento peso m ximo 3 kg ADVERTE...

Page 69: ...bi n con agua y jab n las partes de pl stico y el chasis Es necesario limpiar y secar el armaz n si el cochecito ha sido usado bajo la lluvia o se ha mojado Si se moja el tejido del cochecito hay que...

Page 70: ...r los frenos baje con el pie la barra del freno imagen 4a Soltar los frenos levante con el pie la barra del freno imagen 4b Atenci n siempre que se pare con el cochecito ponga los frenos Ajustar los f...

Page 71: ...Retirar la barra frontal Introd zcala en las dos agujeros de inserci n que hay previstos para ello en la silla imagen 11a Para quitarla presione los botones laterales que est n en la parte inferior de...

Page 72: ...i vr eni tereti uti u na stabilnost kolica Zbog toga ne koristite mre u za kupovinu nego upotrebite transportnu ko aru ispod sedala maksimalni teret 3 kg UPOZORENJE Kada stanete uvek aktivirajte bloka...

Page 73: ...sivu konstrukciju kolica tako er o istite pomo u blage sapunske otopine Nakon upotrebe de jih kolica po ki i i mokrom vremenu obavezno o istite konstrukciju kolica i osu ite je Ako do e do promo enja...

Page 74: ...nim klikom mo ete da ujete kada je to ak ulegnuo u svoje le i te Povla enjem kontroli ite bezbedan polo aj Za kasnije skidanje zadnjih to kova pritisnite bezbednosno dugme prema gore i povla enjem ski...

Page 75: ...lnu bezbednost prilagodite du inu pojasa Va em detetu Du ina pojasa treba da bude pode ena tako da pojas bude zategnut Podesivi le ni naslonja Le ni naslonja mo ete pomo u zateza a pojasa da podesite...

Page 76: ...rani preklopite prema nazad sl 12a Zatim povucite dve bo ne poluge za zatvaranje sl 12 b prema sebi i rukohvat zaguranje pritisnite prema dole Sada mo ete sklopiti de ja kolica Sigurnosna blokada vidi...

Reviews: