background image

DE - DEUTSCH 

Gebrauchsanleitung 

 
Sehr geehrter Kunde, 
vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist 

für den Inhaber und die Bediener zum Zweck  einer  sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der 

Metall-Bandsäge 

349V

 erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente. Lesen 

Sie  diese Anleitung  vollständig, insbesondere die Sicherheitshinweise,  bevor Sie die Maschine zusammenbauen,  in Betrieb 

nehmen oder warten. Um eine maximale Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihrer Maschinen zu erreichen befolgen Sie bitte 

sorgfältig die Anweisungen. 
 

    Inhaltsverzeichnis 
1.  Konformitätserklärung 
2.  Garantieleistungen 
3.  Sicherheit 
4.  Maschinenspezifikation 
5.  Transport und Inbetriebnahme 
6.  Betrieb der Maschine 
7.  Rüst- und Einstellarbeiten 
8.  Wartung und Inspektion 
9.  Fehlerbehebung 
10. Umweltschutz 
11. Lieferbares Zubehör 

 

1.  Konformitätserklärung 

Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses 

Produkt mit den auf Seite 2 angegebenen Richtlinien* 

übereinstimmt. Bei der Konstruktion wurden folgende 

Normen** berücksichtigt. 
 

2.  Garantieleistungen 

Der Verkäufer garantiert, dass das gelieferte Produkt frei von 

Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie trifft nicht 

auf jene Defekte zu, welche auf direkten oder indirekten, nicht 

fachgerechten Gebrauch, Unachtsamkeit, Unfallschaden, 

Reparatur, mangelhafte Wartung bzw. Reinigung sowie 

normalen Verschleiß zurückzuführen sind. 
Garantie- bzw. Gewährleistungs-ansprüche müssen innerhalb 

von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum (Rechnungsdatum) 

geltend gemacht werden. Weitergehende Ansprüche sind 

ausgeschlossen. 
Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche 

Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt 

alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend 

Garantien. 

Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 

Stunden. Wird diese überschritten, so verkürzt sich die 

Garantiefrist proportional zur Überschreitung, jedoch 

höchstens auf 3 Monate. 
Die Rücksendung beanstandeter Ware bedarf der 

ausdrücklichen vorherigen Zustimmung vom Verkäufer und 

geht auf Kosten und Gefahr des Käufers. 
Die ausführlichen Garantieleistungen sind den Allgemeinen 

Geschäftsbedingungen (AGB) zu entnehmen. Die AGB sind 

unter www.jettools.com einzusehen oder werden auf Anfrage 

per Post zugestellt. 
 

3.  Sicherheit 
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 

Die Maschine ist vorgesehen zum Sägen von zerspanbaren 

Metallen und Kunststoffen. 
Die Bearbeitung anderer Werkstoffe ist nicht zulässig bzw. 

darf in Sonderfällen nur nach Rücksprache mit dem 

Maschinenhersteller erfolgen.  

Niemals Magnesium zerspanen- 

Hohe Feuergefahr! 

Es dürfen nur Werkstücke bearbeitet werden welche sicher 

aufgelegt und gespannt werden können. 
Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet auch die 

Einhaltung der vom Hersteller angegebenen Betriebs- und 

Wartungsanweisungen. 
Die Maschine darf ausschließlich von Personen bedient 

werden, die mit  Betrieb und Wartung vertraut und über die 

Gefahren unterrichtet sind. 
Das gesetzliche Mindestalter ist einzuhalten. 
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand 

benutzen. 
Beim Arbeiten an der Maschine müssen sämtliche 

Schutzeinrichtungen und Abdeckungen montiert sein. 
Neben den in der Gebrauchsanleitung enthaltenen 

Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres 

Landes sind die für den Betrieb von 

Metallbearbeitungsmaschinen allgemein anerkannten 

fachtechnischen Regeln zu beachten. 

9

Summary of Contents for PROMAC 349V

Page 1: ...rlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland www jettools com Deutschland Oestreich JET Tools GmbH Im Taubental 4 DE 41468 Neuss team jetgmbh de www jettools com France TOOL France PROMAC 57 rue du Bois...

Page 2: ...ur la s curit des machines mentionn es ci dessus 2006 42 EC 2006 42 EC d n u t f r p e g n e i n i l t h c i R n e d n e g l o f s s m e g h c r u d e d r u w e n i h c s a M e s e i D zerti ziert La...

Page 3: ...and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less t...

Page 4: ...n can change your behaviour Keep children and visitors a safe distance from the work area Never leave a running machine unattended Before you leave the workplace switch off the machine Do not operate...

Page 5: ...ispose of the packing in an environmentally friendly manner 5 3 Mains connection Mains connection and any extension cords used must comply with applicable regulations The mains voltage must comply wit...

Page 6: ...nly be carried out after the machine is protected against accidental starting by pulling the mains plug 7 1 Mitre angle adjustment Mitre cuts can be made from 0 to 60 The 90 stop has been adjusted ex...

Page 7: ...o many small teeth working on the workpiece simultaneously which causes the saw blade to wear more quickly and makes the cuts crooked and distorts them The following table shows the approximate toothi...

Page 8: ...y pulling the mains plug The maintenance schedule has been divided into daily weekly monthly and six monthly intervals Neglecting the machine maintenance will result in premature wear and poor perform...

Page 9: ...support saw blade has cracks replace saw blade immediately Tool heavy a cut reduce feed pressure and feed speed Cut is not square Saw arm setting is bad Blade guide setting is bad Saw blade is dull Cu...

Page 10: ...ergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und ersetzt alle fr heren Erkl rungen und Vereinbarungen betreffend Ga...

Page 11: ...m Bedienen und zum F hren der Werkst cke gegeben ist Sorgen Sie f r gute Beleuchtung Achten Sie darauf dass die Maschine standsicher auf festem und ebenem Grund steht Beachten Sie dass die elektrische...

Page 12: ...elative Luftfeuchtigkeit nicht mehr als 90 Der Maschinenstand oder Tisch muss stabil und eben sein Wir empfehlen den zusammenlegbaren Standfu Art 10048 5 2 Montage Wenn Sie beim Auspacken einen Transp...

Page 13: ...triebnahme gesichert werden Netzstecker ziehen 7 1 Einstellung der Gehrung Mit der Bands ge Modell 349V k nnen Gehrungsschnitte von 0 60 vorgenommen werden Die Maschine wurde werkseitig auf 90 justier...

Page 14: ...ls n tig ausfallen da durch gleichzeitiges Einwirken zu vieler Z hnen auf das Werkst ck die Schnittgeschwindigkeit verringert wird und sich dadurch das S geband schneller abn tzt und die S geschnitte...

Page 15: ...en die Schnitte mit stark reduziertem Schnittdruck aus Schneidkantenverrundung Danach den Schnittdruck langsam auf normale Werte steigern 8 Wartung und Inspektion Allgemeine Hinweise Vor Wartungs Rein...

Page 16: ...hine mit einer Plane abzudecken 9 St rungsabhilfe Motor startet nicht Kein Strom Zuleitung und Sicherung pr fen Motor Schalter oder Kabel defekt Elektrofachkraft kontaktieren berlastschutz hat reagier...

Page 17: ...tes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en termes de garanties Le d lai de garantie s applique pour une dur e d exploitation...

Page 18: ...tour de la machine propre sans d chets huile ou graisse Ne jamais mettre la main dans la machine en marche Pr ter grande attention au travail et rester concentr Eviter toute position corporelle anorma...

Page 19: ...par le transport et ne pas monter la machine Eliminer l emballage dans le respect de l environnement 5 3 Raccordement au r seau lectr Le raccordement ainsi que les rallonges utilis es doivent corresp...

Page 20: ...ge de la coupe d angle L archet de la machine mont sur une glissi re permet des coupes biaises de 0 60 degr s La coupe d angle se r gle de la mani re suivante La machine est r gl e au d part usine au...

Page 21: ...ruban s use plus vite et les traits de scie sont courb s et manquent de parall lisme Le tableau suivant donne les dentures approximatives des rubans en fonction de l paisseur du mat riau Votre fournis...

Page 22: ...D Assurez vous que les dents du ruban sont orient es vers le bas et dans le bon sens Tournez la manette de tension vers la droite Faites d filer le ruban la main pour qu il s aligne correctement sur l...

Page 23: ...ons de contacter le revendeur le plus proche Les rajustages des dispositifs de protection et de s curit du d multiplicateur du moteur de la pompe moteur et d autres pi ces lectriques requi rent galeme...

Page 24: ...Num ro d article 2168 Cire de b ton Pour diverses rubans voir liste de prix 23...

Page 25: ...Seite Page EX 759 12 2008 ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES 349V 24...

Page 26: ...Rondelle 44 855167 Kugellager Roulement 607 45 855167 Kugellager Roulement 607 ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES 349V 46 PM 349036 Bolzen Axe 47 PM 349047 Schutz Protection 48 PM 349048 Klemmgriff Poi...

Page 27: ...49113 Schraube Vis M14 PM 349114 Mutter Ecrou M17 PM 349117 Printplatte Plate lectronique M19 PM 349119 Motor Moteur compl te M15 16 18 19 19A M20 PM 349120 Schalter Interrupteur Geh use Carcasse M21...

Page 28: ...une p riode de 24 mois partir de la date pl t n est pas renvoy avec la machine en question pour toute r paration ______________________ __________________________________________ Modell Mod le Namen u...

Reviews: