background image

19 

 

3.2 Consignes de sécurité 

L’utilisation non-conforme d‘une scie 
peut être très dangereuse. C’est 
pourquoi vous devez lire 
attentivement ce mode d’emploi 
avant de monter ou d’utiliser votre 
appareil. 

Conserver à proximité de la machine 
tous les documents fournis avec 
l’outillage (dans une pochette en 
plastique, à l’abri de la poussière, de 
l’huile et de l’humidité) et veiller à 
joindre cette documentation si vous 
cédez l‘appareil. 

Ne pas effectuer de modifications à 
la machine. Utiliser les accessoires 
recommandés, des accessoires 
incorrects peuvent être dangereux. 

Chaque jour avant d’utiliser la 
machine contrôler les dispositifs de 
protection et le fonctionnement 
impeccable. 

En cas de défauts à la machine ou 
aux dispositifs de protection avertir 
les personnes compétentes et ne pas 
utiliser la machine. Déconnecter la 
machine du réseau. 

Avant de mettre la machine en 
marche, retirer cravate, bagues, 
montre ou autres bijoux et retrousser 
les manches jusqu’aux coudes. 
Enlever tous vêtements flottants et 
nouer les cheveux longs. 

Porter des chaussures de sécurité, 
surtout pas de tenue de loisirs ou de 
sandales. 

Porter des équipements de sécurité 
personnels pour travailler à la 
machine. 
- des lunettes protectrices, 
- une protection acoustique 
- une masque anti poussier. 

Ne

 

pas

 porter 

de gants

Pour manoeuvrer les lames porter 
des gants appropriés. 

Lire attentivement dans ce mode 
d’emploi le chapitre „travailler 
sûrement“. 

Le temps de freinage de la machine 
ne doit pas dépasser 10 secondes. 

Pour le sciage de bois ronds 
s'assurer que la pièce ne pourra pas 
tourner. 

Pour le sciage de pièces difficiles à 
manoeuvrer, utiliser un support. 

Abaisser le guide-lame supérieur le 
plus près possible à la pièce à 
usiner. 

Pour un travail en biais sur la table 
positionner le guide de précision de 
longueur sur la moitié inférieure de la 
table. 

Bien tenir et guider les pièces 
pendant le travail. 

Ne pas enlever les copeaux et les 
pièces usinées avant que la machine 
ne soit à l‘arrêt. 

Placer la machine de sorte à laisser 
un espace suffisant pour la 
manoeuvre et le guidage des pièces 
à usiner. 

Veiller à un éclairage suffisant. 

Placer la machine sur un sol stable 
et plat. 

S’assurer que le câble d’alimentation 
ne gêne pas le travail ni ne risque de 
faire trébucher l‘opérateur. 

Conserver le sol autour de la 
machine propre, sans déchets, huile 
ou graisse. 

Prêter grande attention à votre travail 
et rester concentré. 

Eviter toute position corporelle 
anormale.  
Veiller à une position stable et garder 
un bon équilibre à tout moment.  

Ne pas travailler sous l’influence de 
drogues, d’alcool ou de 
médicaments. 

Eloigner de la machine toutes 
personnes incompétentes, surtout 
les enfants. 

Ne jamais laisser la machine en 
marche sans surveillance. 
Arrêter la machine avant de quitter la 
zone de travail. 

Ne pas mettre la machine à 
proximité de liquides ou de gaz 
inflammables. 
Tenir compte des possibilités de 
prévention et de lutte contre les  
incendies, par ex. lieu et utilisation 
des extincteurs.   

Préserver la machine de l’humidité et 
ne jamais l'exposer à la pluie. 

Utiliser un collecteur de poussières 
afin d’éviter une production de 
poussières trop élevée.  
La poussière de bois est explosive et 
peut être nocive pour la santé. 
Les poussières de certains bois 
exotiques et de bois durs, tels que le 
hêtre et le chêne, sont classées 
comme étant cancérigènes. 

Retirer les clous et autres corps 
étrangers de la pièce avant de 
débuter l‘usinage. 

Pousser une pièce étroite en fin d’ 
usinage à l’aide d’un poussoir. 

En cas de non utilisation, le bâton ou 
la poignée du poussoir doit toujours 
être rangé contre la machine.  

Se tenir aux spécifications 
concernant la dimension maximale 
ou minimale de la pièce à usiner. 

Ne pas enlever les copeaux et les 
pièces usinées avant que la machine 
ne soit à l‘arrêt. 

Ne jamais mettre la machine en 
service sans les dispositifs de 
protection – risque de blessures 
graves! 

Ne pas se mettre sur la machine. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être uniquement exécutés 
par un électricien qualifié. 

Remplacer immédiatement tout 
câble endommagé ou usé. 

Faire tous les travaux de réglage ou 
de maintenance seulement après 
avoir débranché la machine du 
réseau. 

Remplacer immédiatement toute 
lame endommagée. 

 

3.3 Risques 

Même en respectant les directives et 
les consignes de sécurité, les risques 
suivants existent. 

Danger de blessures par la lame en 
travaillant sans dispositif de 
protection. 

Danger par rupture de la lame. 

Danger de pièces éjectées. 

Risque de nuisances par poussières 
de bois, copeaux et bruit. 
Pour travailler à la machine, porter 
des équipements de sécurité 
personnels tels que lunettes, cache-
visage.  
Utiliser un collecteur de poussières! 

Danger par câble électrique 
endommagé, usé ou mal branché. 

 

 

 

 

Summary of Contents for JWBS-24

Page 1: ...arranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning...

Page 2: ...re alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the machine in a dump environment and do not expose it to rain Wood dust is explosive and can also represent a risk to...

Page 3: ...ing transport The machine is designed to operate in closed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground The machine can be bolted down if required If possible the machine must be placed...

Page 4: ...back as this could cause the sawblade to run off its wheels Support long and wide workpieces with helping roller stands Operating hints Work only with a sharp and flawless sawblade Near the cutting a...

Page 5: ...ig 9 and 10 Fig 9 Fig 10 Test run Press the break release button L Fig 5 and turn the wheels by hand and inspect the adjustments made Start the machine with care Workpiece setup Bring the upper blade...

Page 6: ...ied electrician Clean the machine regularly Inspect the proper function of the dust extraction daily All protective and safety devices must be re attached immediately after completed cleaning repair a...

Page 7: ...ace sawblade immediately Cut is not square Table stop setting wrong Blade guide setting is bad Cutting surfaces is bad Wrong sawblade used resin collection on sawblade sawblade is dull Blade guide set...

Page 8: ...12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk uf...

Page 9: ...her auf festem und ebenem Grund steht Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkst cken...

Page 10: ...hrdung und des Risikos zu erm glichen 4 3 Staubemission Die Bands ge JWBS 24 wurde staubemmissionsbewertet Bei 20 m s Luftgeschwindigkeit am Absaugstutzen Durchmesser 100mm Unterdruck 1250 Pa Volumens...

Page 11: ...eit am Absaugstutzen muss 20 m s betragen Absaugschl uche m ssen der Qualit t schwer entflammbar entsprechen und in die Erdung der Maschine mit einbezogen werden 5 5 Inbetriebnahme Mit dem gr nen Eint...

Page 12: ...tung abw rts zeigen Zum Handhaben des S gebandes immer geeignete Arbeitshandschuhe tragen Der S gebandwechsel darf nur bei gezogenem Netzstecker erfolgen 7 2 Einstellung des Bandlaufes Einstellung nie...

Page 13: ...nschnitte und Hartholz zerspanung Fig 15 Wechsel der Bandgeschwindigkeit Sichern Sie die Maschine gegen Inbetriebnahme Netzstecker ziehen L sen Sie die 4 Sechskantmuttern A Fig 16 an der Motorplatte F...

Page 14: ...tem S geschlitz Die Tischeinlage Fig 20 muss aus leicht zerspanbarem Material bestehen z B Holz Kunststoff Aluminium Fig 20 Jet Teilenummer 6295177AE Achten Sie darauf dass eine neue Tischeinlage nich...

Page 15: ...von hohen Schnitten A 2 Ausf hren von Schr gschnitten A 3 Schneiden von Zapfen A 4 Schneiden von Keilen A 5 Geschweifte Schnitte A 6 Bogenf rmige Schnitte A 7 Schneiden mit einer Schablone A 8 Ausf hr...

Page 16: ...la vente date de la facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions...

Page 17: ...server le sol autour de la machine propre sans d chets huile ou graisse Pr ter grande attention votre travail et rester concentr Eviter toute position corporelle anormale Veiller une position stable e...

Page 18: ...0 Pa Volume 565 m h Ainsi une param tre de concentration de 2 mg m est assur 4 4 Contenu de la livraison Table de la machine Guide de longueur de pr cision Rails fixes Dispositif de coupe parall le Gu...

Page 19: ...cl jaune M est retir la machine ne peut pas tre mise en route En appuyant sur le bouton du frein L le frein moteur est d sactiv Alors on peut tourner manuellement les rouleaux de scie pour le contr l...

Page 20: ...ge en profondeur de fa on ce que la distance du pied des dents aux enrouleurs soit d env 2 mm positionner le rouleau inf rieur 1 mm de la bande Fig 7 Ajuster les enrouleurs situ s sur le c t de mani r...

Page 21: ...de la bande tourner la main 360 en la menant galement vers le sol 8 Entretien et inspection Attention Faire tous les travaux de maintenance r glage ou nettoyage apr s avoir d branch la machine du r se...

Page 22: ...ricien qualifi Le protecteur de surcharge a r agit Apr s une pause remettre la machine en route Vibration violente de la machine La machine n est pas sur un sol plat Repositionner la machine Enrouleur...

Reviews: