background image

15 

 

Le dispositif de protection mobile ne 
peut pas être fixé en position ouverte. 

En cas de défauts à la machine ou 
aux dispositifs de protection avertir 
les personnes compétentes et ne pas 
utiliser la machine. Déconnecter la 
machine du réseau. 

Avant de mettre la machine en 
marche, retirer cravate, bagues, 
montre ou autres bijoux et retrousser 
les manches jusqu’aux coudes. 
Enlever tous vêtements flottants et 
nouer les cheveux longs. 

Porter des chaussures de sécurité, 
surtout pas de tenue de loisirs ou de 
sandales. 

Porter équipement de sécurité 
personnel pour travailler à la 
machine : 
 - des lunettes protectrices, 
 - une protection acoustique 
 - une masque anti poussier. 

Ne pas porter 

de gants

Pour manœuvrer les lames porter 
des gants appropriés. 

Utiliser des rallonges de table pour le 
travail des pièces longues. 

Le temps de freinage de la machine 
ne doit pas dépasser 10 secondes. 

Ne pas arrêter la lame en forçant sur  
la scie ou en utilisant de la pression 
latérale. 

Pour le sciage de bois ronds 
s’assurer que la pièce ne peut pas 
tourner. Pour le sciage de pièces 
difficiles à manœuvrer, utiliser un 
support. 

Ne jamais scier en tenant la pièce 
seulement dans la main. 

Il faut être très prudent lors de tous 
travaux d’encoche ou de fente. 

Bien tenir et guider les pièces 
pendant le travail. Ne jamais couper 
des pièces trop petites. 

Pour des raisons de sécurité, il faut 
travailler sur cette machine avec les 
deux mains. Elle ne doit pas être 
utilisée par une personne se trouvant 
sur une marche. 

Placer la machine de sorte à laisser 
un espace suffisant pour la 
manœuvre et le guidage des pièces à 
usiner. 

Veiller à un éclairage suffisant. 

Placer la machine sur un sol stable et 
plat. 

S’assurer que le câble d’alimentation 
ne gêne pas le travail ni risque de 
faire trébucher l‘opérateur. 

Conserver le sol autour de la 
machine propre, sans déchets, huile 
ou graisse. 

Ne pas enlever les copeaux et les 
pièces usinées avant que la machine 
ne soit à l‘arrêt. 

S´assurer que les fentes de 
ventilation sont toujours propres et 
sans poussières. 

Prêter une grande attention à votre 
travail et rester concentré. 

Eviter toute position corporelle 
anormale.  
Veiller à une position stable et garder 
un bon équilibre à tout moment.  

Ne pas travailler sous l’influence de 
drogues, d’alcool ou de 
médicaments. 

Eloigner de la machine toutes 
personnes incompétentes, surtout les 
enfants. 

Ne jamais laisser la machine en 
marche sans surveillance. 
Arrêter la machine avant de quitter la 
zone de travail. 

Ne pas mettre la machine à proximité 
de liquides ou de gaz inflammables. 
De simples étincelles aux balais 
peuvent produire une inflammation. 

Tenir compte des possibilités de 
prévention et de lutte d’incendie, par 
ex. lieu et utilisation des extincteurs.   

Préserver la machine de l’humidité et 
ne jamais l’exposer à la pluie. 

Utiliser un collecteur de poussières 
afin d’éviter une production de 
poussières trop élevée.  
La poussière de bois est explosive et 
peut être nocive pour la santé. 
Les poussières de certains bois 
exotiques et de bois durs, tels que le 
hêtre et le chêne sont classées 
comme étant cancérigènes. 

Retirer les clous et autres corps 
étrangers de la pièce avant de 
débuter l‘usinage. 

Se tenir aux spécifications 
concernant la dimension maximale ou 
minimale de la pièce à usiner. 

Ne pas faire forcer le moteur. Votre 
scie vous rendra de meilleurs 
services et donnera de meilleurs 
résultats, sans nuire à la sécurité, si 
elle est utilisée selon la fréquence 
pour  laquelle elle a été conçue. 

Ne pas enlever les copeaux et les 
pièces usinées avant que la machine 
ne soit à l‘arrêt. 

Ne pas se mettre sur la machine. 

Ne jamais mettre la machine en 
service sans les dispositifs de 
protection – risque de blessures 
graves! 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

Toujours dérouler entièrement les 
rallonges. 

Remplacer immédiatement les 
rallonges endommagées. 

Ne pas utiliser la scie, si l’ìnterrupteur 
ON/OFF n´arrête ni ne  met la scie en 
marche de manière effective. 

Faire tous les travaux de réglage ou 
de maintenance seulement après 
avoir débranché la machine du 
réseau. 

Ne pas utiliser de lames en acier 
rapide. 

Remplacer immédiatement toutes 
lames endommagées. 

S’assurer que la lame choisie 
correspond bien au matériau à 
travailler.  

Utilisez uniquement les lames de scie 
recommandées par le fabricant. 

Toute grille de scie usée doit être 
remplacée. 

Ne jamais regarder dans le rayon 
laser. 

Ne jamais pointer le rayon laser vers 
des personnes ou des animaux. 

Ne pas utiliser le laser de guidage en 
liaison avec des matériaux fortement 
réfléchissants. La lumière réfléchie 
est dangereuse. 

Les réparations au niveau du laser de 
guidage doivent uniquement être 
réalisées par un spécialiste. 

 

3.3 Risques 

Même en respectant les directives et 
les consignes de sécurité  les risques 
suivants existent. 

Danger de blessures par une lame en 
travaillant sans dispositif de 
protection. 

Danger par rupture de la lame. 

Danger de pièces éjectées. 

Risque de nuisance par poussières 
de bois, copeaux et bruit. 
Porter équipement de sécurité 
personnel tel que lunettes, cache-
visage pour travailler à la machine. 
Utiliser un collecteur de poussières! 

Summary of Contents for JMS-10

Page 1: ...nstructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier c...

Page 2: ...ed as a carcinogenic substance Always use a suitable dust extraction device Before machining remove any nails and other foreign bodies from the workpiece Specifications regarding the maximum or minimu...

Page 3: ...e 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed with consideration of the standards EN...

Page 4: ...ms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon request The Seller reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3...

Page 5: ...left or right table extension Fig 3 Use the clamping pieces A to lock the table extensions C in place Mounting the dust bag Use the dust bag G Fig 1 to collect the dust emissions You can slide the du...

Page 6: ...he cutting point by the workpiece fence Fig 6 Fig 6 This operation is potentially dangerous Fig 7 Fig 7 Bevel cutting Bevel angle can be adjusted between 0 and 45 Fig 8 The locking knob C Fig 8 on the...

Page 7: ...machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solve...

Page 8: ...n ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und e...

Page 9: ...mit zwei H nden und sollte nicht benutz werden falls man auf Treppen steht Die Maschine so aufstellen dass gen gend Platz zum Bedienen und zum F hren der Werkst cke gegeben ist Sorgen Sie f r gute Bel...

Page 10: ...tung H05VV F 2x1mm Bauseitige Absicherung 10A Die Maschine ist gem EN61029 zweifach isoliert Klasse 2 Laser 1mW 400 700nm Stromversorgung 2 Batterien AAA 4 2 Schallemission Messunsicherheitsfaktor 4 d...

Page 11: ...lemme fest an den Werkst ckanschlag geklemmt werden S gen Sie niemals aus der freien Hand Bedienung Ber cksichtigen Sie immer die Sicherheitsanweisungen und halten Sie sich an die geltenden Vorschrift...

Page 12: ...chen Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene S gebl tter Das S geblatt vor dem Auflegen auf Fehler berpr fen Risse schadhafte Z hne Verbiegung Fehlerhafte S gebl tter nicht verwenden Achten Sie da...

Page 13: ...etzen Kollektorb rsten Die Kollektorb rsten des Motors unterliegen dem Verschlei und m ssen gegebenenfalls ersetzt werden Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen B rstendeckel abschraube...

Page 14: ...ortionnellement au d passement mais pas en de de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une r clamation requiert l accord pr alable expr s du vendeur et s effectue aux frais et aux r...

Page 15: ...e proximit de liquides ou de gaz inflammables De simples tincelles aux balais peuvent produire une inflammation Tenir compte des possibilit s de pr vention et de lutte d incendie par ex lieu et utilis...

Page 16: ...r Fig 2 M Poign e interrupteur N Bouton verrouillage t te de scie O Goupille verrouillage t te de scie P Indicateur du pivotement R Bouton tournant 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Ef...

Page 17: ...lame choisie correspond bien au mat riau travailler S assurer que les bois ronds ne seront pas entra n s par le mouvement de rotation Il faut tre tr s prudent lors de tous travaux d encoche ou de fen...

Page 18: ...a bride ext rieure et la fixer l aide de la cl cames et de la cl pipe A l aide des deux vis A Fig 9 remonter le capot de protection de la lame de scie en produit synth tique 7 2 R glage du laser de gu...

Page 19: ...ration violente de la machine La machine n est pas sur un sol plat Repositionner la machine Equerre de coupe pas 90 Mauvais r glage du guide d inclinaison Mauvais r glage du guide lame R sultat du sci...

Reviews: