background image

16 

 

Danger par câble électrique 
endommagé, usé ou mal branché. 
Éviter le contact du corps avec les 
surfaces conductrices ou reliées à la 
terre (ex. tuyaux, radiateurs, enfilades 
et réfrigérateurs.) 

 

4.  Spécifications JMS-10

  

4.1 Indications techniques 

Dimensions de lame  254x 2,8x 30mm 
Vitesse rot. course libre 

4500 T/min 

Hauteur max. coupe 90°/45°  75/45mm 
Long. max. coupe 90°/45°  135/90mm 
Inclinaison de lame  

0°-45° 

Pivotement table gauche/d 

46°/46° 

Poids 

17 kg 

Voltage 

230V ~1L/N  50-60Hz 

Puissance 

1400W 

Courant électrique 

6,1 A 

Raccordement (H05VV-F) 

2x1mm² 

Fusible secteur électrique 

10A 

La machine a une double isolation, 
conforme au EN 61029, c`est 
pourquoi elle ne nécessite pas de 
prise de terre. 

Laser Classe 2 

< 1mW, 400-700nm 

Alimentation  

2 piles AAA 

 

4.2 Emission de bruit 

(Incertitude de mesure 4 dB) 

Puissance sonore  
(selon EN ISO 3746): 
Marche à vide 

LwA  101,5 dB(A) 

Niveau de pression sonore  
(selon EN ISO 11202):  
Marche à vide 

LpA  88,7 dB(A) 

Les indications données sont des 
niveaux de bruit et ne sont pas 
forcément les niveaux pour un travail 
sûr.  
Cette information est tout de même 
importante, ainsi l’utilisateur peut 
estimer les dangers et les risques 
possibles. 

 

4.3 Contenu de la livraison 

1 scie 
2 Rallonges 
1 Butée de pièce

 

1 Fixe-pièce à usiner 
1 Sac à poussière 
1 lame de scie 40 dents 
1 Clé  
Mode d‘emploi 
Liste pièces de rechange 

 

 

 

4.4 Description de la scie

 

 

Fig 1 

A….Bouton de déverrouillage 
B….Logement du moteur (capot de  
       protection des balais à charbon) 
C….Butée de pièce 
D….Butée de mesure de longueur 
E, L…Rallonges 
F….Table de machine 
G….Sac à poussière 
H…..Lame de scie 
I…..Fixation du pivotement 
J….Capot de protection lame de scie 
K….Fixe-pièces à usiner 

 

Fig 2 

M….Poignée à interrupteur 
N…..Bouton verrouillage tête de scie 
O…..Goupille verrouillage tête de  
        scie 
P…..Indicateur du pivotement 
R…..Bouton tournant 

 

5.  Transport et mise en 
exploitation 

5.1.Transport  

Effectuer le montage de la machine 
dans un local fermé ou un atelier 
respectant les conditions de 
menuiserie. 

Placer la machine sur une surface 
stable et plane. La machine peut 
aussi être fixée à la surface.  

Pour des raisons techniques 
d’emballage la machine n’est pas 
complètement montée à la livraison. 

5.2 Montage 

Déballer la machine. 
Avertir immédiatement JET si vous 
constatez des pièces endommagées 
par le transport et ne pas monter la 
machine. 

Eliminer l’emballage dans le respect 
de l’environnement. 

Enlever la protection antirouille sur la 
table avec un dissolvant. 

 

Montage des rallonges : 

 

Fig 3 

Faire glisser la butée de mesure de 
longueur  (B, Fig 3) sur le côté 
souhaité. 
Bloquer les rallonges (C) sur le socle 
de la machine à l’aide des fixations 
en métal (A). 

 

Montage du sac à poussière : 

Utiliser le sac à poussière (G, Fig 1) 
pour recueillir la poussière qui se 
libère. En exerçant une pression sur 
les deux grippes sur le sac à 
poussière, on peut faire glisser celui-
ci sur le raccordement à l`arrière du   
protecteur de la scie. 

Ce raccord peut aussi servir pour le 
raccordement d`un aspirateur. 

 

Déverrouillage de la tête de scie : 

La scie standard est livrée avec la 
tête de scie verrouillée. Le bouton de 
verrouillage de la tête de scie (5) peut 
être sorti en poussant la tête de scie 
par la poignée vers le bas. Faire 
revenir lentement la tête de scie vers 
le haut. 

Pour tout  transport de la scie, la tête  
devra être à nouveau verrouillée. 

 

5.3 Raccordement au réseau électr. 

Le raccordement ainsi que les 
rallonges utilisées doivent 
correspondre aux instructions. 

Le voltage et la fréquence doivent 
être conformes aux données inscrites 
sur la machine. 

Summary of Contents for JMS-10

Page 1: ...nstructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier c...

Page 2: ...ed as a carcinogenic substance Always use a suitable dust extraction device Before machining remove any nails and other foreign bodies from the workpiece Specifications regarding the maximum or minimu...

Page 3: ...e 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed with consideration of the standards EN...

Page 4: ...ms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon request The Seller reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3...

Page 5: ...left or right table extension Fig 3 Use the clamping pieces A to lock the table extensions C in place Mounting the dust bag Use the dust bag G Fig 1 to collect the dust emissions You can slide the du...

Page 6: ...he cutting point by the workpiece fence Fig 6 Fig 6 This operation is potentially dangerous Fig 7 Fig 7 Bevel cutting Bevel angle can be adjusted between 0 and 45 Fig 8 The locking knob C Fig 8 on the...

Page 7: ...machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solve...

Page 8: ...n ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und e...

Page 9: ...mit zwei H nden und sollte nicht benutz werden falls man auf Treppen steht Die Maschine so aufstellen dass gen gend Platz zum Bedienen und zum F hren der Werkst cke gegeben ist Sorgen Sie f r gute Bel...

Page 10: ...tung H05VV F 2x1mm Bauseitige Absicherung 10A Die Maschine ist gem EN61029 zweifach isoliert Klasse 2 Laser 1mW 400 700nm Stromversorgung 2 Batterien AAA 4 2 Schallemission Messunsicherheitsfaktor 4 d...

Page 11: ...lemme fest an den Werkst ckanschlag geklemmt werden S gen Sie niemals aus der freien Hand Bedienung Ber cksichtigen Sie immer die Sicherheitsanweisungen und halten Sie sich an die geltenden Vorschrift...

Page 12: ...chen Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene S gebl tter Das S geblatt vor dem Auflegen auf Fehler berpr fen Risse schadhafte Z hne Verbiegung Fehlerhafte S gebl tter nicht verwenden Achten Sie da...

Page 13: ...etzen Kollektorb rsten Die Kollektorb rsten des Motors unterliegen dem Verschlei und m ssen gegebenenfalls ersetzt werden Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen B rstendeckel abschraube...

Page 14: ...ortionnellement au d passement mais pas en de de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une r clamation requiert l accord pr alable expr s du vendeur et s effectue aux frais et aux r...

Page 15: ...e proximit de liquides ou de gaz inflammables De simples tincelles aux balais peuvent produire une inflammation Tenir compte des possibilit s de pr vention et de lutte d incendie par ex lieu et utilis...

Page 16: ...r Fig 2 M Poign e interrupteur N Bouton verrouillage t te de scie O Goupille verrouillage t te de scie P Indicateur du pivotement R Bouton tournant 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Ef...

Page 17: ...lame choisie correspond bien au mat riau travailler S assurer que les bois ronds ne seront pas entra n s par le mouvement de rotation Il faut tre tr s prudent lors de tous travaux d encoche ou de fen...

Page 18: ...a bride ext rieure et la fixer l aide de la cl cames et de la cl pipe A l aide des deux vis A Fig 9 remonter le capot de protection de la lame de scie en produit synth tique 7 2 R glage du laser de gu...

Page 19: ...ration violente de la machine La machine n est pas sur un sol plat Repositionner la machine Equerre de coupe pas 90 Mauvais r glage du guide d inclinaison Mauvais r glage du guide lame R sultat du sci...

Reviews: