background image

11 

 

Montage der Verlägerungsstücke 

 

Fig 3 

Den Ablänganschlag (B, Fig 3) auf 
der gewünschten Seite aufschieben. 
Die Verlängerungsstücke (C) mit den 
Blechbügeln (A) im Maschinensockel 
festklemmen. 

 

Montage des Staubsackes

 

Verwenden Sie zum Auffangen von 
Spänen und Staub den Staubsack 
(G, Fig 1). 
Der Staubsack kann über den 
Anschluss an der Rückseite der 
Maschine geschoben werden, indem 
die beiden Klemmen auf dem 
Staubsack eingedrückt werden. 

An diesen Anschluss kann auch eine 
Absauganlage angeschlossen 
werden. 

 

Entriegelung des Sägekopfes 

Die Maschine wird standardmäßig mit 
verriegeltem Sägekopf geliefert.  
Der Sägekopfverriegelungsbolzen (O, 
Fig 2) kann herausgezogen werden. 
Lassen Sie den Sägekopf langsam 
nach oben gleiten. Während des 
Transports der Maschine muss der 
Sägekopf wieder verriegelt werden. 

 

5.3 Elektrischer Anschluss 

Der kundenseitige Netzanschluss 
sowie die verwendeten 
Verlängerungsleitungen müssen den 
Vorschriften entsprechen. 

Die Netzspannung und Frequenz 
müssen mit den Leistungsschilddaten 
an der Maschine übereinstimmen. 

Die bauliche Absicherung muss 10A 
betragen. 

Verwenden Sie nur 
Anschlussleitungen mit 
Kennzeichnung H05VV-F. 

Anschlüsse und Reparaturen der 
elektrischen Ausrüstung dürfen nur 
von einer Elektrofachkraft 
durchgeführt werden. 

 

 

5.4 Inbetriebnahme 

Mit dem Schalter am Handgriff kann 
die Maschine gestartet werden: 
Sobald Sie den Schalter loslassen 
wird damit die Maschine stillgesetzt. 

 

6.  Betrieb der Maschine 

Richtige Arbeitsstellung: 

Vor der Maschinen in Schnittrichtung 
stehend. 

Werkstückhandhabung: 

Lange Werkstücke durch 
Rollenböcke abstützen. 

Während des Sägens muss das 
Werkstück mit der Werkstückklemme 
fest an den Werkstückanschlag 
geklemmt werden. 

Sägen Sie niemals aus der freien 
Hand. 

Bedienung: 
Berücksichtigen Sie immer die 
Sicherheitsanweisungen und 
halten Sie sich an die geltenden 
Vorschriften. 

Gewährleisten Sie, dass die 
Schutzhaube für das Sägeblatt in der 
richtigen Position steht, bevor Sie mit 
dem Sägen beginnen. 

Die Trennsäge wird mit dem Schalter 
an der Innenseite des Handgriffs (M, 
Fig 2) in Betrieb genommen. 

Das Sägeblatt muss die volle 
Drehzahl erreichen, bevor Sie mit 
dem Sägen beginnen können. 

Schieben Sie den 
Entriegelungsschalter (A, Fig 1) zur 
Seite und drücken Sie den Sägekopf 
mit dem Handgriff langsam und 
gleichmäßig nach unten. 

Nach Beendigung des Sägens, muss 
der Sägekopf wieder in die 
Ausgangsposition zurückgebracht 
werden. 

Achtung: 

Kontrollieren Sie vor jeder 
Bearbeitung zuerst den Zustand des 
Sägeblattes. 
Nur mit scharfem fehlerfreiem 
Sägeblatt arbeiten! 

Verwenden Sie nur Sägeblätter 
welche für das zu zerspanende 
Material geeignet sind. 

Rundholz gegen Drehen durch den 
Schnittdruck sichern. 

Bei Schlitzarbeiten ist besondere 
Vorsicht geboten. 

 

Linienlaser: 

Der Laserstrahl kann zum genauen 
Positionieren des Werkstücks 
verwendet werden. 

Der Linienlaser (S, Fig 12) kann ein- 
und ausgeschaltet werden. 

Achtung: 

Klasse 2 Laser 

Niemals in den Laserstrahl schauen. 

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf 
Personen oder Tiere. 

Verwenden Sie den Linienlaser nicht 
bei stark reflektierendem Material. 
Reflektiertes Licht ist gefährlich. 

 

Schnitt von Profilen: 

Der Schnitt von Profilen ist möglich. 
Sie müssen so bearbeitet werden, 
dass das Sägeblatt immer das 
kleinste Querprofil trifft (Fig 4). 

 

Fig 4 

Diese Operation ist potentiell 
gefährlich (Fig 5). 

 

Fig 5 

 

Schnitt von krummem Werkstück: 

Das krumme oder gebogene 
Werkstück muss so positioniert 
werden, dass die Schnittstelle vom 
Werkstückanschlag abgestützt wird 
(Fig 6). 

Summary of Contents for JMS-10

Page 1: ...nstructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier c...

Page 2: ...ed as a carcinogenic substance Always use a suitable dust extraction device Before machining remove any nails and other foreign bodies from the workpiece Specifications regarding the maximum or minimu...

Page 3: ...e 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed with consideration of the standards EN...

Page 4: ...ms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon request The Seller reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3...

Page 5: ...left or right table extension Fig 3 Use the clamping pieces A to lock the table extensions C in place Mounting the dust bag Use the dust bag G Fig 1 to collect the dust emissions You can slide the du...

Page 6: ...he cutting point by the workpiece fence Fig 6 Fig 6 This operation is potentially dangerous Fig 7 Fig 7 Bevel cutting Bevel angle can be adjusted between 0 and 45 Fig 8 The locking knob C Fig 8 on the...

Page 7: ...machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solve...

Page 8: ...n ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und e...

Page 9: ...mit zwei H nden und sollte nicht benutz werden falls man auf Treppen steht Die Maschine so aufstellen dass gen gend Platz zum Bedienen und zum F hren der Werkst cke gegeben ist Sorgen Sie f r gute Bel...

Page 10: ...tung H05VV F 2x1mm Bauseitige Absicherung 10A Die Maschine ist gem EN61029 zweifach isoliert Klasse 2 Laser 1mW 400 700nm Stromversorgung 2 Batterien AAA 4 2 Schallemission Messunsicherheitsfaktor 4 d...

Page 11: ...lemme fest an den Werkst ckanschlag geklemmt werden S gen Sie niemals aus der freien Hand Bedienung Ber cksichtigen Sie immer die Sicherheitsanweisungen und halten Sie sich an die geltenden Vorschrift...

Page 12: ...chen Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene S gebl tter Das S geblatt vor dem Auflegen auf Fehler berpr fen Risse schadhafte Z hne Verbiegung Fehlerhafte S gebl tter nicht verwenden Achten Sie da...

Page 13: ...etzen Kollektorb rsten Die Kollektorb rsten des Motors unterliegen dem Verschlei und m ssen gegebenenfalls ersetzt werden Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen B rstendeckel abschraube...

Page 14: ...ortionnellement au d passement mais pas en de de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une r clamation requiert l accord pr alable expr s du vendeur et s effectue aux frais et aux r...

Page 15: ...e proximit de liquides ou de gaz inflammables De simples tincelles aux balais peuvent produire une inflammation Tenir compte des possibilit s de pr vention et de lutte d incendie par ex lieu et utilis...

Page 16: ...r Fig 2 M Poign e interrupteur N Bouton verrouillage t te de scie O Goupille verrouillage t te de scie P Indicateur du pivotement R Bouton tournant 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Ef...

Page 17: ...lame choisie correspond bien au mat riau travailler S assurer que les bois ronds ne seront pas entra n s par le mouvement de rotation Il faut tre tr s prudent lors de tous travaux d encoche ou de fen...

Page 18: ...a bride ext rieure et la fixer l aide de la cl cames et de la cl pipe A l aide des deux vis A Fig 9 remonter le capot de protection de la lame de scie en produit synth tique 7 2 R glage du laser de gu...

Page 19: ...ration violente de la machine La machine n est pas sur un sol plat Repositionner la machine Equerre de coupe pas 90 Mauvais r glage du guide d inclinaison Mauvais r glage du guide lame R sultat du sci...

Reviews: