Jensen VR185 Owner'S Manual Download Page 18

VR185

18

Dépannage

Problème

Cause

Action corrective

Pas de puissance

L'allumage du véhicule n'est pas 
en marche

Si l'alimentation est branchée aux 
circuits accessoires du véhicule mais 
le moteur ne bouge pas, mettez le clé 
de contact à 'ACC'.

Le fusible a sauté

Remplacez le fusible

Disque ne peut pas 
être chargé ou 
éjecté

Il y a déjà un disque à l'intérieur 
de l'appareil

Enlevez le disque courant et insérez-
en un nouveau

Insertion du disque dans le 
mauvais sens

Insérez le disque avec l'étiquette vers 
le haut

Disque est défectueux ou sale

Nettoyez le disque et essayer d'en 
jouer un nouveau

Température excessive dans le 
véhicule

Refroidir le véhicule à une température 
normale

De la condensation a accumulé Mettez la platine en arrête pendant 

une heure et puis essayez de nouveau

Cassette ne peut 
pas être chargé ou 
éjecté

Il y a déjà une cassette à 
l'intérieur de l'appareil

Enlevez la cassette courante et 
insérez-en un nouveau

Température excessive dans le 
véhicule

Refroidissez le véhicule à une 
température normale

De la condensation a accumulé Mettez la platine en arrêt pendant une 

heure et puis essayez de nouveau

Pas de son

Le volume est trop bas

Ajustez le volume jusqu'à ce que vous 
entendiez le son

Le câblage n'est pas 
correctement fait

Vérifiez le câblage

Le son saute ou la 
qualité du son est 
mauvaise

L'angle d'installation est 
audessus de 30°

Ajuster l'angle de l'installation à moins 
de 30°

Le disque est défectueux ou 
sale

Nettoyez le disque ou essayez d’en 
jouer un autre

La cassette est défectueuse

Essayez de jouer une autre cassette

Les clés d'opération 
ne fonctionnent pas

Le micro-ordinateur ne 
fonctionne pas bien à cause du 
bruit

Appuyez sur 

RESET

La radio ne 
fonctionne pas

Le câble de l'antenne n'est pas 
branché

Insérez le câble de l'antenne d'une 
manière firme

La sélection des 
stations 
automatique ne 
fonctionne pas

Les signaux de radio sont trop 
faibles

Sélectionnez une station à la main

Bruit d'allumage et d'interférence

Bruit d'allumage

La source la plus commune du bruit dans la réception est le système d'allumage, à cause du fait que 
la radio est placée près du système d'allumage (moteur). Ce type de bruit peut être facilement détecté 
parce qu'il variera d'intensité avec la vitesse du moteur. En général, le bruit d'allumage peut être 
supprimé en utilisant un câble d'allumage haut voltage suppression radio et une résistance 
supprimeurs dans le système d'allumage. Vous pouvez utiliser des supprimeurs de bruit 
supplémentaires qui peuvent être obtenu de la plupart des magasins de fournitures électroniques ou 
CB/radio amateurs. 

Bruit d'interférence

La réception radio dans un environnement mobile et très différent de la réception à l'arrêt. Par 
exemple, la réception AM va détériorer lorsque vous passez par un tunnel ou sous les câbles à haut 
voltage. Aussi, vous pouvez attirer des perturbations des véhicules qui passent. Bien que AM soit 
susceptible à l'interférence, il a la capacité d'être reçu à des distances considérables, parce que les 
signaux transmis suivent la courbe de la terre et sont reflétés par l'atmosphère supérieur. 

Entretien

Entretien du système

Les indications d'entretien suivants vont prolonger la vie et optimiser la performance de l'appareil :

Assurez-vous que l'appareil soit sec. S'il est exposé à l'humidité, essuyez-le immédiatement. 
Des liquides peuvent contenir des minéraux qui peuvent corroder les circuits électroniques.

Placez l'appareil loin de la poussière et des ordures qui peuvent provoquer l'usage prématuré 
des pièces.

Manipulez l'appareil avec soin. Une chute peut nuire aux bords de circuits et le produit ne fonc-
tionnera pas normalement.

Nettoyez l'appareil de temps en temps en l'essuyant avec un torchon humide. N'utilisez pas de 
produits chimiques corrosifs, des solutions de nettoyage et des détergents forts pour nettoyer le 
produit. 

Utilisez et stocker l'appareil seulement dans des environnements à températures modérées. Des 
températures hautes peuvent abréger la vie des produits électroniques, nuire aux piles et 
déformer ou faire fondre des pièces en plastique. 

Entretien du système

Nettoyez la tête de la bande et l'axe du cabestan de temps en temps pour assurer une bonne 
reproduction de la musique et une opération sans problème. Nettoyez la tête de bande toutes les 20 à 
30 heures ou lorsque les tons hauts sont devenus moins clairs.

Utilisez un cartouche nettoyeur de cassette ou un tampon trempé dans l'isopropyl.

Ouvrez la porte de la cassette, trouvez la tête de la bande à droit de l'ouverture et au centre de 
l'appareil.

Nettoyez la tête de bande avec le tampon

Nettoyez le cabestan et les galets presseurs avec le tampon

Permettez à la tête de bande, les cabestans et les galets presseurs de se sécher avant d'opérer

Ne toucher pas à la bande avec vos doigts. Si elle devient lâche, rebobinez en mettant un crayon 
dans la bobine. 

Summary of Contents for VR185

Page 1: ...n 7 Radio Operation 9 CD Player Operation 11 CD Changer Operation 12 Cassette Operation 13 Remote Control 13 Sirius Operation 14 Troubleshooting 16 Ignition and Interference Noise 16 Maintenance 16 Sp...

Page 2: ...or Digital de CD Reproductor de Casete con Auto Reversa Control de Cambiador de CD Funci n de Entrada Auxiliar Control Remoto Merci Merci d avoir choisi un produit Jensen Nous esp rons que vous allez...

Page 3: ...r en el cual el equipo no interfiera con las funciones propias del conduc tor y que no pueda causarle da os a l o al pasajero en caso de detenci n repentina No instale la unidad en un lugar donde pued...

Page 4: ...Tornillos Quite los dos tornillos de la unidad Quite el Radio de la Manga Las dos llaves provistas con la unidad sueltan las leng etas trabadas dentro de la manga para quitar el radio de la manga Inse...

Page 5: ...la unidad en su lugar Gu e el tornillo de montaje dentro del tablero luego fije la m nsula de instalaci n a la parte trasera de la unidad Reconexi n de la Bater a Para completar la instalaci n recone...

Page 6: ...erecho 16 Gris Negro Altavoz trasero derecho TABLEAU DU C BLAGE Num ro du pin Couleur Fonction 1 Vide Pas de connection 2 Blanc Noir Haut parleur d avant gauche 3 Blanc Haut parleur d avant gauche 4 V...

Page 7: ...resione MUT 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la configuraci n previa presionando MUT nuevamente 4 Volumen Regulador Audio Para incrementar el volumen rote...

Page 8: ...para ajustar la hora Cuando termine presione nuevamente T F y rote el control de volumen para ajustar los minutos Si no se realiza ning n ajuste por cinco segundos la unidad volver a operar normalmen...

Page 9: ...ente o descendente B squeda Pulse el bot n a templar para arriba o abajo por m s de tres segundos y su ltelo para continuar a la siguiente estaci n autom ticamente 16 Preselecci n de Emisoras Seis bot...

Page 10: ...n la banda actual Seleccione una banda si fuera necesario Pulse el bot n AMS por menos de tres segundos La radio har una pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre Pulse AMS nuevamente para que...

Page 11: ...bojo 18a o 18b por menos de un segundo para avanzar a la siguiente o la anterior pista del CD Los n meros de las pistas se muestran en el visualizador Sostenga CH TUNE hacia arriba o abojo por m s de...

Page 12: ...ondos No pegue papel cinta o ninguna otra sustancia a ning n lado del CD pues puede causar el mal funcionamiento del disco Proteja el CD de polvo tierra y deformaciones pues pueden causar mal funciona...

Page 13: ...mes 25a et 25b en m me temps pour changer la direction de la reproduction sur la cassette 26 Avance rapide rebobinage Appuyez sur le bouton programme avec les fl ches doubles pointant dans la m me dir...

Page 14: ...l usuario desde SR1 a SR2 a SR y detenerse en cada canal disponible por cinco segundos Presione AMS nuevamente para detenerse en el canal actual 30 Selecci n de Canal Moment neamente presione CH TUNE...

Page 15: ...del d gito de la unidad Presione ENTER para acceder la estaci n o la unidad buscar autom ticamente Exhiba en pantalla el n mero de identificaci n Sirius de 12 d gitos presionando ENTER inmediatamente...

Page 16: ...sion high voltage ignition wire and suppressor resistor in the ignition system Additional noise suppressors may also be used and can be obtained from most CB amateur radio or electronic supply stores...

Page 17: ...de ignici n de alto voltaje y un resistor de supresi n Tambi n se pueden utilizar supresores de ruido adicional y se pueden conseguir en la mayor a de las tiendas de radio amateur y de banda civil o e...

Page 18: ...mage haut voltage suppression radio et une r sistance supprimeurs dans le syst me d allumage Vous pouvez utiliser des supprimeurs de bruit suppl mentaires qui peuvent tre obtenu de la plupart des maga...

Page 19: ...HE PRODUCT This warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WAR...

Page 20: ...est en lugar de toda otra garant a o responsabilidad expresada CUALQUIER GARANT A IMPL CITA INCLU DA CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIALIZACI N SER LIMITADA A LA DURACI N DE ESTA GARANT A CUALQU...

Page 21: ...abilit s expresses TOUT GARANTI IMPLIQUE Y COMPRIS LE GARANTI IMPLIQUE DE MARCHANDABILITE SERA LIMITE PAR LA DUREE DE CE GARANTI TOUTE ACTION POUR UNE INFRACTION DE TOUT GARANTI CI DESSOUS Y COMPRIS T...

Reviews: