Jensen VR185 Owner'S Manual Download Page 11

VR185

11

BND

MOD

SAT

WB

AUX

MUT

AMS

EQ

T/F

AUTO

REVERSE

6

5

PAUSE

4

SHUF

3

SCAN

1

ENTER

2

RPT

TUNE

DISC

CH

CAT

SATELLITE

VOLUME

PUSH AUDIO

VR185

IR

CDC CONTROL

16a

18a 18b

14

17

16b

19

20

21

22a 22b

CD Player Operation

16. Insert and Eject CD

Insert a CD label-side up into the CD slot (16a), and the disc will begin to play. Press the eject button 
(16b) to stop CD play and eject the CD. 

17. Pause 

Press 

PAUSE

 (17) to suspend disc play. Press 

PAUSE

 again to resume disc play.

18. Track Select

Press 

CH/TUNE

 up or down (18a or 18b) for less than one second to advance to the next or previous 

track on the CD. The selected track number will appear on the display. Press 

CH/TUNE

 up or down 

for more than one second to fast forward or fast reverse through the disc. CD play starts when the 
button is released.

19. Repeat (RPT)

Press 

RPT

 (19) during disc play to continuously repeat the selected track. Press 

RPT

 again to stop 

repeating. 

20. Intro Scan (SCAN)

During disc play, press

 SCAN

 (20) to play the first 10 seconds to each track on the disc. When the 

desired track is reached, press 

SCAN

 again to end the scan and play the selected track.

21. Random Shuffle (SHUF)

Press 

SHUF 

(21) during disc play to play all tracks on a CD in random, shuffled order. Press 

SHUF

 

again to stop random play. 

CD Player & CDC Operation

Operación del Reproductor de CD y CDC

Fonctionnement du lecteur CD et CDC

Operación del Reproductor de CD

16. Inserte y Quite CDs

Inserte un CD con el sello hacia arriba (16a). El disco iniciará su ejecución. Presione el botón 
Eject (16b) para detener la ejecución del CD y quitarlo.

17. Pausa 

Pulse 

PAUSE

 (17) para dar pausa a la reproducción del CD.

18. Salto de Pistas

Pulse 

CH/TUNE

 hacia arriba o abojo (18a o 18b) por menos de un segundo para avanzar a la 

siguiente o la anterior pista del CD. Los números de las pistas se muestran en el visualizador. 
Sostenga 

CH/TUNE

 hacia arriba o abojo por más de un segundo para avanzar o regresar 

rápido. El CD comienza a tocar el momento que suelta el botón.

19. Repetición (RPT)

Presione RPT (19) para repetir continuamente la misma pista. Presione de nuevo para detener 
la Repetición.

20. En Rastreo (SCAN)

Presione 

SCAN

 (20) para reproducir los primeros diez segundos de cada pista del CD. 

Presione de nuevo para detener el rastreo y escuchar la pista.

21. Reproducción al Azar (SHUF)

Presione 

SHUF

 (21) para reproducir todas las pistas del CD en un orden aleatorio. Presione de 

nuevo para detener la Reproducción al Azar.

Fonctionnement du lecteur CD

16. Insérer et Ejecter le CD

Insérez un côté d'étiquette de CD vers le haut (16a). Après insertion d'un CD, le panneau avant 
se fermera automatiquement. Pour arrêter le CD jouez et éjectez le CD, pression le bouton de 
ejecter (16b). 

17. Pause 

Appuyez sur 

PAUSE

 (17) pour cesser la lecture du CD.

18. Saut de plage

Appuyez sur 

CH/TUNE

 hausse ou baisse (18a ou 18b) pendant moins d’une seconde pour 

avancer sur le CD à la piste suivante ou précédent. Les numéros des pistes sont affichés. Tenez 
enfoncé 

CH/TUNE

 hausse ou baisse pendant plus d’une seconde pour avancer ou reculer 

rapidement. La lecture de CD commence dés que vous relâchez le bouton.

19. Répétition (RPT)

Appuyez sur 

RPT

 (19) pour jouer  la même plage. Appuyez de nouveau sur 

RPT

 pour annuler la 

fonction.

20. Balayage (SCAN)

Appuyez sur le bouton 

SCAN

 (20) pour faire jouer les dix premières secondes de chaque plage 

du CD. Appuyez de nouveau sur 

SCAN

 pour écouter la pièce musicale.

21. Lecutre aléatoire (SHUF)

Appuyez sur le bouton 

SHUF

 (21) pour écouter toutes les plages du CD, de façon aléatoire, une 

à la fois. Appuyez de nouveau sur le bouton 

SHUF

 pour annuler la fonction.

Summary of Contents for VR185

Page 1: ...n 7 Radio Operation 9 CD Player Operation 11 CD Changer Operation 12 Cassette Operation 13 Remote Control 13 Sirius Operation 14 Troubleshooting 16 Ignition and Interference Noise 16 Maintenance 16 Sp...

Page 2: ...or Digital de CD Reproductor de Casete con Auto Reversa Control de Cambiador de CD Funci n de Entrada Auxiliar Control Remoto Merci Merci d avoir choisi un produit Jensen Nous esp rons que vous allez...

Page 3: ...r en el cual el equipo no interfiera con las funciones propias del conduc tor y que no pueda causarle da os a l o al pasajero en caso de detenci n repentina No instale la unidad en un lugar donde pued...

Page 4: ...Tornillos Quite los dos tornillos de la unidad Quite el Radio de la Manga Las dos llaves provistas con la unidad sueltan las leng etas trabadas dentro de la manga para quitar el radio de la manga Inse...

Page 5: ...la unidad en su lugar Gu e el tornillo de montaje dentro del tablero luego fije la m nsula de instalaci n a la parte trasera de la unidad Reconexi n de la Bater a Para completar la instalaci n recone...

Page 6: ...erecho 16 Gris Negro Altavoz trasero derecho TABLEAU DU C BLAGE Num ro du pin Couleur Fonction 1 Vide Pas de connection 2 Blanc Noir Haut parleur d avant gauche 3 Blanc Haut parleur d avant gauche 4 V...

Page 7: ...resione MUT 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la configuraci n previa presionando MUT nuevamente 4 Volumen Regulador Audio Para incrementar el volumen rote...

Page 8: ...para ajustar la hora Cuando termine presione nuevamente T F y rote el control de volumen para ajustar los minutos Si no se realiza ning n ajuste por cinco segundos la unidad volver a operar normalmen...

Page 9: ...ente o descendente B squeda Pulse el bot n a templar para arriba o abajo por m s de tres segundos y su ltelo para continuar a la siguiente estaci n autom ticamente 16 Preselecci n de Emisoras Seis bot...

Page 10: ...n la banda actual Seleccione una banda si fuera necesario Pulse el bot n AMS por menos de tres segundos La radio har una pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre Pulse AMS nuevamente para que...

Page 11: ...bojo 18a o 18b por menos de un segundo para avanzar a la siguiente o la anterior pista del CD Los n meros de las pistas se muestran en el visualizador Sostenga CH TUNE hacia arriba o abojo por m s de...

Page 12: ...ondos No pegue papel cinta o ninguna otra sustancia a ning n lado del CD pues puede causar el mal funcionamiento del disco Proteja el CD de polvo tierra y deformaciones pues pueden causar mal funciona...

Page 13: ...mes 25a et 25b en m me temps pour changer la direction de la reproduction sur la cassette 26 Avance rapide rebobinage Appuyez sur le bouton programme avec les fl ches doubles pointant dans la m me dir...

Page 14: ...l usuario desde SR1 a SR2 a SR y detenerse en cada canal disponible por cinco segundos Presione AMS nuevamente para detenerse en el canal actual 30 Selecci n de Canal Moment neamente presione CH TUNE...

Page 15: ...del d gito de la unidad Presione ENTER para acceder la estaci n o la unidad buscar autom ticamente Exhiba en pantalla el n mero de identificaci n Sirius de 12 d gitos presionando ENTER inmediatamente...

Page 16: ...sion high voltage ignition wire and suppressor resistor in the ignition system Additional noise suppressors may also be used and can be obtained from most CB amateur radio or electronic supply stores...

Page 17: ...de ignici n de alto voltaje y un resistor de supresi n Tambi n se pueden utilizar supresores de ruido adicional y se pueden conseguir en la mayor a de las tiendas de radio amateur y de banda civil o e...

Page 18: ...mage haut voltage suppression radio et une r sistance supprimeurs dans le syst me d allumage Vous pouvez utiliser des supprimeurs de bruit suppl mentaires qui peuvent tre obtenu de la plupart des maga...

Page 19: ...HE PRODUCT This warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WAR...

Page 20: ...est en lugar de toda otra garant a o responsabilidad expresada CUALQUIER GARANT A IMPL CITA INCLU DA CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIALIZACI N SER LIMITADA A LA DURACI N DE ESTA GARANT A CUALQU...

Page 21: ...abilit s expresses TOUT GARANTI IMPLIQUE Y COMPRIS LE GARANTI IMPLIQUE DE MARCHANDABILITE SERA LIMITE PAR LA DUREE DE CE GARANTI TOUTE ACTION POUR UNE INFRACTION DE TOUT GARANTI CI DESSOUS Y COMPRIS T...

Reviews: