MCC8526
2
1. Prepare / Préparation / Preparación
Disconnect Battery / Desconexión de la Batería /
Débranchement de la batterie
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la
batería.
Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.
Radio
Remove Old Radio / Cómo Desmontar la radio vieja /
Retrait de l’ancienne radio
Ford / Mercury
Replacing an Aftermarket Radio / Reemplazo de la radio vieja
/ Radio d’orine d´jà remplacée
Install Half-Sleeve / Instalación de la camisa /
Installation du demi-manchon
1
Bend tabs flat.
Doble las aletas hasta
que estén planas.
Pliez les pattes en premier.
Pull sleeve from dashboard.
Remove sleeve carefully.
Hale la camisa del tablero
de instrumentos. Quítela
con cuidado.
Tirez le fourreau pour l’enlever
de la planche de bord.
2
Caution:
Edges are sharp. Use a rag or wear a glove.
Cuidado:
Los bordes son puntiagudos. Use un trapo
o un guante.
Attention:
Procédez avec précautions car les arêtes
sont vives. Utilisez un chiffon ou portez un gant.
Lift latches on both sides of sleeve
to remove half-sleeve from radio.
Levante los pestillos en ambos lados
de la camisa para retirar del radio la
media camisa.
Soulevez les loquets des deux côtés
pour retirer le demi-manchon de l’autoradio.
COM
PAC
T
COMPAC
T
DIGITA
L AUD
IO
DIGI
TAL
AUDI
O
VOL
VOL
SEL
CDC
CON
TROLL
ER
EJE
CT
MCC8526
MODE
SHIFT
/SCAN
2
1
50W
x 4
LOUD
DISP
CASS
ETTE
- W
EAT
HER R
ECE
IVER
ELAPS
E
DIR
3
PGM
AMS
4
RPT
5
RDM
6
INT
7
8
9
0
/II/M
UTE
OPEN
Install half-sleeve into adapter or dashboard.
Instale la media camisa en el adaptador o en
tablero de instrumentos.
Installez le demi-fourreau dans l’adaptateur
de la planche de bord.
Install adapter if necessary.
Instale el adaptador, si es necesario.
Installez l’adaptateur si nécessaire.
Install support strap to make
unit more stable.
Instale la abrazadera de soporte
para que la unidad quede más
estable.
Installez la bande de fixation
pour rendre l’appareil plus stable.
1
2
3
4
Push tabs out to secure half-sleeve in
the radio opening.
Hale las aletas hacia afuera para asegurar
la media camisa en al apertura del radio.
Poussez les pattes vers l’extérieur pour
fixer le demi-fourreau dans l’ouverture de
l’autoradio.
MUTE BB
E LD
LOC
AM
PM
CH
SEEK
A•PS
OP
EN
EJ
Insert removal tool(s).
Inserte la(s) herramienta(s).
Insérez l’outil ou les outils spéciaux.
Pull the radio out.
Hale el radio hacia afuera.
Tirez l’autoradio.
Disconnect wiring harness and remove
radio.
Desconecte el arnés del cableado y
quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et
enlevez l’autoradio.
1
2
3