background image

JPA460

13

Low Pass Filter (LPF)

The Low Pass Filter controls adjust the crossover point from 
40Hz to 250Hz. Typical crossover is between 60Hz and 80Hz 
for ported and sealed enclosures. Bandpass boxes will 
typically use a higher crossover setting between 125Hz and 
175Hz. Depending on your sub-woofer/box combination, the 
crossover may be set anywhere between 40Hz and 250Hz. 
Since musical tastes vary, you should play music that you 
would normally listen to in your vehicle, with the above 
settings as a starting point. If necessary, set the crossover by 
ear. 

High Pass Filter (HPF)

The high pass filter will limit the low frequencies being 
transmitted to your speakers. This can be useful in number of 
situations. For example, if you selected the high pass filter 
and set the crossover to 40Hz, then you would have an infra-
sonic (sub-sonic) filter at 40Hz, which would be useful with 
certain enclosure/subwoofer combinations that were tuned 
between 45 – 50Hz. Other uses might include limiting the low 
frequencies to smaller speakers (61/2", 6 X 9", etc.) by 
adjusting the crossover to a higher setting (80 – 100Hz). 

Crossover (X-OVER)

The JPA series of amplifiers have built-in low-pass and high-
pass crossover filters for bi-amplifying the system. Adjust the 
crossover to accommodate your chosen installation method. 
Select LPF (low pass filter) when the amplifier will be driving 
woofers or subwoofers. Choose FULL when crossover mode 
is not active and the amplifier is in “full range” mode. Select 
HPF (high pass filter) when the amplifier will be driving full-
range or separate speakers, and you want to limit the “bass” 
being transferred to these speakers.

Filtro de Bajo Paso (LPF)

Estos controles ajustan el punto de cruzamiento desde 40 Hz 
a 200 Hz. El cruzamiento típico es entre 60 Hz y 80Hz. El 
cruzamiento típico de paso alto es entre 125 Hz y 175 Hz. La 
cruce se puede fijar dondequiera entre 40Hz y 200Hz. 
Debido a que el gusto musical varía, utilice la configuración 
siguiente como punto de partida y ajuste el cruzamiento de 
oído mientras escuche la música de su preferencia. 
Asegúrese de colocar en plano los controles de tono de la 
unidad principal antes de ajustar el cruzamiento.

Filtro de Alto Paso (HPF)

El filtro de alto paso limitará las frecuencias bajas que pasen 
a sus altavoces. Esto puede ser útil en diferentes 
situaciones. Por ejemplo, si usted seleccionó un filtro de alto 
paso y configuró el cruzamiento a 40Hz, entonces usted 
tendría un filtro infrasónico (subsónico) a 40Hz, lo cual sería 
útil con ciertas combinaciones de cercamientos/altavoces de 
graves que fueron sintonizados entre 45 - 50Hz. Otros usos 
incluirían limitar las frecuencias bajas a altavoces menores (6 
1/2", 6 X 9", etc.) ajustando el cruzamiento a una 
configuración más alta (80 - 100Hz). 

Cruce (X-OVER)

Los amplificadores JPA tienen cruces integrados de paso 
bajo y paso alto para amplificar doblemente su sistema. 
Regule el cruce para adecuarlo al método de intalación 
seleccionado. LPF (Filtro de paso bajo) – seleccione este 
filtro cuando el amplificador vaya a accionar bajos y 
contrabajos. FULL–El cruce no está activo, y el amplificador 
está en el modo “rango total”. HPF (Filtro de paso alto) – 
seleccione este filtro cuando el amplificador vaya a accionar 
altoparlantes de rango completo/separados, y desea limitar 
los “bajos” que van a estos altoparlantes.

Filtre passe bas (LPF)

Ces contrôles ajustent le point de croisement de 40Hz à 
200Hz. Un croisement typique est entre 60 Hz à 80 Hz. Un 
croisement haut passe typique est entre 125Hz et 175Hz. Le 
croisement peut être placé n'importe où entre 40Hz et 
200Hz. Puisque les goûts en musique varient, utilisez les 
réglages ci-dessus comme un point de départ et ajustez le 
croisement par oreille lorsque vous écoutez la musique de 
votre choix. Soyez sûrs de mettre les contrôles de tonalité 
des installations en tête à plat avant d'ajuster les 
croisements.

Filtre passe haut (HPF)

Le filtre passe haut va limiter les fréquences basses allant 
vers votre haut parleur. Cela peut être utile dans des 
situations différentes. Par exemple, si vous avez sélectionné 
un filtre passe haut et réglé l'aire de recouvrement à 40 Hz, 
vous aurez alors un filtre infrasonique (sous-sonique) à 
40Hz, qui serait utile avec certaines combinaisons caisson 
de basse/clôture qui ont été syntonisées entre 45-50 Hz. 
D'autres utilisations peuvent comprendre limiter les 
fréquences basses aux petits hauts parleurs (61/2'', 6'' x 9'') 
en ajustant l'aire de recouvrement à un réglage plus haut 
(80-100Hz). 

Filtrage (X-OVER)

Les amplificateurs JPA ont un sélecteur intégré pour les 
transferts (filtre passe-bas - FPB, et filtre passe-haut - FPH), 
afin de commuter la fréquence de coupure de deux 
amplificateurs connectés à l'unité. Réglez le dispositif de 
filtrage en fonction du type d’installation choisi. LPF (Filtre 
passe-bas) - Choisissez ce filtre si l’amplificateur doit être 
raccordé à des hautparleurs de graves ou d’extrêmes 
graves. FULL - Le filtre est mis hors fonction et l’amplificateur 
rehausse l’ensemble des fréquences. HPF (Filtre passe-
haut) - Choisissez ce filtre si l’amplificateur est raccordé à 
des haut-parleurs fonctionnant sur l’ensemble des 
fréquences ou à des haut-parleurs supplémentaires et si 
vous voulez limiter la puissance des graves dirigées vers ces 
haut-parleurs.

Summary of Contents for JPA460 - Amplifier

Page 1: ...ntrols 12 Testing 14 Troubleshooting 15 Specifications 16 Warranty 17 Contenido Introducción 2 Características 3 Instalación 4 Cableado 6 Indicadores y Controles 12 Pruebas 14 Localización de Problemas 15 Especificaciones 16 Garantía 17 Table des matières Introduction 2 Dispositifs 3 Installation 4 Câblage 6 Indicateurs et contrôles 12 Preuves 14 Localisations de problèmes 15 Spécifications 16 Gar...

Page 2: ...potencia Cómo la utilice depende de usted Antes de Empezar La exposición a sonidos y o música fuerte puede dañar permanentemente su audición Desafortunadamente en muchos casos el daño no se detecta hasta muchos años después Además la música fuerte puede entorpecer su habilidad de oír el tráfico la policía y bomberos o vehículos de emergencia Sea responsable y respete a las otras personas escuche e...

Page 3: ...es Indicadores LED dobles de diagnóstico estado Fusible de protección de polaridad de reversa Circuito propietario SLAM Concordancia de Nivel de Señal del Amplificador que optimiza el nivel de señal de audio mientras pasa por el amplificador previo al amplificador mayor para obtener baja distorsión y señal incrementada a proporción de ruido Rango de entrada RCA 300mV 8V de bajo nivel Rango de entr...

Page 4: ... asistencia para la instalación llame al 1 800 323 4815 durante horas laborales o visite www jensen com en cualquier momento Herramientas y Materiales Necesarios Para instalar los amplificadore usted necesitará herramientas materiales y adaptadores Es importante contar con todos los elementos necesarios antes de comenzar Materiales Cinta aislante negra Equipo de Instalación del Amplificador Herram...

Page 5: ...ous avec un crayon ou un stylo Percez des trous de montage dans des positions marquées et puis utilisez les boulons de montage fournis pour attacher l amplificateur à la surface de montage d une manière sûre AVERTISSEMENT Ne couvrez pas l amplificateur avec des tapis ou l enfermez derrière des panneaux d ébarbage et ne montez pas l amplificateur dans une position invertie ou sens dessous sens dess...

Page 6: ... alternador debe ser lo primero a considerar si necesita más energía para su vehículo El paso siguiente sería agregar una batería extra Los condensadores no son la mejor solución ya que agregan carga adicional al alternador como una batería Luego de mejorar el alternador se pueden agregar baterías y o condensadores adicionales al sistema eléctrico para mejorar la administración de energía Cableado...

Page 7: ...ía con un fusible de tamaño adecuado o un interruptor de circuito a menos de 18 pulgadas desde el terminal positivo de la batería capaz de manejar la corriente del cable de energía seleccionado Un fusible o interruptor de circuito se debe instalar para prevenir posibles incendios eléctricos dentro de su vehículo por si el cable de energía principal causa corto circuito a tierra Terminal Remota REM...

Page 8: ...t be used Failure to install these filters may damage your amp and or speakers NOTA Cuando use juntos un contrabajo y dos altoparlantes de gama completa operacion trimodal se deben usar filtros de alto y bajo paso Si no instala estos filtros puede causar dano a su amplificador o a sus altoparlantes A NOTER Lors de lfutilisation simultanee dfun hautparleur tres basses frequences et deux hautparleur...

Page 9: ...s Bridged Stereo Dos Subwoofers Stereo en Puente Deux Subwoofers Stereo en Pont 2 Channel Mode LR BRIDGED LR RR RR LF RF RF BRIDGED LF 4 ohm nominal 2 ohm minimum 4 ohm nominal Two Speakers Bridged Subwoofer Dos Altavoces Subwoofer en Puente Deux Haut Parleurs Subwoofer en Pont 3 Channel Mode Four Speakers Cuatro Altavoces Quatre Haut Parleurs 4 Channel Mode ...

Page 10: ... RCA es preferible por tener el mejor desempeño La mayoría de las instalaciones a los baúles requieren un cable RCA de 15 a 20 pies mientras que a los baúles de las pickups y las instalaciones bajo el asiento requerirán un cable RCA de 6 a 12 pies Conecte un cable RCA desde su receptor a la entrada RCA de su amplificador El JPA460 se puede configurar para tres diversos modos de entrada 2 canal 3 c...

Page 11: ...e from the receiver Connect the speaker outputs from the receiver to the high level input connector NOTE Connect either the low RCA OR high level input DO NOT connect both at the same time Entrada de Alto Nivel HI INPUT La entrada de alto nivel debe ser usada cuando no exista una salida RCA disponible en el receptor Conecte las salidas del altavoz desde el receptor al conector de entrada de alto n...

Page 12: ...ándolo hacia la derecha en el sentido de las agujas del reloj hasta que apenas empiece a oír una distorsión y retrocédalo un poco Ahora los niveles están igualados Alza Baja BASS EQ La característica del alza baja es continuamente ajustable a partir de la 0 a 18dB 45Hz que ajusta el nivel del alza baja permite que diversas combinaciones del subwoofer sean igualadas Utilice este control para aument...

Page 13: ...e cercamientos altavoces de graves que fueron sintonizados entre 45 50Hz Otros usos incluirían limitar las frecuencias bajas a altavoces menores 6 1 2 6 X 9 etc ajustando el cruzamiento a una configuración más alta 80 100Hz Cruce X OVER Los amplificadores JPA tienen cruces integrados de paso bajo y paso alto para amplificar doblemente su sistema Regule el cruce para adecuarlo al método de intalaci...

Page 14: ...mplifier will shut down if a short circuit condition exists or if electical cur rent demands exceed safe levels Testing Before finishing the installation perform the following tests to make sure the wiring is correct and everything is operating properly Reconnect Battery When wiring is complete reconnect the battery negative terminal Test Power Wiring Turn on the receiver but do not turn up the vo...

Page 15: ...tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Toma a tierra defectuoso en la unidad principal Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Acoplamiento inductivo Reubique los cables lejos de los arneses de fábrica Nivel de entrada en el amplificador configurado demasiado alto Ajuste nuevamente los niveles de entrada refiérase a la página 8 Protección termal acti...

Page 16: ... stereo into 4 ohms 1 THD N Dynamic Power 600 watts x 2 bridged stereo into 4 ohms 1 THD N Dimensions 280mm X 65mm X 365mm General Specifications Input Sensitivity 300mV to 8V for full power output at clipping 1 THD N Bass Boost 0 to 18dB 45Hz continuously variable Crossover 12dB octave Butterworth alignment 45Hz to 250Hz continuously variable Reference Supply Voltage for Rated Power 14 4VDC 0 2V ...

Page 17: ... REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY I...

Page 18: ...Hz filter 60 140 80 100 120 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Color Sweep Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level A Left Power output Rated power 4 ohm load All channels driven 30kHz filter 50 100 60 70 80 90 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz JPA460 Audio Precision Regulated 1 THD Power vs Frequency CEA Standard Test ...

Page 19: ...p Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level B Left Power output Rated power 4 ohm load All channels driven 30kHz filter Bridged stereo 160 240 180 200 220 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz ...

Page 20: ...Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 www jensen com 2005 Audiovox v 020405 ...

Reviews: