background image

JPA460

14

Indicateur de la protection (STAND-BY)

S'allume en cas de problème et pour signaler que le circuit 
de protection a coupé l'alimentation à l'amplificateur pour le 
protéger. Eteindre le système et corriger le problème avant 
de rallumer l'appareil. 

Protection thermique

 : L'amplificateur s'éteindra si sa 

température devient trop élevée et nuit à la sécurité de 
fonctionnement. Il se rallumera quand il se sera refroidi et 
revenu à une température normale. Faire très attention, car 
la surface de l'amplificateur peut être brûlante.

Protection contre les sourts-circuits et les surcharges

 : 

L'amplificateur s'éteindra en cas de court-circuit, ou si le 
courant atteint une intensité dangereuse. 

Preuves

Avant finir l'installation vous devez faire la preuve suivante: 
pour que vous vous assurez que lecâblage est 
convenablement fait et que tout est en agissant de façon 
appropié.

Brancher de nouveau la batterie

Quand le câblage est complètement fait, brancher de 
nouveau la borne négative de la batterie.

Epreuve le câblage d'energie

Mise en marche le récepteur mais n'augmente pas le 
volume. La lumière d'energie du amplificateur devrait 
s'allumer. Si ne s'allume pas, révise le REM et le câble + 12 
V. Vous augmentez le volune du récepteur et tous les 
parlants devraient être en action. Sinon révise les 
connexions du clâvage dans l'amplificateur et les hauts-
parleurs.

Epreuve les connexions du clâvage

Celle- ci épreuves assurent que les hauts-parleurs sont 
branchés convenablement. Si les hautsparleurs ne 
s'écoutent pas, un ou les deux câbles des hauts-parleurs 
peuvent être déconnectés.

Stand-by Indicator (STAND-BY)

The stand-by indicator provides a visual indication that a 
problem exists and the protection circuitry has protected the 
amplifier by shutting it down. Turn the system off and correct 
the problem before turning the system on again.

Thermal Protection

: The amplifier will shut down if its 

temperature exceeds a safe operating level. The amplifier will 
remain off until it cools to a safe operating temperature. 
Exercise care, as the exterior of the amplifier may get 
uncomfortably hot to the touch before shutting down.

Overload and Short Circuit Protection

: The amplifier will 

shut down if a short circuit condition exists or if electical cur-
rent demands exceed safe levels.

Testing

Before finishing the installation, perform the following tests to 
make sure the wiring is correct and everything is operating 
properly.

Reconnect Battery

When wiring is complete, reconnect the battery negative terminal.

Test Power Wiring

Turn on the receiver, but do not turn up the volume. The amplifier 
power light should come on. If not, check the REM and +12V 
wires. Turn up the receiver volume slightly. All speakers should 
operate. If not, check wiring connections at amplifier and 
speakers.

Test Speaker Connections

These tests make sure the speakers are connected properly. If 
speakers don’t play at all, one (or both) speaker wires may be 
disconnected.

Indicador de la Protección (STAND-BY)

Proporciona una indicación de que existe un problema y los 
circuitos de protección han protegido el amplificador 
desconectándolo. Desconecte el sistema y corrija el 
problema antes de volver a encenderlo.

Protección Térmica

: El amplificador se desconectará si su 

temperatura supera un nivel seguro de funcionamiento. El 
amplificador permanecerá desconectado hasta enfriarse a 
una temperatura segura de funcionamiento. Tenga cuidado, 
el exterior del amplificador puede estar desagradablemente 
caliente al tacto antes de desconectarse.

Sobrecarga y Protección Contra Cortocircuitos

: El 

amplificador se desconectará si existe una situación de 
cortocircuito, o si las demandas de corriente eléctrica 
exceden los niveles de seguridad.

Pruebas

Antes de finalizar la instalación, usted debe realizar la 
siguiente prueba para asegurarse que el cableado esté 
correctamente realizado y que todo está operando 
correctamente.

Reconectar la Batería

Cuando el cableado esté totalmente realizado, reconecte el 
terminal negativo de la batería.

Pruebe el Cableado de Energía 

Prenda el receptor pero no suba el volumen. La luz de 
encendido del amplificador debería encenderse. Si no lo 
hace, revise el terminal remoto y el cable +12V. Suba 
ligeramente el volumen del receptor. Todos los parlantes 
deberían estar operando. Si no, revise las conexiones del 
cableado entre amplificador y los altavoces.

Pruebe las Conexiones del Altavoz

Estas pruebas aseguran de que los altavoces estén 
conectados correctamente. Si los altavoces no suenan, uno 
o ambos cables de los altavoces pueden estar 
desconectados.

Summary of Contents for JPA460 - Amplifier

Page 1: ...ntrols 12 Testing 14 Troubleshooting 15 Specifications 16 Warranty 17 Contenido Introducción 2 Características 3 Instalación 4 Cableado 6 Indicadores y Controles 12 Pruebas 14 Localización de Problemas 15 Especificaciones 16 Garantía 17 Table des matières Introduction 2 Dispositifs 3 Installation 4 Câblage 6 Indicateurs et contrôles 12 Preuves 14 Localisations de problèmes 15 Spécifications 16 Gar...

Page 2: ...potencia Cómo la utilice depende de usted Antes de Empezar La exposición a sonidos y o música fuerte puede dañar permanentemente su audición Desafortunadamente en muchos casos el daño no se detecta hasta muchos años después Además la música fuerte puede entorpecer su habilidad de oír el tráfico la policía y bomberos o vehículos de emergencia Sea responsable y respete a las otras personas escuche e...

Page 3: ...es Indicadores LED dobles de diagnóstico estado Fusible de protección de polaridad de reversa Circuito propietario SLAM Concordancia de Nivel de Señal del Amplificador que optimiza el nivel de señal de audio mientras pasa por el amplificador previo al amplificador mayor para obtener baja distorsión y señal incrementada a proporción de ruido Rango de entrada RCA 300mV 8V de bajo nivel Rango de entr...

Page 4: ... asistencia para la instalación llame al 1 800 323 4815 durante horas laborales o visite www jensen com en cualquier momento Herramientas y Materiales Necesarios Para instalar los amplificadore usted necesitará herramientas materiales y adaptadores Es importante contar con todos los elementos necesarios antes de comenzar Materiales Cinta aislante negra Equipo de Instalación del Amplificador Herram...

Page 5: ...ous avec un crayon ou un stylo Percez des trous de montage dans des positions marquées et puis utilisez les boulons de montage fournis pour attacher l amplificateur à la surface de montage d une manière sûre AVERTISSEMENT Ne couvrez pas l amplificateur avec des tapis ou l enfermez derrière des panneaux d ébarbage et ne montez pas l amplificateur dans une position invertie ou sens dessous sens dess...

Page 6: ... alternador debe ser lo primero a considerar si necesita más energía para su vehículo El paso siguiente sería agregar una batería extra Los condensadores no son la mejor solución ya que agregan carga adicional al alternador como una batería Luego de mejorar el alternador se pueden agregar baterías y o condensadores adicionales al sistema eléctrico para mejorar la administración de energía Cableado...

Page 7: ...ía con un fusible de tamaño adecuado o un interruptor de circuito a menos de 18 pulgadas desde el terminal positivo de la batería capaz de manejar la corriente del cable de energía seleccionado Un fusible o interruptor de circuito se debe instalar para prevenir posibles incendios eléctricos dentro de su vehículo por si el cable de energía principal causa corto circuito a tierra Terminal Remota REM...

Page 8: ...t be used Failure to install these filters may damage your amp and or speakers NOTA Cuando use juntos un contrabajo y dos altoparlantes de gama completa operacion trimodal se deben usar filtros de alto y bajo paso Si no instala estos filtros puede causar dano a su amplificador o a sus altoparlantes A NOTER Lors de lfutilisation simultanee dfun hautparleur tres basses frequences et deux hautparleur...

Page 9: ...s Bridged Stereo Dos Subwoofers Stereo en Puente Deux Subwoofers Stereo en Pont 2 Channel Mode LR BRIDGED LR RR RR LF RF RF BRIDGED LF 4 ohm nominal 2 ohm minimum 4 ohm nominal Two Speakers Bridged Subwoofer Dos Altavoces Subwoofer en Puente Deux Haut Parleurs Subwoofer en Pont 3 Channel Mode Four Speakers Cuatro Altavoces Quatre Haut Parleurs 4 Channel Mode ...

Page 10: ... RCA es preferible por tener el mejor desempeño La mayoría de las instalaciones a los baúles requieren un cable RCA de 15 a 20 pies mientras que a los baúles de las pickups y las instalaciones bajo el asiento requerirán un cable RCA de 6 a 12 pies Conecte un cable RCA desde su receptor a la entrada RCA de su amplificador El JPA460 se puede configurar para tres diversos modos de entrada 2 canal 3 c...

Page 11: ...e from the receiver Connect the speaker outputs from the receiver to the high level input connector NOTE Connect either the low RCA OR high level input DO NOT connect both at the same time Entrada de Alto Nivel HI INPUT La entrada de alto nivel debe ser usada cuando no exista una salida RCA disponible en el receptor Conecte las salidas del altavoz desde el receptor al conector de entrada de alto n...

Page 12: ...ándolo hacia la derecha en el sentido de las agujas del reloj hasta que apenas empiece a oír una distorsión y retrocédalo un poco Ahora los niveles están igualados Alza Baja BASS EQ La característica del alza baja es continuamente ajustable a partir de la 0 a 18dB 45Hz que ajusta el nivel del alza baja permite que diversas combinaciones del subwoofer sean igualadas Utilice este control para aument...

Page 13: ...e cercamientos altavoces de graves que fueron sintonizados entre 45 50Hz Otros usos incluirían limitar las frecuencias bajas a altavoces menores 6 1 2 6 X 9 etc ajustando el cruzamiento a una configuración más alta 80 100Hz Cruce X OVER Los amplificadores JPA tienen cruces integrados de paso bajo y paso alto para amplificar doblemente su sistema Regule el cruce para adecuarlo al método de intalaci...

Page 14: ...mplifier will shut down if a short circuit condition exists or if electical cur rent demands exceed safe levels Testing Before finishing the installation perform the following tests to make sure the wiring is correct and everything is operating properly Reconnect Battery When wiring is complete reconnect the battery negative terminal Test Power Wiring Turn on the receiver but do not turn up the vo...

Page 15: ...tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Toma a tierra defectuoso en la unidad principal Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Acoplamiento inductivo Reubique los cables lejos de los arneses de fábrica Nivel de entrada en el amplificador configurado demasiado alto Ajuste nuevamente los niveles de entrada refiérase a la página 8 Protección termal acti...

Page 16: ... stereo into 4 ohms 1 THD N Dynamic Power 600 watts x 2 bridged stereo into 4 ohms 1 THD N Dimensions 280mm X 65mm X 365mm General Specifications Input Sensitivity 300mV to 8V for full power output at clipping 1 THD N Bass Boost 0 to 18dB 45Hz continuously variable Crossover 12dB octave Butterworth alignment 45Hz to 250Hz continuously variable Reference Supply Voltage for Rated Power 14 4VDC 0 2V ...

Page 17: ... REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY I...

Page 18: ...Hz filter 60 140 80 100 120 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Color Sweep Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level A Left Power output Rated power 4 ohm load All channels driven 30kHz filter 50 100 60 70 80 90 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz JPA460 Audio Precision Regulated 1 THD Power vs Frequency CEA Standard Test ...

Page 19: ...p Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level B Left Power output Rated power 4 ohm load All channels driven 30kHz filter Bridged stereo 160 240 180 200 220 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz ...

Page 20: ...Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 www jensen com 2005 Audiovox v 020405 ...

Reviews: