background image

31

3. Observer les flammes sur le brûleur principal pour déterminer 

si un réglage est nécessaire. 

Il doit y avoir sur le brûleur des flammes comportant un cône 
interne bleu-vert de ½" (1,3 cm) et une zone externe bleu 
foncé; la forme des flammes doit être nette et douce. On ne 
doit pas observer de pointes jaunes, ni d'effet de soufflage ou 
de séparation entre les flammes et le brûleur.

4. S'il est nécessaire de régler la taille des flammes, identifier la 

virole de réglage de l'admission d'air près du centre/à l'arrière 
de la cuisinière. À l'aide d'un tournevis à lame plate, desserrer 
la vis de réglage de l'admission d'air. Faire tourner la virole 
jusqu'à ce que la flamme atteigne la taille correcte. Serrer la 
vis de réglage de l'admission d'air.

5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé. 

6. Remonter le panneau d'accès et le couvercle du brûleur 

principal.

Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril

1. Fermer la porte du four à la position de butée de cuisson au 

gril.

2. Appuyer sur la touche BROIL (gril). “BROIL” (gril), “HIGH” 

(élevée) et “LOW” (basse) s'affichent.

3. Appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté de 

“LOW” (basse) pour commencer. 

L'allumeur du brûleur du gril est porté à incandescence. Une fois 
l'allumeur suffisamment chaud, le brûleur du gril s'allume. Dans 
certaines situations, jusqu'à 60 secondes sont nécessaires pour 
qu'il s'allume.

Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du gril (le 
cas échéant)

Examiner les flammes sur le brûleur du gril à travers le hublot du 
four. Il doit y avoir sur le brûleur des flammes comportant un cône 
interne bleu-vert de ½" (1,3 cm) et une zone externe bleu foncé; 
la forme des flammes doit être nette et douce. On ne doit pas 
observer de pointes jaunes, ni d'effet de soufflage ou de 
séparation entre les flammes et le brûleur.

S'il est nécessaire de régler la taille des flammes :

1. À l'aide d'un tournevis à lame plate, desserrer la vis de 

réglage de l'admission d'air située à l'arrière du brûleur du gril.

2. Régler l'admission d'air selon le besoin. 

3. Serrer la vis de réglage de l'admission d'air.

4. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.

Réinstallation des grilles du four et du tiroir 

de remisage ou du tiroir-réchaud

Réinstaller les grilles dans la cavité du four. Réinstaller le tiroir de 
remisage ou le tiroir-réchaud.

Réinstallation du tiroir de remisage ou du tiroir-réchaud :

1. Placer les extrémités des rails du tiroir dans les guides de la 

cuisinière. 

2. Soulever l'avant du tiroir et le pousser doucement jusqu'à la 

première position d'arrêt.

3. Soulever à nouveau le tiroir et le pousser jusqu'à sa fermeture 

complète.

Achever l’installation

1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il 

reste une pièce inutilisée, passer en revue les différentes 
étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.

2. Vérifier la présence de tous les outils.

3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.

4. Contrôler l’aplomb de la cuisinière. Voir “Réglage de l’aplomb 

de la cuisinière”.

5. Utiliser une solution d’eau tiède et de nettoyant ménager 

liquide doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les 
matériaux de protection de l’emballage. Sécher parfaitement 
avec un linge doux. Pour plus d’informations, consulter la 
section “Entretien de la cuisinière” dans le Guide d’utilisation 
et d'entretien ou les instructions d'utilisation.

6. Lire le Guide d’utilisation et d'entretien ou les Instructions 

d'utilisation.

7. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Pour des 

instructions spécifiques concernant l’utilisation de la 
cuisinière, consulter le Guide d’utilisation et d'entretien ou les 
instructions d'utilisation.

Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :

Le fusible du domicile est intact et bien serré, ou le 
disjoncteur ne s'est pas déclenché.

La cuisinière est branchée directement sur une prise de 
courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.

Le raccordement de l'alimentation électrique a été effectué.

Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation 
et d'entretien ou les Instructions d'utilisation.

8. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, évaluer 

le niveau de chaleur. Si la cuisinière est froide, arrêter la 
cuisinière et déterminer si le robinet d’arrêt d’alimentation en 
gaz est ouvert.

Si le robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz est fermé, 
l’ouvrir, puis répéter le test de 5 minutes décrit ci-dessus.

Si le robinet d'arrêt de l’alimentation en gaz est ouvert, 
appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) sur le tableau 
de commande du four et contacter un technicien qualifié.

Si vous avez besoin d'assistance ou de service :

Veuillez consulter la section “Assistance ou service” dans le 
Guide d'utilisation et d'entretien ou la page de couverture des 
instructions d'utilisation, ou contacter le revendeur qui vous a 
vendu la cuisinière.

A. Vis de réglage de l'admission d'air
B. Admission d'air

A. Vis de réglage de l'admission d'air
B. Admission d'air

A

B

A

B

Summary of Contents for Slide-In Electric Ranges

Page 1: ...s d emplacement 22 Sp cifications lectriques 24 Sp cifications de l alimentation en gaz 25 Pr paration du plan de travail 26 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 26 D ballage de la cuisini re 26 R glage des pi...

Page 2: ...property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to lig...

Page 3: ...chen In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gasfitter qualified or lic...

Page 4: ...ufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 When such standard is not applicable...

Page 5: ...e obtained from National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp f...

Page 6: ...1 3 cm or 1 9 cm I D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 3 cm male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inl...

Page 7: ...ng Tile countertops may need trim cut back 1 0 cm from each front corner and or rounded edge flattened If countertop opening width is greater than 30 76 2 cm adjust the 1 0 cm dimension Countertop mus...

Page 8: ...emove the anti tip bracket that is taped to the package containing literature 2 Determine which mounting method to use floor or wall If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting...

Page 9: ...tioned If burner caps are not properly positioned surface burners will not light Place burner grates over burners and caps 4 Plug into a grounded 3 prong outlet A Gas pressure regulator B Use pipe joi...

Page 10: ...gaged in the anti tip bracket If the rear of the range lifts more than 1 3 cm off the floor without resistance the anti tip bracket may not be installed correctly Do not operate the range without anti...

Page 11: ...ven Bake Burner 1 Remove the oven rack 2 Using a Phillips screwdriver remove the 2 bake burner cover screws 3 Lift up on rear of bake burner cover and remove 4 Place bake burner cover on a covered sur...

Page 12: ...re now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Check that the...

Page 13: ...stall a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person inclu...

Page 14: ...not remove the gas pressure regulator 10 Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover 11 Flip the regulator cap over and replace the plastic cover 12 Screw the regulator cap securely back i...

Page 15: ...unterclockwise to remove 4 Install the green Number 0430 LP gas oven broil burner orifice hood turning it clockwise 4 or 5 turns Do not overtighten 5 Place the oven broil burner on the oven broil burn...

Page 16: ...steps 1 through 8 for the remaining burners 10 Place Natural gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with package containing literature 11 Replace burner grates 12 Reinstall st...

Page 17: ...ar of the storage drawer compartment Using a 6 mm nut driver unscrew the 2 access panel screws Remove access panel and set aside along with the 2 screws 9 Locate gas pressure regulator at the rear of...

Page 18: ...ition the oven bake burner over the oven bake burner orifice hood and reinstall using 2 screws 5 Reinstall access panel and oven bake burner cover To Convert Oven Broil Burner 1 Remove oven broil burn...

Page 19: ...orifice spud for each burner Refer to the gas information plate on the lower left side of the front frame for proper sizing of Natural orifice spuds for each burner location Natural Gas Orifice Spud C...

Page 20: ...roduire en cas de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nage...

Page 21: ...ue est utilis e elle doit comporter une manette T Si un conduit de raccordement flexible est utilis sa longueur ne doit pas d passer 3 pi Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut fa...

Page 22: ...re vit Si le rangement en placard est n cessaire le risque peut tre r duit par l installation d une hotte de cuisini re ou d un ensemble hotte micro ondes op rant horizontalement sur un minimum de 5 1...

Page 23: ...Mod le JGS8860 La cuisini re peut tre sur lev e d environ 1 2 5 cm en ajustant les pieds de nivellement Dans le cas d une installation dans un placard inf rieur de 24 61 0 cm avec plan de travail de 2...

Page 24: ...on 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit tre aliment uniquement par un circuit de 120 V 60 Hz CA seulement 1...

Page 25: ...ique flexible pour appareil m nager Pour raccorder la cuisini re la canalisation de gaz si les codes locaux le permettent utiliser un raccord m tallique flexible pour appareil m nager neuf homologatio...

Page 26: ...il pourcuisini resencastrablesuniquement Les bords lat raux de la table de cuisson de la cuisini re encastrable seront plac s en chevauchement sur les extr mit s du plan de travail Si la largeur de l...

Page 27: ...avant pour ajuster les pieds arri re 3 Lorsque la cuisini re est la hauteur souhait e v rifier qu il y a un espace suffisant sous la cuisini re pour loger la bride antibasculement Avant de faire gliss...

Page 28: ...pas correctement plac le br leur de surface ne peut s allumer Placer les grilles de br leur sur les br leurs et les chapeaux 4 Brancher sur une prise 3 alv oles reli e la terre A D tendeur B Utiliser...

Page 29: ...couverture ou la section Garantie des instructions d utilisation pour obtenir les coordonn es des personnes contacter 6 R p ter les tapes 1 et 2 pour s assurer que le pied de la cuisini re est bien en...

Page 30: ...v e et observer les flammes pour chaque r glage 5 R p ter les tapes ci dessus pour chaque br leur Pour ajuster le br leur double flamme 1 Allumer le br leur et le tourner au r glage le plus bas auquel...

Page 31: ...r les extr mit s des rails du tiroir dans les guides de la cuisini re 2 Soulever l avant du tiroir et le pousser doucement jusqu la premi re position d arr t 3 Soulever nouveau le tiroir et le pousser...

Page 32: ...on au gaz propane demander une personne qualifi e de s assurer que la pression de gaz ne d passe pas 36 cm 14 po de la colonne d eau Par personne qualifi e on comprend le personnel autoris de chauffag...

Page 33: ...u panneau d acc s Retirer le panneau d acc s et le mettre de c t avec ses 2 vis 9 D terminer l emplacement du d tenteur de gaz situ l arri re du compartiment du tiroir de remisage IMPORTANT Ne pas enl...

Page 34: ...ter le panneau d acc s et le couvercle du br leur principal Conversion du br leur du gril 1 D visser la vis du br leur du gril et la mettre de c t 2 Retirer le br leur du gril de son gicleur Le br leu...

Page 35: ...cleurs propane correspondant l emplacement de chaque br leur Tableau de s lection des gicleurs pour gaz propane pour le mod le JGS8850 et JGS8860 Tableau de s lection des gicleurs pour gaz propane pou...

Page 36: ...mes la position du d bit thermique minimum pour chaque br leur de la table de cuisson Conversionpourl alimentationaugaz naturel 1 Fermer le robinet d arr t manuel 2 D brancher la cuisini re ou d conne...

Page 37: ...au d acc s Retirer le panneau d acc s et le mettre de c t avec ses 2 vis 9 D terminer l emplacement du d tenteur de gaz l arri re du compartiment du tiroir de remisage IMPORTANT Ne pas enlever le d te...

Page 38: ...Remonter le panneau d acc s et le couvercle du br leur principal Conversion du br leur du gril 1 D visser la vis du br leur du gril et la mettre de c t 2 Retirer le br leur du gril de son gicleur Le b...

Page 39: ...erminer le calibre correct des gicleurs gaz naturel correspondant l emplacement de chaque br leur Tableau de s lection des gicleurs pour gaz naturel pour le mod le JGS8850 et JGS8860 Tableau de s lect...

Page 40: ...nstallation Voir les sections Raccordement la canalisation de gaz et Syst me d allumage lectronique Il est tr s important de v rifier que les flammes de br leur de la table de cuisson sont correctes L...

Reviews: