background image

35

ASSISTANCE OU DÉPANNAGE

Si vous avez besoin de service :

Consultez la page de garantie du présent manuel.

Si vous avez besoin de pièces de rechange :

Pour commander des pièces de rechange, nous vous 

recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées 

par l’usine. Les pièces spécifiées par l’usine conviendront et 

fonctionneront bien, car elles sont fabriquées selon la même 

précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil.
Pour obtenir des pièces de remplacement spécifiées par l’usine 

dans votre région, composez le numéro de téléphone d’aide à la 

clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus 

proche.

Aux É.-U. 

Appelez sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle de 

Jenn-Air au  

1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)

 ou visitez notre site Web au 

www.jennair.com

.

Nos conseillers peuvent vous aider sur les points 

suivants :

 

Programmation d’une intervention de dépannage. 

Les techniciens de service désignés par la gamme des 

appareils électroménagers Jenn-Air

®

 sont formés pour 

remplir la garantie des produits et fournir un service après 

garantie partout aux États-Unis.

 

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète 

d’appareils ménagers.

 

Trouver un revendeur local d’appareils Jenn-Air

®

.

 

Renseignements sur l’installation.

 

Procédures d’utilisation et d’entretien.

 

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

 

Assistance spécialisée au client (langue espagnole, 

malentendants, malvoyants, etc.).

Pour plus d’assistance :

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire 

à Jenn-Air

®

 Canada en soumettant toute question ou tout 

problème à :

Jenn-Air Brand Home Appliances 

Customer eXperience Center 

553 Benson Road 

Benton Harbor, MI 49022-2692

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de 

téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Au Canada

Appelez sans frais le centre d'eXpérience à la clientèle Whirlpool 

Canada au 

1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)

, ou visitez notre 

site Web à 

www.jennair.ca

.

Nos conseillers peuvent vous aider sur les points 

suivants :

 

Programmation d’une intervention de dépannage.  

Les techniciens de service désignés par Jenn-Air

®

 sont 

formés pour remplir la garantie des produits et fournir un 

service après la garantie, partout au Canada.

 

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète 

d’appareils ménagers.

 

Trouver un revendeur local d’appareils Jenn-Air

®

.

 

Renseignements sur l’installation.

 

Procédures d’utilisation et d’entretien.

 

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

Pour plus d’assistance :

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire 

à Jenn-Air

®

 Canada en soumettant toute question ou tout 

problème à :

Jenn-Air Brand Home Appliances 

Customer eXperience Centre 

200 – 6750 Century Ave. 

Mississauga, Ontario L5N 0B7

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de 

téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Accessoires

Filtre à charbon

Commander la pièce numéro W11197817

Summary of Contents for SEL0137247

Page 1: ...ebsite at www jennair com In Canada call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair ca Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 ou visitez notre site web à www jennair ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESID...

Page 2: ...SISTANCE OR SERVICE 18 In the U S A 18 In Canada 18 Accessories 18 WARRANTY 19 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA HOTTE 20 EXIGENCES D INSTALLATION 22 Outils et pièces 22 Exigences d emplacement 23 Spécifications électriques 24 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 25 Préparation de l emplacement 25 UTILISATION DE LA HOTTE 32 Commandes 32 ENTRETIEN DE LA HOTTE 33 Nettoyage 33 SCHÉMA DE CÂBLAGE 34 ASSISTANCE ...

Page 3: ...his manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING State of California Proposition 65 Warnings WARNING Th...

Page 4: ...4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Page 5: ... or driver Parts needed Part Name Qty Duct as per ceiling height external diameter 6 15 2 cm 1 Steel duct clamps for 6 15 2 cm ducts 2 Parts supplied Remove parts from packages Check that all parts are included Part Name Qty Hood canopy assembly with ventilator and lights installed 1 Chimney covers 2 Charcoal filter mounting bracket 1 Charcoal filter 1 Part Name Qty Charcoal filter clamps 3 Plasti...

Page 6: ...cm models 2929 32 76 0 cm For 36 91 4 cm models 3529 32 91 2 cm D For 30 76 2 cm models 1761 64 45 6 cm For 36 91 4 cm models 1761 64 45 6 cm E 213 32 6 1 cm F 241 32 61 0 cm G 3819 32 98 0 cm min 5013 32 128 0 cm max Location Requirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Have a qualified technician to install the range hood It is the installer s responsibility to comply with i...

Page 7: ...ssible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 prong grounding type outlet grounded in accordance with local codes and ordinances If a mating outlet is not available it is the responsibility of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected range hood This range hood m...

Page 8: ... the lower edge of the sheet representing the bottom of the hood is at a mounting height between a minimum of 24 61 0 cm for an electric cooking surface a minimum of 30 76 2 cm for a gas cooking surface and a suggested maximum of 36 91 4 cm for both gas and electric cooking surfaces 3 Drill pilot holes Drill an 8 mm pilot hole per the hole location on the template sheet Ensure the hole aligns with...

Page 9: ...th the center line marked to confirm the center of the hood aligns with the center of the filter bracket 2 Drill pilot holes Mark holes as per center line and drill 2 8 mm holes Tip Use a level tool to ensure the bracket is level before drilling the holes 3 Install anchors Install 2 anchors and screw the bracket into place Do not fully tighten the screws as the bracket will need to be removed in t...

Page 10: ...apable of 120 V 60 Hz is available before proceeding Ensure at least 2 5 1 cm gap between bottom of the charcoal filter bracket to top of the grounded 3 prong outlet Ensure at least 19 50 3 cm gap between anchor screw and the bottom of the grounded 3 prong outlet Ground 3 prong outlet must be 4 5 2 cm shorter in width than the chimney width 2 Remove grease filter Remove grease filters before proce...

Page 11: ...fore proceeding 5 Mark mounting hole Once you have the hood aligned properly use a pencil to mark 4 holes as shown in the picture 6 Remove hood Using 2 or more people remove the hood 7 Drill holes and attach anchors Drill 4 8 mm holes and install the 8 mm anchors provided 8 Mount range hood Using 2 or more people hang the range hood on the mounting screw through the mounting slot on the back of th...

Page 12: ...ng Electrical Connection 1 Remove tape Remove the tape holding the electrical box in the hood 2 Mount electrical box Slide the electrical box onto the screws provided and tighten it with a flat head screwdriver Tip Use a manual driver for this operation 3 Connect the power cord Insert the connector into the slot provided on the electrical box ...

Page 13: ...an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING Complete Installation 1 Install plastic transition Align the plastic transition to the bottom of the charcoal filter bracket and fasten it with the 2 2 9 x 6 5 mm screws 2 Install duct Slide the duct into place ensuring it is placed over the exhaust of the hood and over the plastic transitio...

Page 14: ...electrically and working before assembling the chimney cover min 980 mm max 1279 mm 5 Secure the chimney to bracket Fasten the top of the chimney to the filter bracket with the screws provided 6 Reinstall grease filter Install the grease filter back into position 3 Install charcoal filter Slide the charcoal filter into place on the bracket as shown Secure the charcoal filter in three locations wit...

Page 15: ...tops Light On Off Touch the Light On Off keypad to turn the hood light on or off Automatic operation under high temperature conditions The hood is equipped with a sensor which detects the cooking temperature When this becomes too high the sensor automatically turns on the medium fan speed The hood turns off once the temperature has cooled down When the Med Fan Hi Fan and Timed Fan keypads flash th...

Page 16: ...color slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle Charcoal Filter It absorbs unpleasant odors caused by cooking The efficiency of the charcoal filter degrades slowly due to prolonged use depending on the type of cooking and the regularity of cleaning the grease filter Replace the cartridge at least every five years It cannot b...

Page 17: ...17 WIRING DIAGRAM ...

Page 18: ...ed customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc For further assistance If you need further assistance you can write to Jenn Air Appliances with any questions or concerns at Jenn Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada ...

Page 19: ... built in fixtures i e trim decorative panels flooring cabinetry islands countertops drywall etc that interfere with servicing removal or replacement of the product 15 Service or parts for appliances with original model serial numbers removed altered or not easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WA...

Page 20: ...énager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Avert...

Page 21: ...e et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA ...

Page 22: ... nécessaires Nom de la pièce Qté Conduit selon la hauteur du plafond diamètre externe de 6 15 2 cm 1 Collier de serrage pour conduits de 6 15 2 cm 2 Pièces fournies Retirer les pièces de leur emballage Vérifier que toutes les pièces sont présentes Nom de la pièce Qté Hotte avec ventilateur et lampes installés 1 Cache conduit 2 Support de fixation du filtre à charbon 1 Filtre à charbon 1 Nom de la ...

Page 23: ... 10 4 3 24 m A 1219 32 32 0 cm B 1227 32 32 6 cm C Pour les modèles de 30 76 2 cm 2929 32 76 0 cm Pour les modèles de 36 91 4 cm 3529 32 91 2 cm D Pour les modèles de 30 76 2 cm 1761 64 45 6 cm Pour les modèles de 36 91 4 cm 1761 64 45 6 cm E 213 32 6 1 cm F 241 32 61 0 cm G 3819 32 98 0 cm min 5013 32 128 0 cm max Exigences d emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et rè...

Page 24: ...trique on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante à 3 alvéoles reliée à la terre et installée conformément aux codes et règlements locaux Si une prise de courant de configuration correspondante n est pas disponible le client a la responsabilité de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant correctement reliée à la terre INSTRUCTIONS DE...

Page 25: ... gabarit papier de manière à ce que le bord inférieur du papier qui représente la partie inférieure de la hotte se trouve à la hauteur de montage entre 24 61 0 cm au minimum pour une surface de cuisson électrique 30 76 2 cm au minimum pour une surface de cuisson au gaz et 36 91 4 cm au maximum pour surfaces de cuisson électrique et au gaz 3 Percer des avant trous Percer un avant trou de 8 mm par e...

Page 26: ...confirmer que le centre de la hotte est aligné avec le centre du support du filtre 2 Percer des avant trous Marquer les trous selon la ligne centrale et percer des trous de 2 à 8 mm Astuce Utiliser un niveau pour s assurer que le support est de niveau avant de percer les trous 3 Installer les chevilles d ancrage Installer 2 chevilles d ancrage puis visser le support en place Ne pas serrer à fond l...

Page 27: ... est disponible avant de continuer S assurer d un espace d au moins 2 5 1 cm entre le bas du support pour filtre à charbon et le haut de la prise reliée à la terre S assurer d un espace d au moins 9 50 3 cm entre la vis d ancrage et le bas de la prise reliée à la terre La prise reliée à la terre doit être 4 5 2 cm plus courte en largeur que la largeur de la cheminée 2 Enlever le filtre à graisse E...

Page 28: ... Marquer le trou de montage Une fois la hotte correctement aligné utiliser un crayon pour marquer 4 trous comme indiqué ci haut 6 Retirer la hotte À l aide d au moins 2 personnes retirer la hotte 7 Percer des trous et fixer les chevilles d ancrage Percer des trous de 4 8 mm et installer les chevilles d ancrage de 8 mm fournies 8 Monter la hotte À l aide de deux personnes au moins suspendre la hott...

Page 29: ...ruban qui retient le boîtier de raccordement électrique dans la hotte 2 Monter le boîtier de raccordement électrique Faire glisser le boîtier de raccordement électrique sur les vis fournies et le serrer avec un tournevis à tête plate Astuce Utilisez un outil manuel pour cette opération 3 Connecter le cordon d alimentation Insérer le connecteur dans la fente prévue sur le boîtier de raccordement él...

Page 30: ...un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique Terminer l installation 1 Installer le raccorde de transition en plastique Aligner le raccord de transition en plastique avec le bas du support pour filtre à charbon et le fixer au moyen de 2 vis de 2 9 x 6 5 mm 2 Installer le conduit Faire glisser le conduit en place en veillant à ce qu ...

Page 31: ...est connectée électriquement et fonctionne avant d assembler le cache conduit min 980 mm max 1279 mm 5 Fixer la cheminée au support Fixer le haut de la cheminée au support du filtre au moyen des vis fournies 6 Réinstaller le filtre à graisse Replacer le filtre à graisse 3 Installer le filtre à charbon Faire glisser le filtre à charbon sur le support comme indiqué Fixer le filtre à charbon à trois ...

Page 32: ... ventilateur et la maintenir enfoncée jusqu à ce que le clignotement s arrête Marche arrêt de la lampe Appuyer sur la touche Light On Off pour allumer ou éteindre la lampe de la hotte Fonctionnement automatique dans des conditions de température élevée La hotte est équipée d un capteur qui détecte la température de cuisson Lorsque la température devient trop élevée le capteur active automatiquemen...

Page 33: ...écolorer légèrement mais cela n affecte pas sa capacité de filtrage Pour retirer le filtre à graisse tirer sur la poignée de dégagement munie d un ressort Filtre à charbon Il absorbe les odeurs désagréables causées par la cuisson L efficacité du filtre à charbon se dégrade lentement en raison d une utilisation prolongée en fonction du type de cuisson et de la régularité du nettoyage du filtre à gr...

Page 34: ...M CARTE PRINCIPALE INTERFACE UTILISA TEUR NOIR 3 BLANC 1 BLEU 5 ROUGE 4 GRIS 3 BLANC 2 NOIR 1 ROUGE 3 MARRON 1 L N C ROUGE MARRON NOIR ROUGE PRI SEC Pilote DEL ATTENTION LES LAMPES SUPPLÉMEN TAIRES NE SONT PRÉSENTES QUE SUR LES VERSIONS AVEC 4 LAMPES ROUGE NOIR BLEU ROUGE BLEU BLANC GRIS BLANC GRIS BLANC GRIS BLANC GRIS ...

Page 35: ...change Assistance spécialisée au client langue espagnole malentendants malvoyants etc Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Jenn Air Canada en soumettant toute question ou tout problème à Jenn Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléph...

Page 36: ...nitures panneaux décoratifs plancher meubles îlots de cuisine plans de travail panneaux de gypse etc qui entravent le dépannage le retrait ou le remplacement du produit 15 Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circo...

Page 37: ...W11160327A 2017 Jenn Air Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 11 17 Printed in Poland Imprimé en Pologne ...

Reviews: