background image

7

CONVERSION DE L’APPAREIL À L’UTILISATION

DU GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ

MISE EN GARDE

La conversion au gaz propane doit être effectuée par un CENTRE DE

SERVICE JENN--AIR AGRÉÉ (ou toute autre entreprise compétente)

conformément aux instructions du fabricant, à tous les codes et aux

exigences des organismes compétents. Le non--respect des

instructions peut entraîner des blessures ou des dommages aux biens.

L’entreprise compétente à qui l’on confie la conversion en assume

toute la responsabilité.

MISE EN GARDE

Couper l’alimentation électrique et le gaz avant de

procéder à la conversion.

À la sortie de l’usine, cet appareil est réglé pour être utilisé avec du gaz

naturel. Pour le convertir à l’utilisation du gaz de pétrole liquéfié (propane

ou butane), effectuer toutes les modifications suivantes :

A. Remplacer toutes les têtes d’injecteurs

Étape

1 : Retirer les grilles et les becs des brûleurs.

Étape

2 : Retirer le tube de venturi en aluminium.

Étape

3 : Couper un petit morceau de ruban--cache de la taille d’une

pièce de dix cents et le coller sur le bout d’un tourne--écrous de

5/16 po.

Étape

4 : Appuyer fermement le tourne--écrous sur la tête d’injecteur

(figure 7) et desserrer la tête en tournant dans le sens contraire

des aiguilles d’une montre. Sortir délicatement le

tourne--écrous du col du brûleur. La tête d’injecteur devrait se

trouver dans la cavité du tourne--écrous. Répéter cette

opération pour chaque brûleur.

FIGURE 7

ENLÈVEMENT DE LA TÊTE D’INJECTEUR

TUBE DE VENTURI EN ALUMINIUM

SOCLE DU BRûLEUR

TOURNE--ÉCROUS DE 5/16 PO

MORCEAU DE RUBAN--CACHE

COLLÉ SUR LE BOUT DU

TOURNE--ÉCROUS

ALLUMEUR

TÊTE D’INJECTEUR

Étape

5 : Trouver le paquet de têtes d’injecteurs pour gaz de pétrole

liquéfié collé sous le caisson du brûleur. Les têtes d’injecteurs

sont zinguées et de petits chiffres sont gravés sur le côté de

chaque tête. Ces chiffres constituent un code permettant

d’assortir le diamètre de la tête d’injecteur au brûleur

correspondant. Les illustrations suivantes montrent

l’emplacement correct des têtes d’injecteurs pour gaz de

pétrole liquéfié pour les modèles à 4 et à 5 brûleurs

respectivement.

INSTALLATION DES TÊTES D’INJECTEURS

POUR GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ

FIGURE 8

MODÈLE À 4 BRûLEURS (30 PO DE LARGEUR)

FIGURE 9

MODÈLE À 5 BRûLEURS (36 PO DE LARGEUR)

Étape

6 : Le ruban--cache étant toujours dans la cavité du

tourne--écrous, insérer une tête d’injecteur pour gaz de pétrole

liquéfié dans la cavité de façon à ce qu’elle s’y emboîte

parfaitement.

Étape

7 : Installer soigneusement la tête d’injecteur dans le col du

brûleur correspondant et tourner dans le sens des aiguilles

d’une montre pour serrer. Serrer en appliquant un couple de 15

à 20 livres--pouces.

Étape

8 : Remettre en place les tubes de venturi cylindriques en

aluminium. Remettre en place les becs des brûleurs et les

grilles. Placer chaque grille dans son bac.

Étape

9 : Conserver les têtes d’injecteurs retirées de l’appareil pour un

usage ultérieur.

Summary of Contents for CCG2423 Guide

Page 1: ...CUTOUT DIMENSIONS ARE CRITICAL 36 MODEL 30 MODEL INSTALLATION MANUAL SEALED GAS COOKTOPS CCG2423 AND CCG2523 JGC7430 AND JGC7536 SPECIALWARNING Improperinstallation adjustment alteration service main...

Page 2: ...d above cooking top Avoid use of cabinets above cooktop for storage space to eliminate associated potential hazards such as reaching over open flames PREPARATION OF COUNTERTOP The countertop cutout mu...

Page 3: ...oper pressure range S If this is a 36 wide model or if it is a 30 wide model and no other appliance is to be installed in the cabinetry below it proceed as instructed under paragraph I S If this is a...

Page 4: ...oin a manual shut off valve in an accessible location in the gas line ahead of the appliance regulator and external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance...

Page 5: ...thread Connection requires flare union adapters IMPORTANT Apply a non corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut off valve and the ran...

Page 6: ...0XXXismountedbelowthisappliance andif thepower outlet for this appliance is to be located in the cross hatched area of figure 6 it is recommended the power cord be routed through the external vertical...

Page 7: ...driver over the orifice spud figure 7 and loosen spud by turning counterclockwise Carefully lift nut driver out of burner throat Orifice spud should be captured in the recess Repeat this step for eac...

Page 8: ...NNOT BE EASILY REMOVED TUCK THE FOLDS OF A CLOTH DISHTOWEL UNDER THEKNOB ANDPULL THETOWEL UPWARD WITH STEADY EVEN PRESSURE 3 Insert a slender thin blade screwdriver into the recess at center of valve...

Page 9: ...tallation of natural gas main spuds in their correct locations Save the orifices removed from the appliance for future use They will be needed if this appliance is again converted for use with LP gas...

Page 10: ...r are hazy and otherwise appear to have insufficient air obtain the services of a qualified service technician Specified input rates are as shown in figures 16 and 17 below FIGURE 16 4 BURNER MODEL BU...

Page 11: ...e caisson du br leur Ne pas tenter de convertir cet appareil en vue de l utilisation d un gaz autre que le type de gaz indiqu MOD LE DE 30 PO 30 po 76 2 cm 9 16 po 1 43 cm 21 po 53 34 cm Entr e du col...

Page 12: ...nstall es au dessus de la table de cuisson viter d utiliser les armoires situ es au dessus de la table de cuisson comme espace de rangement afin d liminer les dangers possibles par exemple lorsqu une...

Page 13: ...ns l armoire au dessous suivre les instructions de la section I S S il s agit d unappareil de30 pode largeuret qu unfour mural lectrique Jenn Air de mod le W30XXX ou W131 doit tre install dans l armoi...

Page 14: ...pareil et l ext rieur de la table de cuisson afin de pouvoir ouvrir ou couper l alimentation en gaz de l appareil Faire les raccords de tuyauterie additionnels requis la source d alimentation en gaz a...

Page 15: ...S CETTE TABLE DE CUISSON Coude filetage NPT de 1 2 po Adaptateur vas Raccord souple de l appareil max 5 pi Adaptateur vas R gulateur de pression de l appareil fourni respecter la direction d coulement...

Page 16: ...e W30XXX aussi pr s que possible du coin arri re gauche 3 Lorsquelemod leW30XXXest install souscet appareil et dans lecas o la prise de courant pour cet appareil doit tre install e dans la zone hachur...

Page 17: ...rne crous R p ter cette op ration pour chaque br leur FIGURE 7 ENL VEMENT DE LA T TE D INJECTEUR TUBE DE VENTURI EN ALUMINIUM SOCLE DU BR LEUR TOURNE CROUS DE 5 16 PO MORCEAU DE RUBAN CACHE COLL SUR L...

Page 18: ...L AIDE D UNE LAME DE M TAL SI ON NE PEUT PAS ENLEVER UN BOUTON FACILEMENT INS RER LES PLIS D UN CHIFFON VAISSELLE SOUS LE BOUTON ET TIRER VERS LE HAUT AVEC UNE PRESSION GALE ET FERME 3 Ins rer la lame...

Page 19: ...rver les t tes retir es de l appareil pour un usage ult rieur Ces t tes seront n cessaires si l appareil doit de nouveau tre converti l utilisation du gaz de p trole liqu fi B Retourner le capuchon du...

Page 20: ...u floues et semblent manquer d air communiquer avec un technicien de service comp tent Les figures 16 et 17 ci dessous donnent la puissance des divers br leurs FIGURE 16 MOD LE 4 BR LEURS EMPLACEMENT...

Reviews: