background image

3

INSTALLATION DE L’APPAREIL :

Cet appareil doit être installé conformément aux codes locaux ou, en

l’absence de tels codes, conformément à la dernière édition du National

Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 aux États--Unis ou, au Canada,

conformément à la dernière édition du Code d’installation,

CAN/CGA--B149.
Au moment de l’installation, cet appareil doit être mis à la terre

conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes,

conformément à la dernière édition du National Electrical Code,

ANSI/NFPA No 70 aux États--Unis ou, au Canada, conformément à la

norme C22.1 de la CSA, Code canadien de l’électricité, partie 1.
Sauf indication contraire, toutes les conduites d’alimentation doivent

utiliser le filetage conique NPT (National Pipe Thread). Utiliser pour toutes

les conduites une garniture pour joints de tuyauterie approuvée et résistant

à l’action du gaz de pétrole liquéfié.

AVERTISSEMENT :

La garantie est nulle si l’appareil JENN--AIR a été

installé sans respecter les recommandations du fabricant.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec le régulateur de pression

fourni. Ce régulateur doit être installé dans le circuit de gaz, avant l’entrée

du collecteur de gaz. Le régulateur a été préréglé pour son utilisation avec

le gaz naturel. Pour l’utiliser avec du gaz de pétrole liquéfié, effectuer la

conversion conformément aux explications fournies à la page 6. (Voir les

figures 10 et 11).
Cet appareil a été conçu pour fonctionner à une pression de 5 pouces de

colonne d’eau avec le gaz naturel ou, si l’appareil a été converti à

l’utilisation du gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), à une pression

de 10 pouces de colonne d’eau. S’assurer que cet appareil est alimenté

avec le type de gaz pour lequel il a été conçu et qu’il a été réglé en

conséquence.
Cet appareil a été réglé en usine pour fonctionner au gaz naturel. Si, à

quelque moment que ce soit, cet appareil doit être utilisé avec un type de

gaz différent, tous les réglages requis pour la conversion et décrits aux

pages 5 à 7 doivent être effectués par un technicien de service qualifié

avant de tenter de faire fonctionner la table de cuisson à l’aide de ce gaz.

Le régulateur de pression de l’appareil doit être alimenté au gaz naturel à

une pression de canalisation se situant entre 6 et 14 pouces de colonne

d’eau, ou, si l’appareil a été converti pour fonctionner au gaz de pétrole

liquéfié, entre 11 et 14 pouces.

MISE EN GARDE :

Si le régulateur de pression de l’appareil est

alimenté à une pression de canalisation dépassant 14 pouces de

colonne d’eau (pour n’importe quel type de gaz), installer un régulateur

externe dans la conduite de gaz, avant le régulateur de pression de

l’appareil, afin que la pression ne dépasse pas 14 pouces de colonne

d’eau. Sinon, l’appareil pourrait mal fonctionner et subir des dommages.

Veiller à ce que l’appareil soit réglé en fonction du type de gaz qui l’alimente

et que la pression d’alimentation du gaz dans le régulateur de pression de

l’appareil se situe dans les limites de pression appropriées.

S

S’il s’agit d’un appareil de 36 po de largeur, ou encore d’un appareil

de 30 po de largeur et qu’aucun autre appareil ne doit être installé dans

l’armoire au--dessous, suivre les instructions de la section I.

S

S’il s’agit d’un appareil de 30 po de largeur et qu’un four mural électrique

Jenn--Air de modèle W30XXX ou W131 doit être installé dans l’armoire

au--dessous, suivre les instructions de la section II.

S

Ne pas enlever le capuchon protecteur placé sur le manchon de tuyau

à l’entrée du collecteur avant d’être prêt à raccorder la tuyauterie

d’alimentation en gaz de l’appareil.

REMARQUE :

Au Canada, les codes d’utilisation du gaz interdisent

d’installer des coudes mâles et femelles (mâles à un bout et femelles à

l’autre). Utiliser des coudes standard et modifier les instructions en

conséquence.

RACCORDEMENT DE L’APPAREIL À L’ALIMENTATION

EN GAZ

LE RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZ DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ OU UN

INSTALLATEUR D’APPAREILS À GAZ. L’installateur va
vérifier la présence de fuites sur l’appareil en suivant les
consignes ci-jointes.

1. SI AUCUN AUTRE APPAREIL NE DOIT ÊTRE INSTALLÉ SOUS

CETTE TABLE DE CUISSON

Raccorder le régulateur de pression fourni avec cette table de cuisson au

filetage de l’entrée du collecteur de gaz. Une flèche directionnelle placée

sur le régulateur de pression de l’appareil indique la bonne direction

d’écoulement du gaz. Veiller à ce que le régulateur de pression de l’appareil

soit installé de telle sorte que la flèche pointe vers l’entrée du collecteur de

gaz. Serrer le régulateur de pression de l’appareil en appliquant un couple

de 20 à 30 livres--pieds.

IMPORTANT

Ne jamais serrer en appliquant un couple supérieur à 35 livres--pieds.

Utili-ser toujours une garniture pour joints de tuyauterie approuvée et

résistant à l’action du gaz de pétrole liquéfié.

Installer l’appareil à l’endroit prévu dans le comptoir.
Effectuer le raccordement du gaz à l’orifice d’entrée du régulateur de

pression de l’appareil au moyen de tuyaux à filetage mâle de 1/2 po.
Installer un robinet de sectionnement manuel à un endroit accessible de la

conduite de gaz, avant le régulateur de pression de l’appareil et à l’extérieur

de l’appareil afin de pouvoir ouvrir ou couper l’alimentation en gaz de la

table de cuisson.
Faire les raccords de tuyauterie additionnels requis à la source

d’alimentation en gaz, avant le robinet de sectionnement. S’assurer que

tous les raccords de tuyauterie sont étanches au gaz.

IMPORTANT

Appliquer un liquide de détection de fuites non-corrosif sur tous les

joints et accessoires du raccordement au gaz entre le robinet d’arrêt de

l’alimentation en gaz et la cuisinière. Appliquer ce liquide sur les joints

et accessoires de la cuisinière si les raccordements ont été déplacés

pendant l’installation. Vérifier la présence de fuites ! ll y a fuite lorsque

des bulles apparaissent autour des accessoires et des raccordements.

Le cas échéant, fermer le robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz, serrer

les raccordements, ouvrir le robinet d’arrêt et vérifier de nouveau la

présence de fuites. Ne jamais vérifier la présence de fuites de gaz à

l’aide d’une flamme nue.

FIGURE 3

CROQUIS EXPLICATIF - TUYAUTERIE D’ALIMENTATION EN GAZ

(AUCUN AUTRE APPAREIL SOUS LA TABLE DE CUISSON)

CAISSON DE BRÛLEUR

(ARRIÈRE DE L’APPAREIL)

ENTRÉE DU COLLECTEUR

RÉGULATEUR

DE PRESSION

DE L’APPAREIL

TOUS LES JOINTS DE

TUYAUTERIE -- FILETAGE

NPT 1/2 PO

ROBINET DE

SECTIONNEMENT MANUEL

COUDE

VERS L’ORIFICE

D’ENTRÉE DE GAZ

Summary of Contents for CCG2423 Guide

Page 1: ...CUTOUT DIMENSIONS ARE CRITICAL 36 MODEL 30 MODEL INSTALLATION MANUAL SEALED GAS COOKTOPS CCG2423 AND CCG2523 JGC7430 AND JGC7536 SPECIALWARNING Improperinstallation adjustment alteration service main...

Page 2: ...d above cooking top Avoid use of cabinets above cooktop for storage space to eliminate associated potential hazards such as reaching over open flames PREPARATION OF COUNTERTOP The countertop cutout mu...

Page 3: ...oper pressure range S If this is a 36 wide model or if it is a 30 wide model and no other appliance is to be installed in the cabinetry below it proceed as instructed under paragraph I S If this is a...

Page 4: ...oin a manual shut off valve in an accessible location in the gas line ahead of the appliance regulator and external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance...

Page 5: ...thread Connection requires flare union adapters IMPORTANT Apply a non corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut off valve and the ran...

Page 6: ...0XXXismountedbelowthisappliance andif thepower outlet for this appliance is to be located in the cross hatched area of figure 6 it is recommended the power cord be routed through the external vertical...

Page 7: ...driver over the orifice spud figure 7 and loosen spud by turning counterclockwise Carefully lift nut driver out of burner throat Orifice spud should be captured in the recess Repeat this step for eac...

Page 8: ...NNOT BE EASILY REMOVED TUCK THE FOLDS OF A CLOTH DISHTOWEL UNDER THEKNOB ANDPULL THETOWEL UPWARD WITH STEADY EVEN PRESSURE 3 Insert a slender thin blade screwdriver into the recess at center of valve...

Page 9: ...tallation of natural gas main spuds in their correct locations Save the orifices removed from the appliance for future use They will be needed if this appliance is again converted for use with LP gas...

Page 10: ...r are hazy and otherwise appear to have insufficient air obtain the services of a qualified service technician Specified input rates are as shown in figures 16 and 17 below FIGURE 16 4 BURNER MODEL BU...

Page 11: ...e caisson du br leur Ne pas tenter de convertir cet appareil en vue de l utilisation d un gaz autre que le type de gaz indiqu MOD LE DE 30 PO 30 po 76 2 cm 9 16 po 1 43 cm 21 po 53 34 cm Entr e du col...

Page 12: ...nstall es au dessus de la table de cuisson viter d utiliser les armoires situ es au dessus de la table de cuisson comme espace de rangement afin d liminer les dangers possibles par exemple lorsqu une...

Page 13: ...ns l armoire au dessous suivre les instructions de la section I S S il s agit d unappareil de30 pode largeuret qu unfour mural lectrique Jenn Air de mod le W30XXX ou W131 doit tre install dans l armoi...

Page 14: ...pareil et l ext rieur de la table de cuisson afin de pouvoir ouvrir ou couper l alimentation en gaz de l appareil Faire les raccords de tuyauterie additionnels requis la source d alimentation en gaz a...

Page 15: ...S CETTE TABLE DE CUISSON Coude filetage NPT de 1 2 po Adaptateur vas Raccord souple de l appareil max 5 pi Adaptateur vas R gulateur de pression de l appareil fourni respecter la direction d coulement...

Page 16: ...e W30XXX aussi pr s que possible du coin arri re gauche 3 Lorsquelemod leW30XXXest install souscet appareil et dans lecas o la prise de courant pour cet appareil doit tre install e dans la zone hachur...

Page 17: ...rne crous R p ter cette op ration pour chaque br leur FIGURE 7 ENL VEMENT DE LA T TE D INJECTEUR TUBE DE VENTURI EN ALUMINIUM SOCLE DU BR LEUR TOURNE CROUS DE 5 16 PO MORCEAU DE RUBAN CACHE COLL SUR L...

Page 18: ...L AIDE D UNE LAME DE M TAL SI ON NE PEUT PAS ENLEVER UN BOUTON FACILEMENT INS RER LES PLIS D UN CHIFFON VAISSELLE SOUS LE BOUTON ET TIRER VERS LE HAUT AVEC UNE PRESSION GALE ET FERME 3 Ins rer la lame...

Page 19: ...rver les t tes retir es de l appareil pour un usage ult rieur Ces t tes seront n cessaires si l appareil doit de nouveau tre converti l utilisation du gaz de p trole liqu fi B Retourner le capuchon du...

Page 20: ...u floues et semblent manquer d air communiquer avec un technicien de service comp tent Les figures 16 et 17 ci dessous donnent la puissance des divers br leurs FIGURE 16 MOD LE 4 BR LEURS EMPLACEMENT...

Reviews: