Terminal strip
5.3.
Connect the status contacts according to connection
diagram. It is to be ensured that the potential-free con-
tacts are operated intrinsically safe by means of on-site
measures (e.g. safety barrier, provide proof of intrinsic
safety according EN/IEC 60079-11 chap. 5.7).
CAUTION
This device is operated with mains power. During
operation, some parts of the device are energized with
dangerous voltage!
During operation the weather protection enclosure of the
sample probe can get very hot. Removing the
weather protection enclosure will expose heated parts.
When working on the sample probe, switch off the
device, wait for it to cool down and always wear protec-
tive gloves and always wear heat resistant gloves.
There is burn hazard if necessary precautionary steps
are not taken.
If these warning notices are ignored possible serious
injuries and/or damages may be caused.
Start up
6.
1.
Check the installation in accordance with the
regulations
2.
Check the device for damage
3.
Ensure zone clearance during installation and
commissioning.
4.
Make sure that the process shut-off valve
(variant) is closed (i.e. set at right angle to the
longitudinal axis of the sample probe, or rather
no compressed air or mains on actuator).
5.
Make sure the device and junction box are clean
and no foreign substances are inside.
6.
Check all screws, nuts, terminals and cable
entries for a tight fit.
7.
Check for leaks.
Klemmleiste
5.4.
Statuskontakte gemäß Anschlussschema anschließen. Es
ist sicherzustellen das die potentialfreien Kontakte durch
bauseitige Maßnahmen eigensicher betrieben werden (z.B.
Sicherheitsbarriere, Eigensicherheits-
nachweis nach EN/IEC 60079-11 Kap 5.7).
VORSICHT
Dieses Gerät wird mit Netzspannung betrieben. Beim Be-
trieb dieses Gerätes stehen zwangsläufig bestimmte Teile
dieses Gerätes unter gefährlicher Spannung!
Im Betrieb kann das Wetterschutzgehäuse der
Gasentnahmesonde sehr heiß werden. Durch Abnahme
des Wetterschutzgehäuses werden heiße Teile
zugänglich. Bei jeglichen Arbeiten an der Gasentnahme-
sonde ist das Gerät abzuschalten, die Abkühlung abzuwar-
ten und in jedem Fall sind Schutzhandschuhe zu tragen.
Beim Berühren der internen Teile der
Gasentnahmesonde besteht Verbrennungsgefahr.
Bei Nichtbeachtung der Warnhinweise können schwere
Personenschäden und/oder Sachschäden auftreten.
Inbetriebnahme
6.
1.
Kontrolle der vorschriftsgemäßen Installation
2.
Überprüfung des Gerätes auf Beschädigung
3.
Während Installation und Inbetriebnahme
Zonenfreigabe sicherstellen.
4.
Sicherstellen, dass das Prozessabsperrventil
(Variante) geschlossen ist (d.h. quer zur
Gasentnahmesonde den Längsachse steht,
bzw. keine Druckluft oder Strom am Aktuator).
5.
Sicherstellen, dass Gerät und Klemmenkasten
sauber sind und sich keine Fremdkörper darin
befinden.
6.
Kontrolle aller Schrauben, Muttern, Klemmen
und Leitungseinführungen auf festen Sitz.
7.
Dichtheitsprüfung durchführen.
BA_DE_JES301E1_E1OS_v4.0
–––––––––––––––
[ 20 / 44 ]
–––––––––––––––––
Manual JES-301E1/V & JES-301E1OS/V
Summary of Contents for JES-301E1/V
Page 32: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 32 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...
Page 33: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 33 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...
Page 34: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 34 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...
Page 35: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 35 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...
Page 38: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 38 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...
Page 40: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 40 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...
Page 41: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 41 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...
Page 42: ...BA_DE_JES301E1_E1OS_v4 0 42 44 Manual JES 301E1 V JES 301E1OS V...