background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

51/58

ORION

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:

Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem.

Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e/ou cheiro desagradável. Esta
situação é normal e temporária.

De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.

De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente
quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação
poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá-la.

Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados.

Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque
eléctrico ou poderá danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da
unidade, desligue-a de imediato da corrente.

Coloque esta unidade num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes.

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.

Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente.

Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.

Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes.

Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 40ºC. Não utilize esta unidade a temperaturas
ambientes mais elevadas.

Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a área de instalação da unidade durante a instalação e
manutenção.

Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo ou de
efectuar manutenção.

A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos
de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu país.

Certifique-se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade.

O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua
imediatamente o cabo caso este apresente algum dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo
agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a evitar um acidente.

Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!

Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.

Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.

Utilize sempre um cabo de segurança aprovado ao instalar a unidade.

De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. Não existem peças que
possam ser substituídas pelo utilizador.

Nunca

repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua

sempre

um fusível danificado

por outro com as mesmas características!

Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacte
imediatamente o seu revendedor.

A cobertura e as lentes deverão ser substituídas caso apresentem danos visíveis.

Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original.

Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade.

CAUTION

ATENÇÃO:

De forma a evitar o risco de choque eléctrico,

não remova peças da unidade. Não tente fazer
reparações. Contacte pessoal qualificado

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a
presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco
de choque eléctrico.

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o
utilizador para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.

Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados

Este símbolo significa: Leia instruções

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

52/58

ORION

Importante:

Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas epilépticas.

INSTALAÇÃO EM SUSPENSÃO

Importante: A instalação deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado. Uma instalação
incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma
instalação em suspensão é necessária muita experiência! Respeite os limites de carga, utilize
materiais de instalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a
assegurar a segurança.

Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e
manutenção.

Coloque esta unidade num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada

a pelos menos 50cm

de distância de paredes circundantes.

A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de áreas onde as pessoas possam
passar ou sentar-se.

Antes de proceder à instalação certifique-se que a área seleccionada pode suportar uma carga mínima de
10 vezes o peso da unidade.

Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o
peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá ser instalada de forma a que nenhuma
parte da instalação possa cair mais de 20cm caso o ponto de apoio principal ceda.

A unidade deverá ser fixa firmemente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser
efectuada!

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.

O utilizador da unidade deverá certificar-se que a instalação é aprovada em termos de segurança e em
termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utilização. A instalação deverá
ser inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado de forma a certificar-se que a segurança está
assegurada.

COMO CRIAR UM EFEITO CENTRAL

Com o suporte central opcional CPB-4 pode fazer uma fantástica combinação de 4 unidades Orion.
Isto resulta num soberbo efeito central, um efeito a ter se desejar um efeito único atractivo e potente!

Summary of Contents for Orion LED

Page 1: ...Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienung...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...revents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may...

Page 4: ...f you want an original and eye catching effect ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 58 ORION DESCRIPTION 1 Mains input with IEC socket connect the supplied mains cable here 2 Mains output with IEC so...

Page 5: ...splay Display on display is always on Display off display is off when not used Press the MENU button until the display shows Press the ENTER button the display starts blinking Use DOWN and UP buttons...

Page 6: ...oose 1 of the 11 preprogrammed sound chases or you can use our Effect commander to switch the unit ON OFF no switch pack needed 4 channel mode Saves DMX channels on your controller but all LED cluster...

Page 7: ...IVANT POUR LA LETTRE D INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS NOUVEAUTES ACTIONS SPECIALES JOURNEES PORTES OUVERTES ETC SURFEZ SUR WWW BEGLEC C...

Page 8: ...ommag par un fusible de m me type et ayant les m mes sp cifications lectriques En cas de probl mes de fonctionnement s rieux arr tez toute utilisation de l appareil et contactez votre revendeur imm di...

Page 9: ...NTER l cran commence clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l adresse DMX512 Quand l adresse d sir e est affich l cran appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix O il retou...

Page 10: ...ECTRIQUE ADRESSAGE Important L installation lectrique devrait tre effectu e uniquement par du personnel qualifi suivant les normes de s curit relatives l lectricit et la m canique dans votre pays Inst...

Page 11: ...Groupe de LED 3 o Canal 5 Groupe de LED 4 Canal 6 vitesse du stroboscope en mode pattern ou vitesse de l effet chenillard en mode chase Canal 7 gradateur g n ral COMMENT UTILISER L APPAREIL Chaque fo...

Page 12: ...eren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U...

Page 13: ...RSCHUWING Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellinge...

Page 14: ...n u dit niet doet wordt er na 8 seconden terug overgegaan naar het hoofdmenu zonder de veranderingen op te slagen U kunt ook terugkeren naar het hoofdmenu zonder iets te wijzigen door terug op de MENU...

Page 15: ...RLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 26 58 ORION ELEKTRISCHE INSTALLATIE ADRESSERING Belangrijk De elektrische installatie zou alleen uitgevoerd moeten worden door een bekwaam persoon volgens de voorschrifte...

Page 16: ...anaal 4 LED cluster 3 o Kanaal 5 LED cluster 4 Kanaal 6 strobe speed pattern mode of chase speed chase mode Kanaal 7 algemene dimmer BEDIENING VAN HET TOESTEL Elke keer dat het toestel wordt aangezet...

Page 17: ...TUNG Vielen Dank dass Sie sich f r den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Aussch pfung der M...

Page 18: ...werden Wichtiger Hinweis Ger t nicht verwenden wenn sich Personen im Raum befinden die unter Epilepsie leiden CAUTION ACHTUNG Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen entfernen...

Page 19: ...Adresse ver ndern DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 34 58 ORION Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird mit EINGABE ENTER speichern anderenfalls nach 8 Sekunden R ckkehr zu den Hau...

Page 20: ...Fachleuten in bereinstimmung mit den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen f r elektrische und mechanische Sicherheit ausgef hrt werden Elektrische Installation von einem allein stehenden Ger t Stecke...

Page 21: ...Kanal 5 LED Cluster 4 Kanal 6 Strobe Geschwindigkeit Pattern Modus oder Chase Geschwindigkeit Chase Modus Kanal 7 allgemeiner Dimmer BEDIENUNG DES GER TS Bei jedem Einschalten wird auf dem Display L74...

Page 22: ...s de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a utilizar esta unidad CARACTER STICAS Esta unidad est a prueba de interferencias de radio Este producto cumple los requisitos de las directrices na...

Page 23: ...ificaci n el ctrica En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios deje de utilizar el aparato y p ngase en contacto con su distribuidor inmediatamente La carcasa y la lente deben reemplaza...

Page 24: ...adear Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la direcci n DMX512 Una vez que se muestre la direcci n correcta en pantalla pulse el bot n ENTER para guardarla o volver autom ticamente a las funcion...

Page 25: ...be ser llevada a cabo por personal cualificado de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad el ctrica y mec nica de su pa s Instalaci n el ctrica para 1 unidad independiente Inserte el cable de red...

Page 26: ...osa general ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 48 58 ORION MANEJO DE LA UNIDAD Cada vez que encienda la unidad se mostrar L747 en la pantalla PUEDE MANEJAR LA UNIDAD DE TRES FORMAS o Mediante...

Page 27: ...ANUAL DO UTILIZADOR Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto por favor leia este manual com aten o CARACTER STICAS Esta uni...

Page 28: ...ompa a utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e as lentes dever o ser substitu das caso apresentem danos vis veis Caso seja necess rio transportar a unidade utilize...

Page 29: ...tar automaticamente s fun es principais sem altera es 8 segundos depois Para voltar s fun es sem efectuar altera es pressione MENU novamente Modo Canal Pressione o bot o MENU at que seja mostrado no v...

Page 30: ...r imediatamente em modo standalone Nota 1 Pode conectar um comando remoto CA 8 unidade se desejar ter mais controlo Consulte a sec o Como utilizar a unidade para aprender como fazer isto Nota 2 Se n o...

Page 31: ...ente no menu da unidade Master SLAVES tem 2 op es de funcionamento As outras unidades est o definidas para modo Slave led SLAVE sempre ligado Para criar um bom espect culo de luz pode introduzir movim...

Reviews: