background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

41/58

ORION

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.

Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y/u olor no deseados. Esto es normal y desaparece
después de algunos minutos.

Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.

Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.

Esta unidad sólo se puede usar en el interior.

No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. Se pueden producir
descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte
inmediatamente el suministro eléctrico.

Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.

No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.

Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.

Mantenga la unidad lejos de los niños.

Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.

La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.

Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.

Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.

La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con las
regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.

El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.

¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!

Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.

No conecte la unidad a ningún regulador de voltaje.

Utilice siempre un cable de seguridad apropiado y homologado cuando instale la unidad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Además de la lámpara y el fusible de red no hay
piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.

Nunca

repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace

siempre

el fusible dañado por un

fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!

En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.

La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.

Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.

CAUTION

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de electrocución,

no quite la cubierta superior . Ninguna pieza usable
adentro para el utilizador. Dirijase unicamente a personal
cualificado.

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de
elementos no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una
eventual electrocución.
El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de
importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de
uso.

Este símbolo significa : uso para el interior solamente.

Este símbolo significa : Lea las instrucciones.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

42/58

ORION

Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

Importante:

No utilice el efecto en presencia de personas epilépticas.

MONTAJE SUPERIOR

Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños en la propiedad. ¡El montaje
superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento,
deben utilizarse materiales de instalación homologados, el dispositivo instalado debe
inspeccionarse regularmente por su seguridad.

Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.

Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe colocarse

a al menos 50 cm

de las paredes.

El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las áreas exteriores donde éstas
puedan andar o sentarse.

Antes del montaje asegúrese de que el área de la instalación puede soportar una carga mínima de 10
veces el peso de la unidad.

Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12 veces el peso del dispositivo
cuando instale la unidad. Este accesorio de seguridad secundario debe instalarse de forma que ninguna
pieza de la instalación pueda caerse más 20 cm si falla el accesorio principal.

El dispositivo debe fijarse correctamente; ¡un montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!

No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.

El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad son aprobadas por un
experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deberán inspeccionarse anualmente por
una persona cualificada para asegurar que la seguridad es óptima.

CREACIÓN DE UN EFECTO DE CENTRO

Con un CPB-4 opcional " Lira central " usted puede hacer una combinación fantástica con 4pcs ORION led.
¡El resultado es un efecto de Centro magnifico con Leds, realmente original y llamativo!

Summary of Contents for Orion LED

Page 1: ...Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienung...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...revents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may...

Page 4: ...f you want an original and eye catching effect ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 58 ORION DESCRIPTION 1 Mains input with IEC socket connect the supplied mains cable here 2 Mains output with IEC so...

Page 5: ...splay Display on display is always on Display off display is off when not used Press the MENU button until the display shows Press the ENTER button the display starts blinking Use DOWN and UP buttons...

Page 6: ...oose 1 of the 11 preprogrammed sound chases or you can use our Effect commander to switch the unit ON OFF no switch pack needed 4 channel mode Saves DMX channels on your controller but all LED cluster...

Page 7: ...IVANT POUR LA LETTRE D INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS NOUVEAUTES ACTIONS SPECIALES JOURNEES PORTES OUVERTES ETC SURFEZ SUR WWW BEGLEC C...

Page 8: ...ommag par un fusible de m me type et ayant les m mes sp cifications lectriques En cas de probl mes de fonctionnement s rieux arr tez toute utilisation de l appareil et contactez votre revendeur imm di...

Page 9: ...NTER l cran commence clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l adresse DMX512 Quand l adresse d sir e est affich l cran appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix O il retou...

Page 10: ...ECTRIQUE ADRESSAGE Important L installation lectrique devrait tre effectu e uniquement par du personnel qualifi suivant les normes de s curit relatives l lectricit et la m canique dans votre pays Inst...

Page 11: ...Groupe de LED 3 o Canal 5 Groupe de LED 4 Canal 6 vitesse du stroboscope en mode pattern ou vitesse de l effet chenillard en mode chase Canal 7 gradateur g n ral COMMENT UTILISER L APPAREIL Chaque fo...

Page 12: ...eren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U...

Page 13: ...RSCHUWING Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellinge...

Page 14: ...n u dit niet doet wordt er na 8 seconden terug overgegaan naar het hoofdmenu zonder de veranderingen op te slagen U kunt ook terugkeren naar het hoofdmenu zonder iets te wijzigen door terug op de MENU...

Page 15: ...RLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 26 58 ORION ELEKTRISCHE INSTALLATIE ADRESSERING Belangrijk De elektrische installatie zou alleen uitgevoerd moeten worden door een bekwaam persoon volgens de voorschrifte...

Page 16: ...anaal 4 LED cluster 3 o Kanaal 5 LED cluster 4 Kanaal 6 strobe speed pattern mode of chase speed chase mode Kanaal 7 algemene dimmer BEDIENING VAN HET TOESTEL Elke keer dat het toestel wordt aangezet...

Page 17: ...TUNG Vielen Dank dass Sie sich f r den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Aussch pfung der M...

Page 18: ...werden Wichtiger Hinweis Ger t nicht verwenden wenn sich Personen im Raum befinden die unter Epilepsie leiden CAUTION ACHTUNG Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen entfernen...

Page 19: ...Adresse ver ndern DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 34 58 ORION Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird mit EINGABE ENTER speichern anderenfalls nach 8 Sekunden R ckkehr zu den Hau...

Page 20: ...Fachleuten in bereinstimmung mit den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen f r elektrische und mechanische Sicherheit ausgef hrt werden Elektrische Installation von einem allein stehenden Ger t Stecke...

Page 21: ...Kanal 5 LED Cluster 4 Kanal 6 Strobe Geschwindigkeit Pattern Modus oder Chase Geschwindigkeit Chase Modus Kanal 7 allgemeiner Dimmer BEDIENUNG DES GER TS Bei jedem Einschalten wird auf dem Display L74...

Page 22: ...s de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a utilizar esta unidad CARACTER STICAS Esta unidad est a prueba de interferencias de radio Este producto cumple los requisitos de las directrices na...

Page 23: ...ificaci n el ctrica En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios deje de utilizar el aparato y p ngase en contacto con su distribuidor inmediatamente La carcasa y la lente deben reemplaza...

Page 24: ...adear Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la direcci n DMX512 Una vez que se muestre la direcci n correcta en pantalla pulse el bot n ENTER para guardarla o volver autom ticamente a las funcion...

Page 25: ...be ser llevada a cabo por personal cualificado de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad el ctrica y mec nica de su pa s Instalaci n el ctrica para 1 unidad independiente Inserte el cable de red...

Page 26: ...osa general ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 48 58 ORION MANEJO DE LA UNIDAD Cada vez que encienda la unidad se mostrar L747 en la pantalla PUEDE MANEJAR LA UNIDAD DE TRES FORMAS o Mediante...

Page 27: ...ANUAL DO UTILIZADOR Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto por favor leia este manual com aten o CARACTER STICAS Esta uni...

Page 28: ...ompa a utiliza o da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e as lentes dever o ser substitu das caso apresentem danos vis veis Caso seja necess rio transportar a unidade utilize...

Page 29: ...tar automaticamente s fun es principais sem altera es 8 segundos depois Para voltar s fun es sem efectuar altera es pressione MENU novamente Modo Canal Pressione o bot o MENU at que seja mostrado no v...

Page 30: ...r imediatamente em modo standalone Nota 1 Pode conectar um comando remoto CA 8 unidade se desejar ter mais controlo Consulte a sec o Como utilizar a unidade para aprender como fazer isto Nota 2 Se n o...

Page 31: ...ente no menu da unidade Master SLAVES tem 2 op es de funcionamento As outras unidades est o definidas para modo Slave led SLAVE sempre ligado Para criar um bom espect culo de luz pode introduzir movim...

Reviews: