![background image](http://html1.mh-extra.com/html/jbsystems-light/mcd-570/mcd-570_operation-manual_639913025.webp)
MANUAL DO UTILIZADOR
PORTUGUÊS
JB SYSTEMS®
45/53
MCD570
MANUAL DO UTILIZADOR
CARACTERÍSTICAS
•
Reprodução completa de MP3 (máx. 999 ficheiros MP3 / 255 pastas num CD)
o
MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz)
o
MPEG2 layer3 (16 + 22,05 + 24kHz)
o
MPEG2.5 layer3 (8 + 11,025 + 12kHz)
•
Suporta os modos bitrate CBR e VBR.
•
Lê os formatos CD-DA, CD-R, e CD-RW
•
Memória anti-choque 20 segundos
•
Busca por frame de 1/75 segundos, também em MP3
•
Escala de Pitch +/-8% +/-12% +/-16%, também em MP3
•
Pitch bend através de jog wheel e botões para misturas perfeitas
•
Fader start/stop (back cue)
•
Função Auto cue (-48DB)
•
Busca em 4 velocidades diferentes
•
Indicador seleccionável de tempo decorrido, restante e total
•
Indicador de pitch
•
Single/continuous play
•
Função Relay play permite reprodução consecutiva em dois leitores
•
Saída Coaxial digital S/PDIF áudio RCA
•
Protecção de transporte de 60 segundos
•
Reprodução programável de 20 faixas
ANTES DE UTILIZAR
Verifique o conteúdo:
Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:
•
Unidade MCD570
•
Unidade de controlo
•
Manual do utilizador
•
2 cabos rca
•
1 cabo mini-DIN8
•
2 cabos mono jack 3.5mm para fader start
MANUAL DO UTILIZADOR
PORTUGUÊS
JB SYSTEMS®
46/53
MCD570
CUIDADOS NO MANUSEAMENTO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
ATENÇÃO:
De forma a evitar o risco de
choque eléctrico, não remova peças da
unidade. Não tente fazer reparações.
Contacte pessoal qualificado.
O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no
interior alerta para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior
do produto que poderá constituir risco de choque eléctrico.
O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de
exclamação alerta o utilizador para a presença de instruções importantes de
utilização e manutenção do produto.
De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a
chuva ou humidade. Não introduza objectos de metal ou verta líquidos no interior do
produto, correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto.
GUIA DE INSTALAÇÃO:
•
Colocar ou utilizar a unidade durante longos períodos de tempo perto de fontes de
calor, tais como amplificadores, holofotes, etc., irá afectar o desempenho da
unidade e poderá até danificá-la.
•
Reduza ao mínimo o perigo de pancadas e vibrações durante o transporte da
unidade.
•
Quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala, certifique-se que há
ventilação de modo a permitir a evacuação do calor produzido pela unidade.
•
De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao
transportá-la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja
uma ambientação à temperatura. A condensação poderá afectar o desempenho da
unidade.
•
Escolha com cuidado o local da instalação. Evite a presença de fontes de calor.
Evite locais onde há a presença de vibrações, poeira ou humidade.
•
O leitor irá funcionar normalmente quando colocado numa superfície com a
inclinação máxima de 15
°
.
•
Tenha cuidado ao manusear CDs, não o faça com as mãos sujas ou molhadas.
•
Discos sujos deverão ser limpos com panos próprios e produtos de limpeza
indicados.
•
Não utilize CDs danificados (riscados ou com deformações), poderão prejudicar a
unidade.
•
De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a
chuva ou humidade.
•
De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não retire a cobertura da unidade.
Caso surja algum problema, contacte o seu revendedor.
•
Não introduza objectos de metal ou verta líquidos no interior do produto, correrá
risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto.
•
Este leitor de CD utiliza um laser semicondutor. De modo a desfrutar de musica de
uma forma estável, utilize esta unidade num local com uma temperatura
compreendida entre os 5
°
C e 35
°
C.
•
Este leitor de CDs só deverá ser alterado ou reparado por pessoal qualificado.
•
Esta unidade poderá causar interferência na recepção de rádio ou televisão.
CAUTION