JBM 54514 Installation Instructions Manual Download Page 12

· 12 ·

REF.54514

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PT

APRESENTAÇÃO DO PRODUTO

Extrator  manual  de  óleos  e  fluidos  com  ca

-

pacidade  para  6,5  litros,  para  uma  extração 

eficiente  e  segura.  Concebidos  para  facilitar 

a transferência de líquidos e contribuir para a 
proteção do meio ambiente.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente este manual do 
utilizador antes de utilizar o pro

-

duto. 

O  não  cumprimento  destas  ins

-

truções  pode  resultar  em  feri

-

mentos pessoais e/ou danos

ao produto. 

Guarde as instruções para referência futura.

•  Observe  as  normas  de  saúde  e  segurança,
as diretrizes locais e as práticas da oficina ao
utilizar o equipamento.
• Conheça as aplicações e limitações do ex

-

trator,  bem  como  os  riscos  específicos  a  ele 
associados.
• Mantenha o extrator em boas condições por 
meio dos serviços autorizados e substitua as
peças  danificadas  por  peças  genuínas  para
preservar a garantia.
•  Use  o  aparelho  exclusivamente  para  a  ex

-

tração de óleos não corrosivos e para a trans

-

ferência de água.
•  Use  óculos  de  proteção  e  vestuário  de  se

-

gurança, mantenha a área de trabalho limpa 

e  bem  iluminada  e  assegure  o  equilíbrio  e  o
apoio adequados.
• Evite armazenar líquidos no recipiente, esva

-

zie-o imediatamente após a utilização e não 

utilize  o  extrator  com  substâncias  proibidas,
o que invalidaria a garantia. Além disso, não
desmonte nem adapte a unidade para outros 
fins. Verifique se há danos e guarde-a num lo

-

cal seguro e seco.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Capacidade

6,5 litros (1,7 galões)

Entrada de ar

1/4”

Temperatura de fun

-

cionamento

2°C-80°C 

(35°F-175°F)

Faixa de pressão de 

trabalho

40-170 psi

LISTA DE PEÇAS MONTAGEM OPERAÇÃO
PASSO 1: AQUEÇA O MOTOR E INTRODUZA A 

TUBAGEM

Deixe  o  motor  se  aquecer  por  cinco  minutos 
antes  de  extrair  o  óleo  do  motor,  para  obter 
uma  textura  consistente.  Retire  a  vareta  de 
nível se optar por aceder ao óleo através do 
tubo da vareta (figura 1A). Escolha o tubo de 
extensão  adequado  e  certifique-se  de  que 
está tocando o fundo do reservatório do óleo 
que pretende extrair (figura 1B).

PASSO 2: FAÇA TODAS AS LIGAÇÕES

Estabilize a unidade numa superfície plana.
Erga e gire o controlo da bomba para aceder 
ao orifício da tampa da unidade.
Ligue o tubo de extração principal à unidade, 
fixando-o no lugar.
Ligue  o  tubo  de  extensão  ao  tubo  principal, 
fixando-o firmemente.

Summary of Contents for 54514

Page 1: ...PNEUM TICA MANUAL PARA EXTRA O DE LEO 6 5 L 12 POMPE PNEUMATIQUE MANUELLE D EXTRACTEUR D HUILE 6 5 L 6 PNEUMATIC MANUAL OIL EXTRACTOR PUMP 6 5 L 4 PNEUMATISCHE MANUELLE LABSAUGPUMPE 6 5 L 8 POMPA DI E...

Page 2: ...inada y asegurarse de un equilibrio y apoyo adecuados Evitar almacenar l quidos en el contenedor vaciarlo inmediatamente despu s de usar y no usar el extractor para sustancias prohibi das lo que inval...

Page 3: ...ncipal de la unidad Vierta el l quido en un recipiente apropiado figura 4 Recuerde desechar los fluidos extra dos de manera segura seg n las regulaciones locales OTROS L QUIDOS Drenar otros l quidos e...

Page 4: ...area clean and well lit and ensure proper balance and support Avoid storing liquids in the container empty it immediately after use and do not use the ex tractor for prohibited substances which would...

Page 5: ...the main tube Remove the main tube from the unit Pour the liquid into an appropriate container figure 4 Remember to dispose of the extracted fluids safely according to local regulations OTHER FLUIDS...

Page 6: ...vail propre et bien clair e et assurer un quilibre et un support ad quats viter de stocker les liquides dans le r cipient vider les liquides imm diatement apr s utili sation et ne pas utiliser l extra...

Page 7: ...irez le tube principal de l appareil Versez le liquide dans un r cipient appropri figure 4 N oubliez pas d liminer les liquides extraits en toute s curit conform ment aux r glemen tations locales AUTR...

Page 8: ...ssigkeiten im Beh lter entleeren Sie ihn sofort nach Ge brauch und verwenden Sie den Extraktor nicht f r unzul ssige Substanzen da sonst die Ga rantie erlischt Au erdem d rfen Sie das Ger t nicht ause...

Page 9: ...om Hauptrohr ab nehmen Entfernen Sie das Hauptrohr von dem Ger t Gie en Sie die Fl ssigkeit in einen geeigneten Beh lter Abbildung 4 Denken Sie daran die abgesaugten Fl ssi gkeiten gem den rtlichen Vo...

Page 10: ...pulita e ben illuminata e garantire un equilibrio e un sostegno adeguati Evitare di conservare liquidi nel contenitore svuotarlo immediatamente dopo l uso e non utilizzare l estrattore per sostanze vi...

Page 11: ...overe il tubo principale dall unit Versare il liquido in un contenitore appropriato figura 4 Ricordarsi di smaltire i fluidi estratti in modo sicuro secondo le normative locali ALTRI FLUIDI Con l estr...

Page 12: ...a de trabalho limpa e bem iluminada e assegure o equil brio e o apoio adequados Evite armazenar l quidos no recipiente esva zie o imediatamente ap s a utiliza o e n o utilize o extrator com subst ncia...

Page 13: ...incipal da unidade Verta o l quido para um recipiente adequado figura 4 N o se esque a de eliminar os fluidos extra dos de forma segura de acordo com os regu lamentos locais OUTROS FLUIDOS A drenagem...

Page 14: ...na de lucru curat i bine luminat i asigu ra i echilibrul i suportul adecvate Evita i s depozita i lichide n container go li i l imediat dup utilizare i nu utiliza i ex tractorul pentru substan e inter...

Page 15: ...unitate Turna i lichidul ntr un container adecvat fi gura 4 Nu uita i s elimina i lichidele extrase n con di ii de siguran n conformitate cu regle ment rile locale ALTE FLUIDE Drenarea altor lichide...

Page 16: ...ruik oogbescherming en veiligheidskle ding houd het werkgebied schoon en goed verlicht en zorg voor een goed evenwicht en ondersteuning Bewaar geen vloeistoffen in de container maak deze direct na geb...

Page 17: ...de hoofdbuis verwijdert Verwijder de hoofdbuis uit het apparaat Giet de vloeistof in een geschikte container afbeelding 4 Vergeet niet om de afgezogen vloeistoffen veilig af te voeren volgens de plaa...

Page 18: ...ter letet s gondoskodjon a megfelel eg yens lyr l s al t maszt sr l Ker lje a folyad kok t rol s t a tart lyban haszn lat ut n azonnal r tse ki azt s ne haszn lja az elsz v t tiltott anyagokhoz mivel...

Page 19: ...et miel tt elt vol tja a f cs b l Vegye ki a f cs vet a k sz l kb l ntse a folyad kot egy megfelel tart lyba 4 bra Ne feledje hogy a lesz vott folyad kokat a he lyi el r soknak megfelel en biztons gos...

Page 20: ...20 REF 54514 RU 6 5 6 5 1 7 1 4 2 C 80 C 35 F 175 F 40 170 psi 1 1A 1B 2...

Page 21: ...21 REF 54514 3 25 40 170 psi 4 4 1 2 0 31x0 39 L 39 3 3 1 0 21x0 26 L 39 3 4 2 0 16x0 24 L 39 3 5 0 14x0 18 L 39 3 6 7 8 9...

Page 22: ...etleniu oraz zadba o odpowiedni r wnowag i podparcie cia a Unika przechowywania p yn w w pojemniku opr nia go natychmiast po u yciu i nie wykorzys tywa odci garki do substancji zabronionych co doprowa...

Page 23: ...r ni z odsysanej cieczy Wyci gn g wn rurk z urz dzenia Zla p yn do odpowiedniego pojemnika rys 4 Nale y pami ta o bezpiecznej utylizacji odsysanych p yn w zgodnie z lokalnymi przepisami INNE P YNY Odc...

Page 24: ...24 REF 54514 www jbmcamp com JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 54514...

Reviews: