JBM 54514 Installation Instructions Manual Download Page 11

· 11 ·

REF.54514

 

FASE 3: AZIONARE L’ESTRATTORE

Modalità manuale: tirare più volte la maniglia 

della  pompa  per  creare  il  vuoto  (massimo  25 

volte).  Modalità  pneumatica:  collegare  l’es

-

trattore  a  un  compressore  d’aria,  regolare  la 
pressione tra 40 e 170 psi e accenderlo. Il pom

-

paggio continuo non è necessario.

Assicurarsi

  che  il  tubo  di  estensione  tocchi  il 

fondo  del  serbatoio  per  un’estrazione  com

-

pleta.

NOTA SPECIALE: 

per una maggiore comodità, 

è possibile appendere l’unità al motore utiliz

-

zando la staffa di sospensione. 

 

FASE 4: TRASFERIMENTO DEL LIQUIDO

Scaricare  completamente  il  tubo  di  prolunga 

prima  di  rimuoverlo  dal  tubo  principale.  Ri

-

muovere  il  tubo  principale  dall’unità.  Versare 
il liquido in un contenitore appropriato (figura 
4). Ricordarsi di smaltire i fluidi estratti in modo 
sicuro secondo le normative locali.

 

ALTRI FLUIDI

Con  l’estrattore  è  facile  drenare  altri  liquidi. 

Scegliere  la  sonda  appropriata,  inserirla  nel 
fluido e collegare il tubo di aspirazione princi

-

pale sia all’ingresso della pompa che alla son

-

da. Il funzionamento dell’estrattore è lo stesso 
descritto in precedenza.

MANUTENZIONE

ELENCO PARTI (VISTA ESPLOSA)

1. Tubo di spurgo dei freni 
2. Tubo principale 

Φ

0,31x0,39 in / L: 39,3 in

3. Tubo di prolunga 1

 Φ0

,21x0,26 in / L: 39,3 in 

4. Tubo di prolunga 2 

Φ

0,16x0,24 in / L: 39,3 in

5. Tubo di pr filo 

Φ

0,14x0,18 in / L: 39,3 

in 

6. Coperchio di tenuta antipolvere
7. Unità di stoccaggio per tubi flessibili 
8. Serbatoio di estrazione dell’olio
9. Interfaccia americana 

 

Summary of Contents for 54514

Page 1: ...PNEUM TICA MANUAL PARA EXTRA O DE LEO 6 5 L 12 POMPE PNEUMATIQUE MANUELLE D EXTRACTEUR D HUILE 6 5 L 6 PNEUMATIC MANUAL OIL EXTRACTOR PUMP 6 5 L 4 PNEUMATISCHE MANUELLE LABSAUGPUMPE 6 5 L 8 POMPA DI E...

Page 2: ...inada y asegurarse de un equilibrio y apoyo adecuados Evitar almacenar l quidos en el contenedor vaciarlo inmediatamente despu s de usar y no usar el extractor para sustancias prohibi das lo que inval...

Page 3: ...ncipal de la unidad Vierta el l quido en un recipiente apropiado figura 4 Recuerde desechar los fluidos extra dos de manera segura seg n las regulaciones locales OTROS L QUIDOS Drenar otros l quidos e...

Page 4: ...area clean and well lit and ensure proper balance and support Avoid storing liquids in the container empty it immediately after use and do not use the ex tractor for prohibited substances which would...

Page 5: ...the main tube Remove the main tube from the unit Pour the liquid into an appropriate container figure 4 Remember to dispose of the extracted fluids safely according to local regulations OTHER FLUIDS...

Page 6: ...vail propre et bien clair e et assurer un quilibre et un support ad quats viter de stocker les liquides dans le r cipient vider les liquides imm diatement apr s utili sation et ne pas utiliser l extra...

Page 7: ...irez le tube principal de l appareil Versez le liquide dans un r cipient appropri figure 4 N oubliez pas d liminer les liquides extraits en toute s curit conform ment aux r glemen tations locales AUTR...

Page 8: ...ssigkeiten im Beh lter entleeren Sie ihn sofort nach Ge brauch und verwenden Sie den Extraktor nicht f r unzul ssige Substanzen da sonst die Ga rantie erlischt Au erdem d rfen Sie das Ger t nicht ause...

Page 9: ...om Hauptrohr ab nehmen Entfernen Sie das Hauptrohr von dem Ger t Gie en Sie die Fl ssigkeit in einen geeigneten Beh lter Abbildung 4 Denken Sie daran die abgesaugten Fl ssi gkeiten gem den rtlichen Vo...

Page 10: ...pulita e ben illuminata e garantire un equilibrio e un sostegno adeguati Evitare di conservare liquidi nel contenitore svuotarlo immediatamente dopo l uso e non utilizzare l estrattore per sostanze vi...

Page 11: ...overe il tubo principale dall unit Versare il liquido in un contenitore appropriato figura 4 Ricordarsi di smaltire i fluidi estratti in modo sicuro secondo le normative locali ALTRI FLUIDI Con l estr...

Page 12: ...a de trabalho limpa e bem iluminada e assegure o equil brio e o apoio adequados Evite armazenar l quidos no recipiente esva zie o imediatamente ap s a utiliza o e n o utilize o extrator com subst ncia...

Page 13: ...incipal da unidade Verta o l quido para um recipiente adequado figura 4 N o se esque a de eliminar os fluidos extra dos de forma segura de acordo com os regu lamentos locais OUTROS FLUIDOS A drenagem...

Page 14: ...na de lucru curat i bine luminat i asigu ra i echilibrul i suportul adecvate Evita i s depozita i lichide n container go li i l imediat dup utilizare i nu utiliza i ex tractorul pentru substan e inter...

Page 15: ...unitate Turna i lichidul ntr un container adecvat fi gura 4 Nu uita i s elimina i lichidele extrase n con di ii de siguran n conformitate cu regle ment rile locale ALTE FLUIDE Drenarea altor lichide...

Page 16: ...ruik oogbescherming en veiligheidskle ding houd het werkgebied schoon en goed verlicht en zorg voor een goed evenwicht en ondersteuning Bewaar geen vloeistoffen in de container maak deze direct na geb...

Page 17: ...de hoofdbuis verwijdert Verwijder de hoofdbuis uit het apparaat Giet de vloeistof in een geschikte container afbeelding 4 Vergeet niet om de afgezogen vloeistoffen veilig af te voeren volgens de plaa...

Page 18: ...ter letet s gondoskodjon a megfelel eg yens lyr l s al t maszt sr l Ker lje a folyad kok t rol s t a tart lyban haszn lat ut n azonnal r tse ki azt s ne haszn lja az elsz v t tiltott anyagokhoz mivel...

Page 19: ...et miel tt elt vol tja a f cs b l Vegye ki a f cs vet a k sz l kb l ntse a folyad kot egy megfelel tart lyba 4 bra Ne feledje hogy a lesz vott folyad kokat a he lyi el r soknak megfelel en biztons gos...

Page 20: ...20 REF 54514 RU 6 5 6 5 1 7 1 4 2 C 80 C 35 F 175 F 40 170 psi 1 1A 1B 2...

Page 21: ...21 REF 54514 3 25 40 170 psi 4 4 1 2 0 31x0 39 L 39 3 3 1 0 21x0 26 L 39 3 4 2 0 16x0 24 L 39 3 5 0 14x0 18 L 39 3 6 7 8 9...

Page 22: ...etleniu oraz zadba o odpowiedni r wnowag i podparcie cia a Unika przechowywania p yn w w pojemniku opr nia go natychmiast po u yciu i nie wykorzys tywa odci garki do substancji zabronionych co doprowa...

Page 23: ...r ni z odsysanej cieczy Wyci gn g wn rurk z urz dzenia Zla p yn do odpowiedniego pojemnika rys 4 Nale y pami ta o bezpiecznej utylizacji odsysanych p yn w zgodnie z lokalnymi przepisami INNE P YNY Odc...

Page 24: ...24 REF 54514 www jbmcamp com JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 54514...

Reviews: