JBM 53726 Instruction Manual Download Page 20

· 20 ·

REF. 53726

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

RU

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Обязательно ознакомьтесь со 

всеми инструкциями по технике 

безопасности. Несоблюдение 

этих инструкций может привести 

к травмам или повреждению 

инструментов.

Безопасность в рабочей зоне

Уберите лишние предметы, которые могут мешать 

во время работы с пневматическим инструментом 

(кабели, шланги, тросы и т. д.).

Всегда поддерживайте чистоту в рабочей зоне.

Средства индивидуальной защиты

Во время работы с пневматическим инструментом 

настоятельно рекомендуется использовать 

очки, пылезащитные маски, рабочие перчатки и 

средства для защиты органов слуха.

Одежда

Обратите особое внимание на элементы, 

которые могут застрять во вращающихся деталях 

(аксессуары, свисающая одежда и т. д.).

Сжатый воздух

Сжатый воздух под высоким давлением 

представляет серьезную опасность.

Никогда не направляйте струю сжатого воздуха на 

себя или кого-либо поблизости.

Перед подключением инструмента проверьте, 

чтобы курок был отжат.

При подключении инструмента убедитесь в 

надежном состоянии муфт и шлангов.

Никогда не перемещайте компрессор во время 

работы с ним.

Никогда не работайте с инструментом, если 

обнаружили утечки воздуха или изношенные 

детали.

Никогда не превышайте максимально допустимое 

давление, указанное в этом руководстве.

Проконтролируйте, чтобы давление на выходе 

компрессора было меньше максимального 

давления, разрешенного для инструмента.

Вибрации

Воздействие вибраций может вызвать онемение 

или покалывание. Сильные вибрации могут 

привести к временной потере чувствительности в 

руках. В случае дискомфорта завершите работу 

с инструментом и обратитесь за консультацией к 

врачу.

Уровни шума

Чрезмерные уровни шума могут привести к потере 

слуха.

СИСТЕМА СЖАТОГО ВОЗДУХА

Чтобы добиться максимальной эффективности, 

рекомендуется использовать фильтр, регулятор и 

масляный лубрикатор.

Используйте рисунок ниже для подключения 

инструмента к фильтру и компрессору.

1. 

Компрессор

2. 

Фильтр, регулятор и масляный лубрикатор

3. 

Пневматический инструмент

Если вы не располагаете масляным лубрикатором, 

добавляйте 6 капель пневматического масла в 

канал подачи воздуха инструмента перед каждым 

использованием.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Настройте давление компрессора на 90 фунтов на 

кв. дюйм.

Подсоедините инструмент к шлангу. Во избежание 

утечек используйте герметизирующую ленту.

Установите требуемую насадку на квадратный 

хвостовик пневматического ключа.

Для закручивания переведите селекторный 

переключатель в положение “F”.

Для откручивания переведите селекторный 

переключатель в положение “R”.

Для регулировки частоты вращения 

воспользуйтесь регулятором скорости.

Закручивайте или откручивайте крепеж при 

нажатии на курок инструмента.

Summary of Contents for 53726

Page 1: ...50NM 4 DRUCKLUFT SCHLAGSCHRAUBER 1 2 1650NM 8 PISTOLDE IMPACT DE 1 2 1650NM 14 1 2 1650NM 20 AVVITATORE PNEUMATICO DA1 2 1650NM 10 SLAG IMPACT MOERSLEUTEL1 2 1650NM 16 53726 MANUALDE INSTRUCCIONES INS...

Page 2: ...ada en el manual Aseg rese que la presi n de salida del compresor es menor que la presi n m xima soportada por la herra mienta Vibraciones Una exposici n a las vibraciones puede provocar sen saci n de...

Page 3: ...sentidos de rotaci n La herramienta no funciona El aire sale libremente por la salida de aire de la pistola Una o m s escobillas est n bloqueadas Motor oxidado Ponga aceite lubricador en la entra da...

Page 4: ...ed the maximum pressure indicated in the manual Make sure that the output pressure of the compressor is less than the maximum pressure supported by the tool Vibrations An exposure to vibrations can ca...

Page 5: ...versing rotation back and forth where applicable Tool will not run Air flows freely from exhaust One or more motor vanes stuck Motor rusted Pour air tool lubricating tool into air inlet Operate tool i...

Page 6: ...maximale admissible sp cifi e dans ce manuel V rifiez que la pression la sortie du compresseur est inf rieure la pression maximale autoris e pour l outil Vibrations L exposition aux vibrations peut p...

Page 7: ...t L outil ne tourne pas Faible flux d air la sortie Blocage d une ou plusieurs aubes de moteur Rouille dans le moteur Remplissez l huile de lubrification pour outils pneumatiques dans le canal d alime...

Page 8: ...ximal zul ssigen Druck Stellen Sie sicher dass der Druck am Ausgang des Kompressors kleiner ist als der f r dies Werkzeug zul ssige Maximaldruck ist Vibrationen Die Einwirkung der Vibrationen kann die...

Page 9: ...indem Sie die Drehrichtung vorw rts r ckw rts schnell ndern Das Werkzeug dreht sich nicht Schwacher Ausgangsluftstrom Verklemmung eines oder mehrerer Motorschaufeln Rost im Motor Schmier l f r Druckl...

Page 10: ...entita specificata in questo manuale Assicurarsi che la pressione di uscita del compresso re sia inferiore alla pressione massima consentita per l utensile Vibrazioni Effetto delle vibrazioni pu provo...

Page 11: ...non ruota Flusso d aria debole all uscita Bloccaggio di una o pi pale del motore Ruggine nel motore Riempire l olio lubrificante per utensili pneumatici nel condotto dell aria Utilizzare l utensile a...

Page 12: ...desgastadas Nunca exceda a press o m xima permitida especifica da neste manual Verifique se a press o na sa da do compressor me nor que a press o m xima permitida para a ferramen ta Vibra es A exposi...

Page 13: ...nta n o gira Fluxo de ar fraco na sa da Atolamento de uma ou mais p s do motor Ferrugem no motor Encha o leo lubrificante de ferra mentas pneum ticas no canal de ar Use a ferramenta em intervalos curt...

Page 14: ...curgeri de aer sau piese uzate Nu dep i i niciodat presiunea maxim admis din acest manual Asigura i v c presiunea de ie ire a compresorului este mai mic dec t presiunea maxim admis pentru instrument V...

Page 15: ...nainte i napoi dac este cazul Instrumentul nu se rote te Fluxul de aer slab la ie ire Blocarea uneia sau mai mul tor palete ale motorului Rugin n motor Turna i uleiul de lubrifiere pentru unelte pneu...

Page 16: ...gespe cificeerd in deze handleiding Controleer of de uitlaatdruk van de compressor lager dan de maximale toegestane druk voor het gereeds chap is Trillingen Blootstelling aan trillingen kan gevoelloos...

Page 17: ...oepassing Het gereedschap draait niet Lage luchtstroom bij de uitlaat Blokkering van een of meer motorbladen Roest in de motor Vul de smeerolie voor pneumatisch gereedschap in het luchtkanaal Gebruik...

Page 18: ...katr szek tal lhat k Soha ne l pje t l a k zik nyvben megengedett legna gyobb nyom st Ellen rizze hogy a kompresszor kimenet n a nyom s nem ri e a k sz l k megengedett legnagyobb nyo m s t Rezg s A re...

Page 19: ...an v ltoztatva a forg sir nyt el re s h tra A k sz l k nem forog Gyenge l g raml s a kime neten Egy vagy t bb motorlap t beszorul sa Motor rozsda T ltse fel a pneumatikus k sz l ket ken olaj t a l gcs...

Page 20: ...20 REF 53726 RU 1 2 3 6 90 F R...

Page 21: ...21 REF 53726 1 2 7000 1650 198 7 90 6 3 3 8 1 4 106 60 A 5 99 2 2 N 1 2 3 4 5 3 5 4 2 1...

Page 22: ...zczelno ci lub zu yte cz ci Nigdy nie przekraczaj maksymalnego dopuszczalnego ci nienia podanego w niniejszej instrukcji Nale y upewni si e ci nienie wylotowe spr arki jest mniejsze ni maksymalne ci n...

Page 23: ...arz dzie si nie obraca S aby przep yw powietrza na wylocie Zablokowanie jednej lub kilka opatek silnika Rdza w silniku Wype nij kana doprowadzaj cy powietrze smarem do narz dzi pneumatycznych Urz dzen...

Page 24: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 53726...

Reviews: