JBM 52191 Instruction Manual Download Page 4

· 4 ·

REF. 52191

GUIDE D’UTILISATION

FR

INTERCHANGEUR D’HUILE DE FREINAGE AVEC 

PRESSION D’AIR

Le purgeur peut être utilisé par une seule personne et 

peut économiser temps et effort. La fonction de cette 

machine est de changer le liquide de freinage. C’est 

un système pour réduire le risque de défaillance des 

freins, d’huile et d’air résiduel dans le système de frei-

nage. La machine est également équipée d’une valve 

d’entrée de sécurité.

LA LOGIQUE DE L’INTERCHANGEUR D’HUILE DE 

FREIN

1. L’air est évacué pendant le fonctionnement.

2. La vitesse de connexion, adapté à tous les types 

de véhicules.

3. Changement total de l’huile, environ 100%.

4. La facilité d’opération qui peut réduire les coûts de 

maintenance.

5. Commodité et la rapidité d’échanger l’huile sans 

pollution

6. Gagner du temps et du coût.

INSTRUCTIONS:

1. Remplir complètement l’huile de freinage.

2. Connecter la pression d’air et ouvrir l’interrupteur 

de l’entrée d’air.

3. Régler la pression d’entrée d’air, la pression nor-

male est 0,5 kg / cm2 à 1,5 kg / cm2, si la tasse 

d’huile dans la pompe à huile des freins est insuffi

-

sant vous avez  besoin de la baisser

4. Choisir le bon couvercle et couvrir la pompe à hui-

le du frein.

5. Connecter le connecteur de sortie de l’interchan-

geur d’huile de frein aux accessoires de la pompe 

d’huile de frein.

6. Ouvrir l’interrupteur d’alimentation d’huile (droit 

c’est ouverte, la gauche et la droite c’est fermé).

7. Pour éviter de mélanger l’huile absorbe et le nou-

veaux huile, remplissez d’huile 2/3 du réservoir a 

travers la tasse d’huile, puis remplir avec la nou-

velle huile.

REMARQUE: 

1. Lorsque l’huile de frein ce remplis, vous devez en-

lever l’air intérieur dans la boite de l’huile, puis ou-

vrez l’interrupteur d’air d’entrée pour éviter le dé-

bordement de l’huile de frein dans l’entrée d’huile

2. A utiliser la première fois, vous devez évacuer l’air 

dans le tube de caoutchouc de cette machine.

Le connecteur en caoutchouc est fait par le matériel 

spécial  (ne  vide  pas),  les  changements  d’huile  nous 

donnent un coup d’œil.

La pression d’air de l’échangeur d’huile de freinage est 

adaptée pour le recyclage de l’huile usée de frein.

COUVERCLE SPECIAL POUR L’ECHANGE DE L’HUILE DE PRESSION D’AIR

Summary of Contents for 52191

Page 1: ...R MASTER CYLINDER 3 PROFI VENTILF R BREMSENTLUFTUNG ADAPTER 5 AP AUTOMAT PT AERISIT SCHIMBAT LICHIDULDE FR N 8 11 SPURGOFRENI 6 PROFESSIONELE KLEPVOOR REMSYS TEEM POMPEN ADAPTER 9 52191 MANUALDE INSTR...

Page 2: ...ndar es de 0 5kg cm2 a 1 5kg cm2 si la taza de aceite en la bomba de aceite de los frenos es insuficiente as necesita bajarlo 4 Elegir la tapa adecuada y se cubre en la bomba de aceite de frenos 5 Co...

Page 3: ...et pressure the normal air pressure is 0 5kg cm2 to 1 5kg cm2 if the oil cup on the brake oil pump is weaker so it needs to be lower 4 Choose the suitable cover and cover it on the brake oil pump 5 Co...

Page 4: ...cm2 1 5 kg cm2 si la tasse d huile dans la pompe huile des freins est insuffi sant vous avez besoin de la baisser 4 Choisir le bon couvercle et couvrir la pompe hui le du frein 5 Connecter le connecte...

Page 5: ...einlassdruck ist der normale Luftdruck 0 5 kg cm 2 auf 1 5 kg cm 2 wenn der lschale auf dem Brems lpumpe schwach ist so muss es niedriger sein 4 W hlen Sie die geeignete Abdeckung und bedec ken Sie es...

Page 6: ...pres sione standard 0 5kg cm2 di 1 5kg cm2 se la tazza di olio nella pompa dell olio dei freni insu fficiente e la necessit di ridurre 4 Scegliere la giusta copertura ed coperto in freni della pompa...

Page 7: ...ntrada de ar a press o pa dr o 0 5 kg cm2 para 1 5 kg cm2 se a x cara de leo no leo bombear os freios insuficiente e precisa baixar 4 Escolhendo a tampa direita e coberto de freios da bomba de leo 5 C...

Page 8: ...a standard este de la 0 5 kg cm2 la 1 5 kg cm2 n cazul n care paharul de la pompa de ulei a fr ne lor este insuficient trebuie s se reduc nivelul 4 Alege i capacul corespunz tor pentru a acoperi pompa...

Page 9: ...van de luchtinlaatdruk standaard lucht druk is van 0 5 kg cm2 tot 1 5 kg cm2 als de olie man op de remvloeistofpomp een lagere waarde heeft moet deze worden verlaagd 4 Kies een geschikte deksel en pl...

Page 10: ...s nyissa ki a bemeneti szelepet 3 A l gnyom s be ll t sa a bemeneti ny l son a norm l l gnyom s 0 5 kg cm2 s 1 5 kg cm2 k z tt van ha a f kfolyad k szivatty ken anya g nak alacsonyabb rt ke van cs kk...

Page 11: ...11 REF 52191 RU 1 2 3 100 4 5 6 1 2 3 0 5 2 1 5 2 4 5 6 7 1 2 A F KFOLYAD K CSER J RE SZOLG L SPECI LIS FED LEMEZ...

Page 12: ...owego stan dardowe ci nienie powietrza wynosi od 0 5 kg cm2 do 1 5 kg cm2 Je li olej w pompie p ynu hamulcowego ma ni sz warto nale y j zm niejszy 4 Wybierz odpowiedni pokryw i zainstaluj j na pompie...

Reviews: