JBM 52191 Instruction Manual Download Page 12

· 12 ·

REF. 52191

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

URZĄDZENIE PNEUMATYCZNE WYMIANY PŁYNU 

HAMULCOWEGO

Urządzenie  do  wymiany  płynu  hamulcowego  może 

obsługiwać  jedna  osoba,  co  pozwala  zaoszczędzić 

czas  i  nakład  pracy.  To  urządzenie  jest  przeznaczo

-

ne do wymiany płynu hamulcowego. W trakcie pracy 

z  układu  hamulcowego  usuwane  są  powietrze  i  po

-

zostałości  poprzedniego  płynu,  co  zmniejsza  ryzyko 

uszkodzenia hamulców. Urządzenie wyposażone jest 

również we wlotowy zawór bezpieczeństwa.

PLUSY  URZĄDZENIA  DO  WYMIANY  PŁYNU  HA

-

MULCOWEGO

1. 

W trakcie pracy z systemu usuwa się powietrze.

2. 

Szybkie podłączenie i kompatybilność z praktycz

-

nie wszystkimi typami pojazdów.

3. 

Całkowita (prawie 100%) wymiana płynu.

4. 

Urządzenie  jest  łatwe  w  obsłudze,  co  zmniejsza 

koszty konserwacji.

5. 

Praca z urządzeniem jest łatwa i umożliwia szy

-

bkie  podłączenie,  dzięki  czemu  płyn  hamulcowy 

może być wymieniony bez ryzyka zabrudzenia.

6. 

Oszczędność czasu i pieniędzy.

INSTRUKCJA OBSŁUGI:

1. 

Wypełnij zbiornik płynu hamulcowego całkowicie.

2. 

Podłącz  sprężone  powietrze  i  otwórz  zawór 

doprowadzający. 

3. 

Wyreguluj  ciśnienie  powietrza  wlotowego  (stan

-

dardowe  ciśnienie  powietrza  wynosi  od  0,5  kg/

cm2  do  1,5  kg/cm2.  Jeśli  olej  w  pompie  płynu 

hamulcowego  ma  niższą  wartość,  należy  ją  zm

-

niejszyć).

4. 

Wybierz  odpowiednią  pokrywę  i  zainstaluj  ją  na 

pompie płynu hamulcowego.

5. 

Podłącz złącze wyjściowe urządzenia do wymiany 

płynu  hamulcowego  do  złączy  pompy  płynu  ha

-

mulcowego.

6. 

Odkręć  zawór  doprowadzający  płyn  hamulcowy 

(pozycja prosta — zawór otwarty, pozycja lewa i 

prawa — zawór zamknięty).

7. 

Aby zapobiec połączeniu się w systemie obecne

-

go płynu hamulcowego z nowym płynem, należy 

najpierw spuścić dwie trzecie zużytego płynu ha

-

mulcowego  z  oliwiarki,  a  następnie  nalać  nowy 

płyn.

UWAGA!

1. 

W trakcie wlewania płynu hamulcowego koniecz

-

ne jest odpowietrzanie wnętrza olejarki. Następnie 

należy  otworzyć  zawór  dopływu  powietrza,  aby 

zapobiec  przelewaniu  się  płynu  hamulcowego  z 

kanału wlewowego.

2. 

Przy pierwszym użyciu należy usunąć powietrze z 

gumowego węża urządzenia.

Gumowe złącze jest wykonane ze specjalnego mate

-

riału  (nie  przecieka)  i  pozwala  kontrolować  wymianę 

płynów.

Pneumatyczne urządzenie wymiany płynu hamulcowe

-

go służy do utylizacji zużytego płynu hamulcowego.

SPECJALNA POKRYWA DO WYMIANY PŁYNU HAMULCOWEGO

www.jbmcamp.com

C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17

 

28821   Coslada  (Madrid)  

 [email protected] 

 

Tel. +34 972 405 721 

 

Fax. +34 972 245 437

52191

Summary of Contents for 52191

Page 1: ...R MASTER CYLINDER 3 PROFI VENTILF R BREMSENTLUFTUNG ADAPTER 5 AP AUTOMAT PT AERISIT SCHIMBAT LICHIDULDE FR N 8 11 SPURGOFRENI 6 PROFESSIONELE KLEPVOOR REMSYS TEEM POMPEN ADAPTER 9 52191 MANUALDE INSTR...

Page 2: ...ndar es de 0 5kg cm2 a 1 5kg cm2 si la taza de aceite en la bomba de aceite de los frenos es insuficiente as necesita bajarlo 4 Elegir la tapa adecuada y se cubre en la bomba de aceite de frenos 5 Co...

Page 3: ...et pressure the normal air pressure is 0 5kg cm2 to 1 5kg cm2 if the oil cup on the brake oil pump is weaker so it needs to be lower 4 Choose the suitable cover and cover it on the brake oil pump 5 Co...

Page 4: ...cm2 1 5 kg cm2 si la tasse d huile dans la pompe huile des freins est insuffi sant vous avez besoin de la baisser 4 Choisir le bon couvercle et couvrir la pompe hui le du frein 5 Connecter le connecte...

Page 5: ...einlassdruck ist der normale Luftdruck 0 5 kg cm 2 auf 1 5 kg cm 2 wenn der lschale auf dem Brems lpumpe schwach ist so muss es niedriger sein 4 W hlen Sie die geeignete Abdeckung und bedec ken Sie es...

Page 6: ...pres sione standard 0 5kg cm2 di 1 5kg cm2 se la tazza di olio nella pompa dell olio dei freni insu fficiente e la necessit di ridurre 4 Scegliere la giusta copertura ed coperto in freni della pompa...

Page 7: ...ntrada de ar a press o pa dr o 0 5 kg cm2 para 1 5 kg cm2 se a x cara de leo no leo bombear os freios insuficiente e precisa baixar 4 Escolhendo a tampa direita e coberto de freios da bomba de leo 5 C...

Page 8: ...a standard este de la 0 5 kg cm2 la 1 5 kg cm2 n cazul n care paharul de la pompa de ulei a fr ne lor este insuficient trebuie s se reduc nivelul 4 Alege i capacul corespunz tor pentru a acoperi pompa...

Page 9: ...van de luchtinlaatdruk standaard lucht druk is van 0 5 kg cm2 tot 1 5 kg cm2 als de olie man op de remvloeistofpomp een lagere waarde heeft moet deze worden verlaagd 4 Kies een geschikte deksel en pl...

Page 10: ...s nyissa ki a bemeneti szelepet 3 A l gnyom s be ll t sa a bemeneti ny l son a norm l l gnyom s 0 5 kg cm2 s 1 5 kg cm2 k z tt van ha a f kfolyad k szivatty ken anya g nak alacsonyabb rt ke van cs kk...

Page 11: ...11 REF 52191 RU 1 2 3 100 4 5 6 1 2 3 0 5 2 1 5 2 4 5 6 7 1 2 A F KFOLYAD K CSER J RE SZOLG L SPECI LIS FED LEMEZ...

Page 12: ...owego stan dardowe ci nienie powietrza wynosi od 0 5 kg cm2 do 1 5 kg cm2 Je li olej w pompie p ynu hamulcowego ma ni sz warto nale y j zm niejszy 4 Wybierz odpowiedni pokryw i zainstaluj j na pompie...

Reviews: