background image

· 3 ·

WARNING

• 

Study, understand and follow all the instructions 

before you operate the product.

• 

Do not exceed the maximum capacity.

•  Use only on hard and flat surfaces.
• 

It is a lifting device only. After the lifting, support 

the vehicle with axle stands immediately.

• 

Failure to heed these instructions may result in 

personal injury and/or property damage.

•  Lift only on areas of the vehicle which are specified 

by the manufacturer.

• 

It is not necessary to make any alteration to this 

product.

• 

The accessories and / or adapters should be used 

only supplied by the manufacturer 

BEFORE USING THE PRODUCT

It is possible of causing malfunction by trapping air into the 
hydraulic system of the jack during shipping or maneuvered.
To release air from the hydraulic system:

• 

Make the handle of the release valve by turning clockwise, 

only two turns.

•  Remove the oil filler cap.
• 

Pump the jack’s handle quickly several times.

• 

Repeat steps if it is necessary. Remember to install the 

oil filler cap.

USER’S INSTRUCTIONS

To rise:

• 

Put the vehicle in park (or in the speed of manual 

transmission) and apply the emergency brake.

• 

Close tightly the release valve with right turns.

•  Center the jack under the load so that the mount firmly 

grip the load and not slip (refer to your vehicle owner’s 

manual to find out the resulting contact points).

• 

Pump the handle up and down until the saddle contacts 

the load. Secure contact centered before proceeding. 

Otherwise, refocus and follow.

• 

Lift the jack to the desired height and place axle stands in 

the indicated position. Slowly transfer the load to the axle 

stands and remove the jack.

• 

Reverse this procedure to remove the axle stands

Important: 

Never move the jack standing on the level of operation or 

within the sleeve valve, it can damage the unit.

To lower:

Open the release valve very slowly by left turns with the 
valve open. The mount can be easily lowered by hand or foot.

Model: 50815/51895

Minimum height:

130mm

Maximum height

355mm

Maximum capacity

2T

EN

Manual Instructions   50815/51895

aceites causará serio daño interno al gato.

Añadir:

 estando el pistón bien bajando y el gato sobre tierra 

plana, quite el tapón de relleno. Añada si el nivel ha quedado 
más de 12.7mm (1/2”) debajo del hueco.

Reemplazar:

 hay que reemplazar el aceite por lo menos 

una vez al año. Para desaguar, quite el tapón y la válvula de 
liberación. Tenga mucho cuidado de no permitir que entren 
tierra o contaminantes al sistema.

Lubricación:

 ponga grasa en la guarnición de la base, y 

engrase el husillo de la palanca de elevación con aceite por lo 
menos una vez cada tres meses.

Prevención de oxidación:

 limpie y seque con un paño aceitoso 

el pistón de la botella y el pistón de bomba cada 3 meses o 
cuando aparezcan señas de oxidación o corrosión. Cuando 

no se esté usando, siempre deje la montura y el pistón de 

bomba completamente en su posición abajo.

Importante:

• 

No exceder la capacidad de tolerancia del gato.

• 

Nunca mueca el gato mientras lleve soportada la carga.

• 

A veces durante el embarque y maniobro, se puede 

atrapar aire en el sistema hidráulico, causando fallos o 

dificultad con la elevación.

 

Summary of Contents for 50815

Page 1: ...RUCHOMY HYDRAULICZNY LEWAREK 15 HYDRAULISCHER RANGIERWAGENHEBER 6 CRIC HIDRAULIC TIP CROCODIL 10 14 MARTINETTO IDRAULICO A CARRELLO 7 HANDWAGEN HYDRAULISCHE KRIK 11 50815 51895 2T www jbmcamp com CIM...

Page 2: ...a unidad Para bajar Abra la v lvula de liberaci n muy lentamente con vueltas a la izquierda Estando abierta la v lvula la montura se puede bajar f cilmente con la mano o el pie MANTENIMIENTO DE GATOS...

Page 3: ...ow Lift the jack to the desired height and place axle stands in the indicated position Slowly transfer the load to the axle stands and remove the jack Reverse this procedure to remove the axle stands...

Page 4: ...Release valve stuck Bleed air from the hydraulic system Transfer the load and clean valve The jack does not support the weight Release valve is not closed Close tightly release valve The jack cannot r...

Page 5: ...l plat retirez le bouchon de remplissage Ajouter si le niveau a t plus de 12 7 mm 1 2 en dessous de l cart Remplacer vous devez remplacer l huile au moins une fois par an Pour vider enlever le bouchon...

Page 6: ...n das Ventil ge ffnet ist kann die Halterung einfach mit der Hand oder dem Fu gesenkt werden WARTUNG VON WAGENHEBER lstand VORBEHALT Study verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen vor der Inbetrieb...

Page 7: ...iri Togliere il tappo del bocchettone Rapidamente pompare il manovella diversi movimenti completi Ripetere i passaggi in base alle esigenze Ricordarsi di installare il tappo del bocchettone ISTRUZIONI...

Page 8: ...ione Quando non in uso sempre lasciare il monte e il pistone della pompa completamente in posizione in basso IMPORTANTE Non superare la tolleranza del martinetto Non faccia il martinetto mentre indoss...

Page 9: ...ir o petr leo sempre use um leo de boa qualidade para macacos hidr ulicos Evite misturar diferentes tipos de leo N o use fluido de freio lcool glicerina leo de motor detergente ou leo contaminado Desv...

Page 10: ...i i v s pune i capaculde umplere cu ulei la loc c nd termina i INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE Pentru a ridica Pune ivehiculul nPARK sauunadintrevitezeledetransmisie manual i aplica i fr na de urgen nchide i...

Page 11: ...nd apar semne de rugin sau coroziune C nd nu este utilizat l sa i ntotdeauna suportul i pistonul pompei complet pe partea inferioar IMPORTANT Nu dep i i capacitatea permis a cricului Niciodat un zg i...

Page 12: ...op de zuiger en de krik op een vlakke ondergrond verwijder de vuldop Voeg olie toe als het peil van meer dan 12 7 mm 1 2 onder de spatiebalk is Vervangen het is nodig om de olie ten minste eenmaal per...

Page 13: ...emmik ppen ne helyezze t az emel t am g az zemk pes llapotban vagy a tol szelepen bel l van ez az k sz l k k ros t s hoz vezethet Leereszt shez Lassan nyissa ki a kipufog szelepet azt n h nyszor balra...

Page 14: ...a terhel st Nincs bez rva a kipufog szelep Szorosan z rja be a kipufog szeleper Az emel nem emelkedik maxim lis magass gra Alacsony az olajszint A hidraulikus rendszerben leveg van leveg besziv rg sa...

Page 15: ...nast powa wszystkim zaleceniom przed u ywaniem wyrobu Nie przekracza maksymalnego obci enia Stosowa tylko na twardej i p askiej powierzchni Stosowa tylko do podnoszenia Po podnoszeniu od razu podeprz...

Page 16: ...adzie hydraulicznym Doda olej do rekomendowanego poziomu Wypu ci powietrze z uk adu hydraulicznego Lewarek nie podnosi si stopniowo Powietrze w uk adzie hydraulicznym Olej jest zanieczyszczony Zaw r...

Reviews: