background image

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

9/49 

SUPER WINNER

 

 

 

 
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation 
optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant 
utilisation.  
 
 

CARACTERISTIQUES 

Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et 
européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants 
ont été déposés par le fabricant.  

 Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans 

des spectacles lumineux. 

 Scanner professionnel pour de multiples applications 

 Très grande clarté de lumière grâce à la lampe de décharge 150W HID  

 Différentes mode d’opération : 

  Contrôlable par 5 canaux DMX (pan, tilt, couleurs, gobos, strobo/shutter) 

  Fonctionnement autonome (micro interne) 

  Fonctionnement en Maître/Esclave (micro interne) 

 Contrôleur CA-8 disponible en option pour un meilleur contrôle de l’appareil 

 Roue de 15 gobos + shutter 

 Roue de couleurs séparée, 11 couleurs dichroïques + blanc 

 Ventilation et protection thermique 

 Effet strobe, programmes intégrés 

 La lampe de décharge HID-150 n'est pas incluse 

 

AVANT UTILISATION 

 Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En 

cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.  

 

Important: 

Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est 

primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans 
ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation 
incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème 
résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel. 

 Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez 

l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également.  

Vérifiez le contenu: 

Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants: 

 SUPER WINNER HID scanner  

 Câble d'alimentation 

 Mode d'emploi 

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

10/49 

SUPER WINNER

 

INSTRUCTIONS DE SECURITE:  

 Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. 

 Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, 

disparaissant après quelques minutes.  

 Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à 

la pluie ou l’humidité.  

 Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques 

minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans 
une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner 
en performance optimale et peut même causer des dommages.  

 Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.  

 Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Risque de choc 

électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, 
déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.  

 Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide 

inflammable. L’appareil doit être fixé à 50cm minimum

 

des murs.  

 Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.  

 Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement. 

 Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.  

 Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.  

 La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas 

l’utiliser au-delà de cette température.  

 La température des parois de l’unité peut atteindre 85°C. Ne pas toucher la coque à 

mains nues en cours de fonctionnement.  

 Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de 

personnes indésirables pendant le montage, le démontage et les opérations de 
maintenance. 

 Laissez l’appareil refroidir environ 10 minutes avant de remplacer l’ampoule ou 

d’effectuer des réparations.  

 Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de 

changer une ampoule ou d’entreprendre des réparations.  

 Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et 

conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans 
votre pays.  

 Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous 

vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.  

 Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement 

l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.  

 Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !  

 L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.  

 Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.  

 Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.  

 Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du 

fusible principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.  

 

Ne jamais 

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez 

systématiquement

 un 

fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques ! 

 En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et 

contactez votre revendeur immédiatement.  

Summary of Contents for Super Winner HID 150W

Page 1: ...tion or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Version 1 0 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoo...

Page 4: ...n replacing parts please only genuine spare parts Switch off the unit and unplug the mains cable Wait for about 10 minutes until the unit has been cooled down Use a screwdriver to unscrew the screw th...

Page 5: ...ress this button to start stop blackout mode on all connected units The led is ON when the blackout function is active After about 30sec blackout the lamp will be switched off automatically to extend...

Page 6: ...y and ventilation openings should be cleaned monthly The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air jet The cleaning of internal and external optical lenses and or...

Page 7: ...la temp rature ambiante lorsqu il arrive dans une pi ce chauff e apr s le transport La condensation emp che l unit de fonctionner en performance optimale et peut m me causer des dommages Cette unit es...

Page 8: ...NER REMPLACEMENT DES AMPOULES En cas d op ration de maintenance ou de remplacement des ampoules ne pas ouvrir l installation dans les 10 minutes suivant la fin de l utilisation jusqu ce que l appareil...

Page 9: ...Il est seulement possible d inverser le comportement d une unit esclave en changeant la position de l interrupteur n 10 Essayez simplement et voyez si l effet s am liore Changer le DIP n 10 sur l unit...

Page 10: ...ou raflures profondes elle doit tre remplac e Les c bles doivent tre en parfaite condition et doivent tre remplac s imm diatement en cas de d tection d un probl me m me b nin Pour prot ger l appareil...

Page 11: ...lijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en of reuk veroorzaken Dit is normaal en verdwijnt na een paar minuten Stel dit apparaat niet bloot aan regen...

Page 12: ...LEIDING JB SYSTEMS 20 49 SUPER WINNER 3 Voedingsingang via IEC stekker met ge ntegreerde zekeringhouder Sluit hier de voedingskabel aan 4 Lampcompartiment kan geopend worden met deze schroef 5 Ingebou...

Page 13: ...gheid en de technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken Elk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de ve...

Page 14: ...ats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende punten worde...

Page 15: ...t ist zur Erzeugung von dekorativem Licht sowie der Benutzung in Lightshows bestimmt Kompakter Scanner mit kompletter Ausstattung und hoher Performance Gr ere Lichtleistung wegen der speziellen HID 15...

Page 16: ...len da Netzspannung mit Ger teaufkleber bereinstimmt Ger t nicht mit besch digtem Netzkabel betreiben Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Ber hrung kommen lassen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestim...

Page 17: ...oder gewartet wird Ger t in gut bel fteter Position installieren weit entfernt von entflammbaren Materialien und oder Fl ssigkeiten Einen Seitenabstand von mindestens 50cm einhalten Ger t au erhalb de...

Page 18: ...elligentes Lightequipment zu steuern Verbinden Sie Ihren DMX Controller und alle angeschlossenen Lichteffekte mit einem synchronen XLR Kabel M F z B JB Systems code 7 0063 Um Fehlfunktionen der Lichte...

Page 19: ...cht 11kg Technische nderungen k nnen auch ohne Vorank ndigung vorgenommen werden ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 34 49 SUPER WINNER Gracias por la compra de este producto JB Systems Para sa...

Page 20: ...al aparato enfriarse por unos 10 minutos antes de cambiar la bombilla o empezar su reparaci n Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la bombil...

Page 21: ...nal cualificado Una instalaci n impropia podr a resultar en serias heridas y o da o a la propiedad El aparejado superior requiere una larga experiencia Los l mites de las cargas de trabajo deben respe...

Page 22: ...universal El famoso protocolo DMX consiste en una se al muy r pida que permite controlar equipos de iluminaci n Resulta imperativo conectar el controlador DMX y los diferentes elementos de la cadena c...

Page 23: ...cualificado ESPECIFICACIONES Alimentaci n AC 230V 50Hz Fusible 250V 5A Volado lenta cristal de 20mm Control de sonido Micr fono Interno Conexiones DMX 3pin XLR macho hembra L mpara HID 150W Tama o 50...

Page 24: ...u de efectuar a manuten o Desligue sempre a unidade da corrente quando n o a utilizar durante longos per odos de tempo antes de substituir a l mpada ou de efectuar manuten o A instala o el ctrica deve...

Page 25: ...cta pode resultar em ferimentos graves e ou danos na sua propriedade Para efectuar uma instala o em suspens o necess ria muita experi ncia Respeite os limites de carga utilize materiais de instala o a...

Page 26: ...e todos os efeitos luminosos em cadeia utilizando cabo balanceado XLR M F de boa qualidade ex JB Systems ref 7 0063 De forma a evitar que os efeitos luminosos tenham um comportamento estranho devido a...

Page 27: ...os de ventila o dever o ser limpos todos os meses Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano De forma a optimizar a projec o de luz limpe as lentes p...

Reviews: