background image

ESPAÑOL 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

 

JB SYSTEMS

®

 

3/25 

PPA-121 

  Para evitar descargas eléctricas, no lo abra. Dentro no hay componentes que puedan ser reparados por 

el usuario. 

 

Nunca

 repare un fusible o puentee el soporte del fusible. ¡

Siempre

 sustituya un fusible dañado por otro 

del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas! 

  En  el  caso  de  que  haya  serios  problemas  de  funcionamiento,  detenga  el  uso  del  accesorio  y  contacte 

inmediatamente con su concesionario. 

  Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo. 

  Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad. 

 

FUNCIONES

 

1.  Entrada  USB: 

aquí  se  puede  conectar  un  lápiz  de  memoria  USB.  Tan  pronto  como  se  introduzca  el 

dispositivo  de  memoria,  la  pantalla  mostrará  “--  USB  --”,  seguido  por  el  número  total  de  canciones 
detectadas.

 

Nota importante:

 La memoria USB debe estar formateada en FAT16 o FAT32. Si un lápiz de memoria 

USB  nuevo  no  es  detectado,  por  favor  formatear 
usando un PC con Windows. 

2.  Entrada  SD-CARD:

  aquí  se  puede  introducir  una 

tarjeta  SD  o  SDHC.  Introduzca  una  tarjeta  con 
suavidad  con  su  lado  superior  (cara  impresa)  hacia 
la  izquierda.  Tan  pronto  como  se  introduzca  el 
dispositivo  de  memoria,  la  pantalla  mostrará  
“-- SD --”, seguido por el número total de canciones 
detectadas.

 

Nota  importante:

  La  tarjeta  SD  debe  estar 

formateada  en  FAT16  o  FAT32.  Si  una  tarjeta  SD 
nueva  no  es  detectada,  por  favor  formatear  usando 
un PC con Windows. 

3.  PANTALLA 

LCD: 

Presenta 

la 

información 

importante  de  la  música  o  de  las  emisoras  radio 
reproducidas.

 

4.  Botón REPRODUCIR/PAUSA:

 

 

Funcionamiento del reproductor: 

 

Pulsación  breve:

  Para  iniciar/hacer  una 

pausa la pista de audio actual. 

 

Pulsación  larga:

  Para  entrar  en  la  selección 

de  carpeta,  use  los  botones  (7)  y  (8)  para 
explorar las carpetas. 

Modo Radio: 

 

Pulsación  breve:

  La  sintonizadora  de  radio 

busca  en  la  banda  FM  y  programa 
automáticamente 

las 

emisoras 

FM 

presintonizadas.

 

5.  Botón  FUENTE:

  Pulse  este  botón  para  cambiar 

entre reproductor MP3 y radio FM.

 

6.  Botón  ALEAROTIO:

  Pulse  este  botón  para  elegir 

uno de los modos de reproducción aleatoria:

 

 

REPETIR UNA:

 Repite la pista de audio actual.

 

 

REPETIR CARPETA:

 Repite la carpeta actual.

 

 

REPETIR  TODO: 

Repite  todas  las  pistas  de 

audio  de  la  memoria  USB.  Este  es  el  modo 
‘estándar’ de reproducción.

 

 

REPETIR 

ALEATORIAMENTE:

 

Reproduce 

todas las pistas de audio desordenadas.

 

7.  BOTÓN PISTA PREVIA:

 

 

Funcionamiento del reproductor: 

 

Pulsación breve:

  

 

Reproducción  normal: 

Selecciona  la 

pista de audio previa. 

 

Selección  de  la  carpeta: 

(vea  punto  4): 

selecciona carpeta previa. 

Summary of Contents for PPA-121

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...lanced to connect extra speakers Treble bass tone controls Heavy duty Polypropylene cabinet housing Built in heavy duty carrying handle Built in 35mm stand adapter Built in Rigging points High power 1...

Page 4: ...available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains The power cord should always be in perfect co...

Page 5: ...y 5 SOURCE button press this button to toggle between MP3 player and FM tuner radio 6 RANDOM button press this button to choose one of the different random modes REPEAT ONE repeat the current track RE...

Page 6: ...20 VOLTAGE SELECTOR used to select the mains input voltage 115Vac or 230Vac Check this switch BEFORE you connect the unit to the mains RIGGING Important The installation must be carried out by qualifi...

Page 7: ...0Wrms Freq Resp 3dB 45 20 000Hz THD 1kHz 1W 0 12 Input Sensitivity line 1V Input Sensitivity micro 15mV Input impedance 20kohm S R ratio mic off 85dB EQ low 12dB 100Hz EQ high 12dB 10kHz Cooling natur...

Page 8: ...rtie de ligne sym trique pour brancher des enceintes suppl mentaires R glages de tonalit aigus basses Bo tier r sistant en polypropyl ne Poign e de transport r sistante int gr e Adaptateur support int...

Page 9: ...ratures ambiantes plus lev es D branchez toujours l appareil lorsqu il ne va pas tre utilis pendant une longue p riode et avant chaque entretien L installation lectrique doit tre effectu e par du pers...

Page 10: ...sicaux d tect s Remarque importante La carte SD doit tre format e au format FAT16 ou FAT32 Si une nouvelle carte SD n est pas d tect e veuillez d abord la formater l aide d un ordinateur personnel 3 C...

Page 11: ...au niveau de volume souhait 12 ENTR MICRO 2 VOLUME M me fonction que le MICRO 1 voir 11 13 ENTR E DE LIGNE VOLUME Cette entr e accept e des signaux audio sym triques XLR 3 broches et non sym triques...

Page 12: ...ur retirer l arri re Faites tr s attention lorsque les enceintes sont suspendues Cette installation est potentiellement dangereuse et ne doit tre r alis e que par des techniciens qui ma trisent les te...

Page 13: ...jnuitgang gebalanceerd voor het aansluiten van extra luidsprekers Regeling voor hoge lage tonen Heavy duty Polypropyleen luidsprekerbehuizing Ingebouwd heavy duty draaghendel Ingebouwde 35 mm statiefa...

Page 14: ...n Ontkoppel altijd het apparaat wanneer het voor een langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens het onderhoud te beginnen De elektrische installatie dient alleen door gekwalificeerd personeel en in...

Page 15: ...n naar links Zodra het geheugenmedium is ingevoerd wordt er op het scherm SD weergegeven gevolgd door het totale aantal gedetecteerde nummers Belangrijke opmerking De SD kaart dient te zijn geformatte...

Page 16: ...au 12 MICROFOONINGANG 2 VOLUME Zelfde functionaliteit als microfoon 1 zie 11 13 LIJNINGANG VOLUME Deze ingang accepteert beide gebalanceerde 3 polige XLR en ongebalanceerde RCA tulp lijnniveau audiosi...

Page 17: ...en In de meeste gevallen worden 2 kabels op de bovenzijde bevestigd en n wordt gebruikt om de achterzijde op te trekken Altijd extra voorzichtig zijn bij het ophangen van de luisprekers Dit kan gevaar...

Page 18: ...INE Ausgang symmetrisch f r den Anschluss zus tzlicher Lautsprecher H hen Bass Klangregler Robustes Polypropylen Geh use Integrierter robuster Tragegriff Integrierter 35 mm Stativadapter Integrierte A...

Page 19: ...t wird Die elektrische Installation darf nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung der Vorschriften zur elektrischen und mechanischen Sicherheit in Ihrem Land durchgef hrt werden Vergewissern Si...

Page 20: ...r Hinweis Die SD Karte sollte mit FAT16 oder FAT32 formatiert sein Wenn eine neue SD Karte nicht erkannt wird formatieren Sie sie zun chst auf einem Windows PC 3 LCD DISPLAY Zeigt n tzliche Informatio...

Page 21: ...regler stets auf Null bevor Sie ihn langsam auf das gew nschte Niveau drehen 12 MIC 2 EINGANG u LAUTST RKE Gleiche Funktionalit t wie der MIC 1 Eingang siehe 11 13 LINE EINGANG u LAUTST RKE An diesen...

Page 22: ...en werden 2 Seile befestigt eines oben an der Box und eines wird dazu verwendet die R ckseite anzuheben Seien Sie besonders vorsichtig wenn die Boxen aufgeh ngt werden Das ist potenziell gef hrlich un...

Page 23: ...arcasa estructural del altavoz de polipropileno Resistente asa de transporte integrada Adaptador para pedestal de 35mm integrado Puntos de enganche integrados Woofer de 12 de alta potencia Cono transd...

Page 24: ...o o cuando se le vaya a dar servicio La instalaci n el ctrica debe realizarla solamente personal cualificado de acuerdo con la normativa sobre seguridad el ctrica y mec nica de su pa s Compruebe que l...

Page 25: ...omo se introduzca el dispositivo de memoria la pantalla mostrar SD seguido por el n mero total de canciones detectadas Nota importante La tarjeta SD debe estar formateada en FAT16 o FAT32 Si una tarje...

Page 26: ...nalidad que la MIC1 vea 11 13 ENTRADA LINE VOLUMEN Esta entrada acepta tanto se ales de audio de l nea balanceadas XLR de 3 pines como desbalanceadas RCA cinch como por ejemplo reproductor de CDs radi...

Page 27: ...bles en la parte de arriba y uno para levantar la parte trasera De cualquier forma preste especial cuidado cuando tenga el altavoz suspendido Esto es potencialmente peligroso y deber an llevarlo a cab...

Page 28: ...W JB SYSTEMS EU Copyright 2014 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibit...

Reviews: