background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

9/52

CALYPSO

MODE D’EMPLOI

Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems

®

. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les

possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.

EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS

TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:

NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC

.

SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM

CARACTERISTIQUES

Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

Cet appareil a été conçu pour la production de jeux de lumières décoratifs et est utilisé dans des
spectacles lumineux.

Moonflower à LED, innovant et multicolore.

Equipée de 156 LED de puissance (48 rouges, 36 vertes, 36 bleues et 36 blanches) :

Couleurs extrêmement brillantes comparées aux effets fonctionnant avec des lampes halogènes ;

Effets nettement plus dynamiques comparés aux effets fonctionnant avec des lampes halogènes ;

Faisceaux blancs, bleus, rouges et verts, extrêmement denses, un peu comme des rayons lasers ;

Pas de lampes à remplacer !

Utilise des LED ayant une durée de vie très longue !

Pratiquement aucune production de chaleur ;

Consommation de courant très faible ;

Poids plume (aucun transfo pour lampes n'est nécessaire).

Fonction gradateur allant de 0 à 100 % et fonction stroboscope ultrarapide.

Excellents programmes intégrés donnant lieu à de splendides light shows qui changent sans arrêt :

Contrôle via DMX : 1 ou 4 canaux ;

Mode autonome : activation sonore via micro interne ;

Mode maître/esclave : magnifiques shows synchronisés.

Une télécommande CA-8 est disponible en option.

Ecran à 4 chiffres fonctionnant sur base de menus.

Equipé de lentilles de grandes dimensions en vue d'obtenir une puissance lumineuse maximale, angle de
dispersion de 41°.

AVANT UTILISATION

Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.

Important:

Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que

l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.

Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si l’emballage contient bien les articles suivants:

Appareil Calypso

Mode d'emploi

Support de fixation et boutons à visser

Câble d’alimentation

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

10/52

CALYPSO

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître après
quelques minutes.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser l’appareil
s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation
empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages.

Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que
des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un
dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source
d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil doit être fixé
à 50cm minimum des murs.

Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.

Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non concernées pendant le
montage, le démontage et les opérations de maintenance.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de changer une ampoule ou
d’entreprendre des réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de
sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne
dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le cordon
devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le
constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.

Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.

Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.

Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il n’y a
pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par un fusible

de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

CAUTION

ATTENTION:

afin de réduire le risque d’électrocution,

n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.

Summary of Contents for CALYPSO

Page 1: ...Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienung...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the main...

Page 4: ...er ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 52 CALYPSO 11 MENU button used to select the different menu items 12 DOWN button to go back in the menu and to lower the values shown on the display 13 UP butt...

Page 5: ...on Used to show the software version of the unit Press the MENU button until blinks on the display Press the ENTER button to show the software version of the unit To go back to the functions press the...

Page 6: ...ontroller Just connect this small controller to the 1 4 jack of the master unit and you will be able to control the following FUNCTIONS Standby Blackout the unit Function Sound strobe Select one of th...

Page 7: ...int rieur de l appareil patientez quelques minutes pour laisser l appareil s adapter la temp rature ambiante lorsqu il arrive dans une pi ce chauff e apr s le transport La condensation emp che l appa...

Page 8: ...de sortie DMX 4 Prise utilis e pour connecter le contr leur CA 8 optionnel 5 Microphone interne 6 Support de fixation pourvu de 2 leviers de serrage un de chaque c t de l appareil et d un trou pouvan...

Page 9: ...OI JB SYSTEMS 14 52 CALYPSO Inversion Display Display normal possibilit de lire ce qui est affich l cran quand l appareil est pos par terre Display inversion possibilit de lire ce qui est affich l cra...

Page 10: ...utiliser l appareil selon 3 fa ons o En utilisant les programmes int gr s ma tre esclave o En utilisant le petit contr leur o En utilisant un contr leur DMX universel EN UTILISANT LES PROGRAMMES INT G...

Page 11: ...d gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN NIEUW...

Page 12: ...HUWING Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen e...

Page 13: ...rdt weergegeven Druk op de ENTER toets de gebruikte modus begint te knipperen op de display Gebruik de DOWN en UP toetsen om de master of slave synchroon met de master of slave asynchroon met de maste...

Page 14: ...aan Zie vorig hoofdstuk voor meer informatie Controleer of alle toestellen op het stroomnet zijn aangesloten Klaar Opmerking u kunt een CA 8 remote controller op het Master toestel aansluiten indien u...

Page 15: ...obe Sound LED uit Chase LED AAN ONDERHOUD Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit he...

Page 16: ...nsport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich ausgeschaltet stehen lassen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Ger ts oder gar Besch digung f hren Ger t nicht im Freien und in...

Page 17: ...2 CALYPSO 9 DMX LED leuchtet auf wenn das Ger t ein DMX Signal erh lt 10 Master LED leuchtet auf wenn das Ger t als Master geschaltet ist 11 MENU Knopf zum W hlen der verschiedenen Men punkte 12 DOWN...

Page 18: ...EINGABE ENTER erneut dr cken und so zu Normal Display zur ckkehren Zur R ckkehr zu den Funktionen MEN Taste dr cken Stundenz hler Zur Anzeige der Arbeitsstunden des Ger ts MEN Taste dr cken bis im Di...

Page 19: ...11 vorprogrammierte Shows Sie k nnen Show 0 bis Show 10 direkt im Men des Masterger ts w hlen UNTERGER TE haben 2 Betriebsoptionen Die weiteren Ger te sind auf Betriebsart Unterger t eingestellt Unte...

Page 20: ...ules y rojos Nunco mas reemplazos de l mpara Esperanza de vida larga para los leds Virtualmente sin producci n de calor Consumo de energia muy bajo Ligero sin transformador para l mpara Dimerizable de...

Page 21: ...rios deje de utilizar el aparato y p ngase en contacto con su distribuidor inmediatamente La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan da os visibles Utilice el embalaje original cuando tenga...

Page 22: ...pulse el bot n MENU otra vez Observaciones cuando se selecciona SL 1 o SL 2 algunas opciones de men no est n disponibles ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 40 52 CALYPSO S lo cuando se utilic...

Page 23: ...cadena tipo margarita su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable equilibrado de buena calidad Se utilizan conectores XLR de 3 pines y conectores XLR de 5 pines no obstante el cone...

Page 24: ...rese de que debajo de la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la i...

Page 25: ...em espa os fechados Este s mbolo significa Leia instru es Proteja o ambiente Recicle o material desta embalagem Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e ou cheiro desagrad vel...

Page 26: ...SYSTEMS 48 52 CALYPSO 9 DMX LED est aceso quando a unidade recebe sinal DMX 10 Master LED est aceso quando a unidade est em modo Master 11 Bot o MENU usado para escolher as diferentes op es dos menus...

Page 27: ...funcionamento Para voltar s fun es pressione o bot o MENU novamente PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 50 52 CALYPSO Vers o do Software Usado para mostrar a vers o do software da unidade Pressi...

Page 28: ...rolador CA 8 Conecte este pequeno controlador entrada jack de da unidade Master e ir ser poss vel controlar as seguintes fun es FUN ES Standby Coloca a unidade em Blackout Function Strobe ao ritmo do...

Reviews: