background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

11/52

CALYPSO

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur
immédiatement.

La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.

Important:

Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du
matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de
sécurité régulièrement.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à

50cm minimum

des murs situés à proximité.

L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.

Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un
minimum de 10 fois le poids de l’appareil.

Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.

L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !

Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.

L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

DESCRIPTION

1. Entrée de l'alimentation secteur, avec prise IEC et fusible incorporé. Connectez les câbles d’alimentation

fournis à cette prise.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

12/52

CALYPSO

2. Connecteur d’entrée DMX
3. Connecteur de sortie DMX
4. Prise ¼” utilisée pour connecter le contrôleur CA-8 optionnel
5. Microphone interne
6. Support de fixation, pourvu de 2 leviers de serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d’un trou pouvant

recevoir un crochet de fixation.

7. LED 'SLAVE' : elle est allumée quand l'appareil est en mode esclave
8. LED 'SOUND' : elle clignote suivant le rythme de la musique quand l'appareil est en mode audio
9. LED 'DMX' : elle est allumée quand l'appareil reçoit un signal DMX
10. LED 'MASTER' : elle est allumée quand l'appareil est utilisé en tant qu'appareil maître
11. Touche 'MENU' : utilisée pour sélectionner les différents chapitres du menu
12. Touche 'DOWN' : utilisée pour reculer dans le menu et pour diminuer les valeurs affichées par l'écran.
13. Touche 'UP' : utilisée pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affichées par l'écran.
14. Touche 'ENTER' : utilisée pour confirmer votre sélection.
15. L'écran montre les différents menus et les fonctions sélectionnées.

COMMENT REGLER L'APPAREIL

MENU PRINCIPAL:

Pour sélectionner une option du menu, appuyez
sur la touche

MENU

jusqu’à ce que la fonction

désirée apparaisse à l’écran.

Sélectionnez la fonction à l’aide de la touche

ENTER

. L’écran clignotera.

Utilisez les touches

DOWN

et

UP

pour choisir dans

le menu l'option désirée.

Dès que vous avez sélectionné l'option désirée
dans le menu, appuyez sur la touche

ENTER

pour

confirmer. Après 8 secondes l’écran retournera
automatiquement aux fonctions principales sans
avoir modifié quoi que ce soit. Pour retourner aux
fonctions sans effectuer de changements, appuyez
sur la touche

MENU

. La structure du menu est

affichée ci-contre.

Reglage de l’adresse DMX512

Est utilisé pour régler l’adresse de départ dans
une configuration DMX.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

soit affiché à l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence
à clignoter.

Utilisez les touches DOWN et UP pour changer
l’adresse DMX512.

Quand l’adresse désirée est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.

(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8

secondes)
Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Channel Mode (Mode canal)

Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que les lettres

soient affichées par l'écran.

Appuyez sur la touche ENTER, ce qui a pour conséquence que l'écran commence à clignoter.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner l'un des 2 modes :

1ch

(1 canal) ou

(4 canaux).

Une fois que le mode est sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer (ou vous retournerez
vers les fonctions principales si aucune activité n'est détectée par l'appareil pendant 8 secondes ).
Pour retourner vers les fonctions sans effectuer de changements, appuyez de nouveau sur la touche
MENU.

Summary of Contents for CALYPSO

Page 1: ...Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienung...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the main...

Page 4: ...er ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 52 CALYPSO 11 MENU button used to select the different menu items 12 DOWN button to go back in the menu and to lower the values shown on the display 13 UP butt...

Page 5: ...on Used to show the software version of the unit Press the MENU button until blinks on the display Press the ENTER button to show the software version of the unit To go back to the functions press the...

Page 6: ...ontroller Just connect this small controller to the 1 4 jack of the master unit and you will be able to control the following FUNCTIONS Standby Blackout the unit Function Sound strobe Select one of th...

Page 7: ...int rieur de l appareil patientez quelques minutes pour laisser l appareil s adapter la temp rature ambiante lorsqu il arrive dans une pi ce chauff e apr s le transport La condensation emp che l appa...

Page 8: ...de sortie DMX 4 Prise utilis e pour connecter le contr leur CA 8 optionnel 5 Microphone interne 6 Support de fixation pourvu de 2 leviers de serrage un de chaque c t de l appareil et d un trou pouvan...

Page 9: ...OI JB SYSTEMS 14 52 CALYPSO Inversion Display Display normal possibilit de lire ce qui est affich l cran quand l appareil est pos par terre Display inversion possibilit de lire ce qui est affich l cra...

Page 10: ...utiliser l appareil selon 3 fa ons o En utilisant les programmes int gr s ma tre esclave o En utilisant le petit contr leur o En utilisant un contr leur DMX universel EN UTILISANT LES PROGRAMMES INT G...

Page 11: ...d gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN NIEUW...

Page 12: ...HUWING Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen e...

Page 13: ...rdt weergegeven Druk op de ENTER toets de gebruikte modus begint te knipperen op de display Gebruik de DOWN en UP toetsen om de master of slave synchroon met de master of slave asynchroon met de maste...

Page 14: ...aan Zie vorig hoofdstuk voor meer informatie Controleer of alle toestellen op het stroomnet zijn aangesloten Klaar Opmerking u kunt een CA 8 remote controller op het Master toestel aansluiten indien u...

Page 15: ...obe Sound LED uit Chase LED AAN ONDERHOUD Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit he...

Page 16: ...nsport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich ausgeschaltet stehen lassen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Ger ts oder gar Besch digung f hren Ger t nicht im Freien und in...

Page 17: ...2 CALYPSO 9 DMX LED leuchtet auf wenn das Ger t ein DMX Signal erh lt 10 Master LED leuchtet auf wenn das Ger t als Master geschaltet ist 11 MENU Knopf zum W hlen der verschiedenen Men punkte 12 DOWN...

Page 18: ...EINGABE ENTER erneut dr cken und so zu Normal Display zur ckkehren Zur R ckkehr zu den Funktionen MEN Taste dr cken Stundenz hler Zur Anzeige der Arbeitsstunden des Ger ts MEN Taste dr cken bis im Di...

Page 19: ...11 vorprogrammierte Shows Sie k nnen Show 0 bis Show 10 direkt im Men des Masterger ts w hlen UNTERGER TE haben 2 Betriebsoptionen Die weiteren Ger te sind auf Betriebsart Unterger t eingestellt Unte...

Page 20: ...ules y rojos Nunco mas reemplazos de l mpara Esperanza de vida larga para los leds Virtualmente sin producci n de calor Consumo de energia muy bajo Ligero sin transformador para l mpara Dimerizable de...

Page 21: ...rios deje de utilizar el aparato y p ngase en contacto con su distribuidor inmediatamente La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan da os visibles Utilice el embalaje original cuando tenga...

Page 22: ...pulse el bot n MENU otra vez Observaciones cuando se selecciona SL 1 o SL 2 algunas opciones de men no est n disponibles ESPA OL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 40 52 CALYPSO S lo cuando se utilic...

Page 23: ...cadena tipo margarita su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable equilibrado de buena calidad Se utilizan conectores XLR de 3 pines y conectores XLR de 5 pines no obstante el cone...

Page 24: ...rese de que debajo de la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la i...

Page 25: ...em espa os fechados Este s mbolo significa Leia instru es Proteja o ambiente Recicle o material desta embalagem Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e ou cheiro desagrad vel...

Page 26: ...SYSTEMS 48 52 CALYPSO 9 DMX LED est aceso quando a unidade recebe sinal DMX 10 Master LED est aceso quando a unidade est em modo Master 11 Bot o MENU usado para escolher as diferentes op es dos menus...

Page 27: ...funcionamento Para voltar s fun es pressione o bot o MENU novamente PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 50 52 CALYPSO Vers o do Software Usado para mostrar a vers o do software da unidade Pressi...

Page 28: ...rolador CA 8 Conecte este pequeno controlador entrada jack de da unidade Master e ir ser poss vel controlar as seguintes fun es FUN ES Standby Coloca a unidade em Blackout Function Strobe ao ritmo do...

Reviews: