background image

ESPAÑOL 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

 
JB SYSTEMS® 

19/20 

LEDCON-01 remote 

FUNCIONES

 (PANEL FRONTAL) 

 

 

1.  BOTONES DE COLOR FIJO:

 9 botones, con un color preestablecido cada uno. 

2.  BOTONES DE SELECCIÓN DE MODO:

 3 botones usados para establecer el controlador en distintos 

modos de funcionamiento: 

 COLORES FIJOS:

 seleccione este modo si desea usar los botones “color fijo” (6).

 

 MODO SEGUIMIENTO:

 seleccione este modo si desea seleccionar uno de los 12 seguimientos 

de color usando el fundido “seguimiento/color” (8).

 

 MEZCLA DE ESPECTRO:

 seleccione este modo si desea seleccionar uno de los 32 colores 

distintos con el fundido “seguimiento/color” (8).

 

3. FUNDIDO SEGUIMIENTO/COLOR:

 usado para seleccionar uno de los seguimientos de color 

disponibles:

 

 

El lado izquierdo del fundido indica los distintos seguimientos. 

 

El lado derecho del fundido indica los distintos colores. 

Observación importante:

 También existe una función llamada 

“fundido de color”

, muy 

adecuada para aplicaciones de “luz de fondo”. Seleccione esta función para fundir suavemente de 
un color a otro. Puede ajustar el tiempo de fundido con el control de fundido de color (8).

 

4. CONTROL 

DE 

VELOCIDAD/FUNDIDO:

 usado para seleccionar la velocidad de seguimiento o el tiempo 

de fundido de color:

 

 

El lado izquierdo del control indica la velocidad de seguimiento, entre  2,5s y 0,1s. 

 

El lado derecho del control indica el tiempo de fundido de color, entre 12s y 2,5s. 

5. CONTROL MAESTRO:

 usado para controlar el suavizado global de los LED y la velocidad global de 

estroboscopios.

 

6.  BOTÓN DE SONIDO:

 usado para cambiar el modo seguimiento entre modos sonido y estático.

 

7. BOTÓN 

DE 

TODO 

ENCENDIDO:

 usado para establecer los 3 colores (R+G+B) al máximo.

 

8. BOTÓN 

DE 

APAGADO:

 usado para establecer los 3 colores (R+G+B) a cero.

 

 

FUNCIONES

 (PARTE TRASERA) 

 

9. INTERRUPTOR 

DE 

ENCENDIDO:

 Usado para encender/apagar la unidad 

10. ENTRADA  CD: 

conecte el adaptador CA/CD incluido a esta entrada. Si debe usar otro adaptador, 

asegúrese de que tenga 9Vcd y como mínimo 300mA con + en el centro.  

11. SALIDA DMX: 

Envía señales DMX a todas las unidades. 

ESPAÑOL 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

 
JB SYSTEMS® 

20/20 

LEDCON-01 remote 

CONEXIONES 

Con LED Manager 

 Debe “encadenar” las entrada/salidas DMX de 1 o más LED Manager con la salida DMX del remoto 

LEDCON-01 con un cable balanceado de buena calidad (ej. JB Systems ref. 7-0063).  

 

 

 

 El remoto LEDCON-01 se usará para controlar todos los esclavos conectados. Los LED Managers se 

conectan automáticamente como esclavos (el LED de esclavo se enciende). Los controles de las 
unidades esclavas están desactivados. 

 
Con LED BALL y/o LED SPOT/WASH: 

 Debe “encadenar” las entradas/salidas DMX de 1 o más LED BALL y/o LED SPOT/WASH con la salida 

DMX del remoto LEDCON-01 con un cable balanceado de buena calidad (ej. JB Systems ref.7-0063). 

 

 

 Para un funcionamiento perfecto los proyectores LED se necesita  una dirección DMX 001. Para dar la 

dirección DMX 001 a todos los proyectores, pulse “auto DMX adress”.Primero pulse el botón slave 1,slave 
2,slave 3,etz. 

Observación:

si deseas que todos los proyectores respondan de forma identical(todos con el mismo color), 

puede incorporar 1 o varios LED MANAGER(S) en la cadena DMX. 

 
 

ESPECIFICACIONES 

Alimentación: 

CD 9V 300mA mínimo. 

Adaptador CA/CD:

 

CA 240V, 50Hz 

Æ

 9Vcd / 300mA (o superior) 

Salida DMX: 

3pin XLR  

Entrada audio:

 Ninguna, 

micrófono 

interno 

Tamaño:

 

21,0 x 14,0 x 4,6cm  

Peso:

 930 

gramos 

 
 
 

Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso 

Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web: www.beglec.com 

 

ESCLAVO 1

 

ESCLAVO 2

 

Summary of Contents for LEDCON-01

Page 1: ...cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Version 1 1 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room aft...

Page 4: ...ed to switch the unit ON OFF 10 DC INPUT connect the supplied AC DC adapter to this input If you should use another adapter please make sure that it has 9Vdc and minimum 300mA with in the center 11 DM...

Page 5: ...tez quelques minutes pour laisser l appareil s adapter la temp rature ambiante lorsqu il arrive dans une pi ce chauff e apr s le transport La condensation emp che l unit de fonctionner en performance...

Page 6: ...D ALIMENTATION utilis pour allumer ou teindre l appareil ON OFF 10 ENTR E DC branchez l adaptateur AC DC fourni sur cette entr e Si vous devez utiliser un autre adaptateur veuillez vous assurer qu il...

Page 7: ...dit om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur wennen wanneer het na het transport na...

Page 8: ...CTIES ACHTERZIJDE 9 POWER SCHAKELAAR wordt gebruikt om de unit aan uit te schakelen 10 DC INGANG sluit de meegeleverde AC DC adapter aan op deze ingang Als u een andere adapter gebruikt weet dan zeker...

Page 9: ...ichtig trennen DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 14 20 LEDCON 01 remote SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol bedeutet Nur innerhalb von R umen verwenden Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Ger...

Page 10: ...DC Netzteil an diesen Eingang an Falls Sie einen anderen Adapter verwenden wollen pr fen Sie bitte ob dieser 9V DC bei mindestens 300 mA mit in der Mitte liefern kann 11 DMX AUSGANG Schickt DMX Signal...

Page 11: ...e s mbolo significa uso para el interior solamente Para evitar riesgos de incendio o electrocuci n no exponer el aparato a la lluvia o a la humedad Para evitar que se forme condensaci n en el interior...

Page 12: ...R G B al m ximo 8 BOT N DE APAGADO usado para establecer los 3 colores R G B a cero FUNCIONES PARTE TRASERA 9 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Usado para encender apagar la unidad 10 ENTRADA CD conecte el ada...

Reviews: