Jay Lowzone ECO Owner'S Manual Download Page 8

DEUTSCH

Zugelassene Reinigungsverfahren für Kissen von JAY Helping Hand Pressure Care

Produkt

Lowzone

ECO

Lowzone 

Switch

Lowzone GEL 

Switch

GelZone

ClimaZone

1. ÄUSSERER BEZUG des Kissens – CoolOver / Abstandsgewebe / Abwischbares PU* / Abwischbares PU rutschfest* /

Frottee

Mit einem weichen 

Tuch, das mit Wasser 

und einem neutralen 

Reinigungsmittel 

angefeuchtet wurde, 

abwischen. 
Maschinenwäsche 

mit Waschmittel 

bis 60 °C oder 

chemische Reinigung. 

Reinigungslösungen 

auf Chlorbasis (z. B. 

Bleiche) können auf 

1 % verdünnt werden.  

KEINE

 biologischen 

Reinigungsmittel 

verwenden

60

60

60

60

60

60

BEZÜGE VOR DEM ERNEUTEN GEBRAUCH AUFHÄNGEN UND AN DER LUFT TROCKNEN LASSEN  |  NICHT IM 

WÄSCHETROCKNER TROCKNEN  |  NICHT BÜGELN

2. INNERER Bezug des Kissens – PU-Folie

Mit einem weichen 

Tuch, das mit Wasser 

und einem neutralen 

Reinigungsmittel 

angefeuchtet wurde, 

vorsichtig reinigen. 

3. SCHAUMSTOFFUNTERLAGE des Kissens – NICHT IN WASSER EINTAUCHEN

Dampfautoklav bis 

105 °C

Mit einem weichen 

Tuch, das mit Wasser 

und einem neutralen 

Reinigungsmittel 

angefeuchtet wurde, 

vorsichtig reinigen. 

Tauchdesinfektion

60 °C ist die empfohlene Höchsttemperatur für ALLE Bezüge.
* Wenn die PU-Folie bei 60 °C gewaschen wird, kann es zu Faltenbildung kommen, die Funktion des Bezugs wird dadurch aber nicht
beeinträchtigt

FRANÇAIS

ATTENTION  : 

Vérifiez qu’aucun composant n’a

été endommagé lors de l’expédition. En cas

d'endommagement, n’utilisez PAS le matériel.

Contactez HH Pressure Care ou votre revendeur pour 

de plus amples renseignements. 

Helping Hand Pressure Care recommande de faire appel à un 

médecin, thérapeute ou ingénieur responsable des outils de 

réadaptation, expérimenté dans la pose et le positionnement 

pour déduire si l’installation d’un coussin est convenable.

Seules les personnes suivantes sont habilitées à installer les 

coussin :

• revendeurs Helping Hand Pressure Care agréés

• professionnels de la santé qualifiés ayant suivi une formation 

adéquate auprès de HH Pressure Care ou un revendeur agréé.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX !

•  N’INSTALLEZ PAS cet équipement sans lire et comprendre 

ce manuel au préalable. Si vous ne comprenez pas les

avertissements, précautions et instructions énoncées, contactez 

un revendeur ou clinicien qualifié. Dans le cas contraire, vous 

encourez un risque de blessure ou dommage.

•  L’installation d’un coussin sur un fauteuil roulant peut avoir 

une incidence sur son centre de gravité. Cela pourrait faire 

basculer le fauteuil en arrière et éventuellement entraîner des 

blessures. 

•  Avant une station assise prolongée, il est conseillé de tester 

le coussin pendant quelques heures, à la suite de quoi il sera 

nécessaire de faire examiner votre peau par un professionnel 

afin de vérifier l’éventuelle apparition de rougeurs. Vous devrez 

faire contrôler votre peau régulièrement afin de détecter au 

plus tôt si des rougeurs sont apparues. L’indicateur clinique 

d’escarres est l’apparition de rougeurs à la surface de la peau. 

Si votre peau présente des signes de rougeur, n’utilisez plus le 

coussin et consultez votre médecin ou thérapeute.

•  Il convient de préciser qu’aucun coussin ne peut complètement 

éliminer la pression causée par la station assise.

•  Pour une meilleure répartition de la pression et mieux 

protéger la peau, demander à votre revendeur agréé de

procéder à une démonstration gratuite des autres coussins JAY.

•  Aucun des coussins JAY ne doit se substituer aux soins de la 

peau, à une alimentation équilibrée, à l'hygiène corporelle et à 

un soulagement régulier des points de pression.

•  Avant de l’utiliser, laissez le coussin atteindre la température 

ambiante. Vous asseoir sur une surface extrêmement chaude 

ou froide peut entraîner des lésions sur la peau.

•  N’UTILISEZ PAS D’OBJETS TRANCHANTS lorsque vous êtes sur 

le coussin et évitez de vous approcher d’une source de chaleur 

excessive ou d’une flamme nue.

•  OBSTRUCTIONS : Ne placez aucune obstruction entre

l’utilisateur et le coussin, ce qui nuirait à l’efficacité du produit. 

•  ORIENTATION DU COUSSIN ET DE LA HOUSSE : Le produit doit 

être utilisé avec la housse du coussin orientée vers le haut. Si la 

housse n'est pas correctement orientée, elle est susceptible de 

réduire ou d'éliminer les avantages procurés par le coussin et 

d'augmenter les risques pour la peau et les tissus mous. 

UP

BACK

DOWN

FRONT

ANY SIDE UP

•  Lorsque vous replacez la housse, veillez à l’enfiler dans le bon 

sens sur la mousse composite, conformément à la boussole 

d’orientation.

INTRODUCTION :

•  Usage prévu du dispositif  : Lowzone Eco, Lowzone Switch, 

Lowzone Gel Switch, , GelZone, ClimaZone ont tous 

pour objet d’offrir différents niveaux de gestion de la pression, 

de contrôle de la posture et de régulation de la chaleur.

•  La durée de vie anticipée de ce produit est de 5 années.

•  Poids maximum de l’utilisateur  : Lowzone Eco, Lowzone 

Switch 114 kg, Lowzone Gel Switch, , GelZone 158 

kg, ClimaZone 254 kg

MISE EN PLACE DU COUSSIN :

•  Choisir un coussin JAY adapté à la largeur du fauteuil roulant.

•  Le rebord du coussin doit se trouver à une distance comprise 

entre 25 et 50 mm derrière les genoux.

•  Régler les repose-pieds de façon à ce que vos jambes reposent 

confortablement sur le coussin.

•  Abaisser les repose-pieds de votre fauteuil roulant ou le 

système d’assise peut réduire la pression sur les ischions et le 

coccyx.

REMARQUE : 

Un réglage approprié des repose-pieds peut 

améliorer le confort d’assise. 

Evitez d’utiliser le coussin sur une toile sur-tendue. Remplacer 

la toile d’assise si elle est détendue ou acheter la base JAY Solid 

pour le coussin. Contacter un revendeur agréé pour assister à 

une démonstration gratuite.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE FACILES

•  Un nettoyage mensuel et un entretien régulier pourront 

vous aider à conserver votre produit plus longtemps. Inspecter 

la housse afin de déceler tout signe de déchirure et d’usure 

excessive.

•  Housse : Toutes les housses sont lavables en machine. 

Consultez les étiquettes sur chaque coussin.

 Retirez les

housses de la base en mousse avant de les laver en machine. 

• Base en mousse : Les composites de mousse peuvent être 

recouverts d’une pellicule de polyuréthane. Dans la mesure 

où cette pellicule n’a pas été endommagée, vous pouvez la 

nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et humide, avec de l’eau et 

un produit nettoyant neutre. Consignes de nettoyage de la base 

en mousse en cas de retrait de la pellicule de polyuréthane  : 

Essuyez délicatement avec un chiffon humide. N’utilisez pas de 

savon et ne laissez pas tremper dans l’eau. Essuyez à l’aide d’un 

chiffon propre et laissez sécher complètement à l’air avant de 

rassembler les éléments.

ENTREPOSAGE

•  Ne laissez PAS le coussin dehors - une exposition prolongée 

au soleil ou aux intempéries peut compromettre son efficacité. 

•  Lorsque vous ne l’utilisez pas, entreposez le coussin dans un 

environnement sec (exempt d’humidité) et propre.

GARANTIE :

 Tous les coussins JAY sont garantis contre tout vice 

de matériau et de fabrication pendant une période de 24 mois 

à compter de la date d’achat, dans la mesure où il en est fait un 

usage normal et aux fins prévues. Cette garantie ne s’applique 

pas aux perforations, déchirures ou brûlures, ni à la housse 

amovible du coussin. Les housses extérieures amovibles sont 

garanties contre les vices de matériau et de fabrication pendant 

une période de six (6) mois à compter de la date d’achat, dans 

la mesure où il en est fait un usage normal

.

8

9

JAY Lowzone ECO  |  JAY Lowzone Switch  |  JAY   |  JAY Lowzone GEL Switch  |  JAY GelZone  |  JAY ClimaZone

JAY Lowzone ECO  |  JAY Lowzone Switch  |  JAY   |  JAY Lowzone GEL Switch  |  JAY GelZone  |  JAY ClimaZone

Summary of Contents for Lowzone ECO

Page 1: ...ns transmettre imp rativement l utilisateur du produit Veuillez ne pas retirer ce manuel avant la livraison l utilisateur final REVENDEUR Ce manuel doit tre remis l utilisateur du fauteuil roulant UTI...

Page 2: ...2 JAY Lowzone ECO JAY Lowzone Switch JAY Lowzone JAY Lowzone GEL Switch JAY GelZone JAY ClimaZone...

Page 3: ...ation and that the orientation compass is in the correct place INTRODUCTION Intended purpose of device Lowzone Eco Lowzone Switch Lowzone Gel Switch Lowzone GelZone ClimaZone are designed for giving v...

Page 4: ...ice should be reported to the manufacturer and the competent authority the Member State in which the user and or patient is established Helping Hand Pressure Care strongly recommends that in order to...

Page 5: ...cleaner 60 60 60 60 60 60 HANG COVERS TO AIR DRY BEFORE RE USE DO NOT TUMBLE DRY DO NOT IRON 2 Cushion INNER COVER polyurethane film Gently clean with a soft cloth moistened with water a neutral deter...

Page 6: ...z ge dass sie bei normalem Gebrauch frei von Material und Herstellungsfehlern sind VORSICHT berpr fen Sie alle Teile auf Transportsch den Wenn ein Schaden vorliegt NICHT benutzen Wenden Sie sich an HH...

Page 7: ...sind dem Hersteller und der zust ndigen Beh rde des Mitgliedstaats in dem der Anwender und oder der Patient niedergelassen ist zu melden Helping Hand Pressure Care empfiehlt dringend alle Information...

Page 8: ...Z GE VOR DEM ERNEUTEN GEBRAUCH AUFH NGEN UND AN DER LUFT TROCKNEN LASSEN NICHT IM W SCHETROCKNER TROCKNEN NICHT B GELN 2 INNERER Bezug des Kissens PU Folie Mit einem weichen Tuch das mit Wasser und ei...

Page 9: ...K DOWN FRONT ANY SIDE UP Lorsque vous replacez la housse veillez l enfiler dans le bon sens sur la mousse composite conform ment la boussole d orientation INTRODUCTION Usage pr vu du dispositif Lowzon...

Page 10: ...ilisateur et ou le patient Afin de garantir une efficacit optimale et un fonctionnement conforme aux attentes Helping Hand Pressure Care recommande vivement de lire et de respecter les informations co...

Page 11: ...ER LES HOUSSES S CHER L AIR LIBRE AVANT DE LES R UTILISER NE PAS S CHER EN S CHE LINGE NE PAS REPASSER 2 Coussin HOUSSE INT RIEURE pellicule de polyur thane Nettoyer d licatement l aide d un chiffon d...

Page 12: ...corretta INTRODUZIONE Destinazione d uso del dispositivo Lowzone Eco Lowzone Switch Lowzone Gel Switch Lowzone GelZone ClimaZone sono progettati per fornire vari livelli di gestione della pressione de...

Page 13: ...nti dello Stato di residenza dell utente e o del paziente Per la corretta operativit e per garantire le prestazioni del cuscino Sunrise Medical raccomanda vivamente di leggere e di aver compreso tutte...

Page 14: ...PRIMA DI RIUTILIZZARE LE FODERE LASCIARLE ASCIUGARE ALL ARIA NON ASCIUGARE IN ASCIUGATRICE NON STIRARE 2 RIVESTIMENTO INTERNO del cuscino Pellicola di poliuretano PU Pulire strofinando delicatamente...

Page 15: ...taci n correcta y de que la br jula de orientaci n est en el lugar correcto INTRODUCCI N Finalidad prevista del producto Lowzone Eco Lowzone Switch Lowzone Gel Switch Lowzone GelZone ClimaZone est n d...

Page 16: ...ado Miembro en el que est establecido el usuario y o el paciente Helping Hand Pressure Care recomienda encarecidamente que para garantizar que el coj n funcione y rinda seg n lo previsto se lea compre...

Page 17: ...60 60 CUELGUE LAS FUNDAS PARA QUE SE SEQUEN AL AIRE ANTES DE VOLVER A UTILIZARLAS NO SEQUE EN SECADORA NO PLANCHE 2 FUNDA INTERIOR del coj n pel cula de poliuretano Limpie cuidadosamente con un pa o...

Page 18: ...18 JAY Lowzone ECO JAY Lowzone Switch JAY Lowzone JAY Lowzone GEL Switch JAY GelZone JAY ClimaZone...

Page 19: ...19 JAY Lowzone ECO JAY Lowzone Switch JAY Lowzone JAY Lowzone GEL Switch JAY GelZone JAY ClimaZone...

Page 20: ...a uk com Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www SunriseMedical it Sunrise Medical AG Erlenauweg 17 CH 3110 M nsingen Schweiz Suisse S...

Reviews: