Jay Lowzone ECO Owner'S Manual Download Page 17

ESPAÑOL

Como fabricante, Helping Hand, declara que este 

producto se ajusta a los requisitos del Reglamento de 

Dispositivos Médicos (2017/745).

Helping Hand ha obtenido el certificado de calidad ISO-13485, 

el cual confirma la calidad de sus productos en todo momento, 

desde el inicio del proceso de desarrollo del producto, hasta su 

posterior producción. Este producto cumple con los requisitos 

marcados por la CE y el Reino Unido. 

La cantidad de posibilidades de ajuste de los cojines, así 

como los diferentes componentes de posicionamiento para 

ofrecer mayor posicionamiento y protección de la piel, según 

necesidades e indicaciones del usuario, hacen que pueda ser 

utilizado por usuarios con diferentes necesidades e indicaciones 

de posicionamiento y protección de la piel, como son:

- Ancianos

- Personas con movilidad reducida (en el hogar)

- Usuarios de sillas de ruedas

El cojín no debe utilizarse en los siguientes casos:

- si se lava o se seca en secadora a más de 60 grados

- El peso del usuario es superior al permitido (carga máxima del 

usuario indicada en el cojín).

NOTA: 

Información general para el usuario No seguir estas 

instrucciones puede resultar en daños físicos, daños al producto 

o daños para el medio ambiente.

Aviso al usuario y/o paciente: 

cualquier incidente grave 

que haya ocurrido en relación con el producto debe 

comunicarse al fabricante y a la autoridad competente 

del Estado Miembro en el que esté establecido el 

usuario y/o el paciente.

Helping Hand Pressure Care recomienda encarecidamente 

que, para garantizar que el cojín funcione y rinda según lo 

previsto, se lea, comprenda y guarde de forma segura toda la 

información contenida en este manual de instrucciones para 

futuras consultas.

Combinaciones de dispositivos médicos

Puede ser posible combinar este dispositivo sanitario con 

uno o más dispositivos médicos u otros productos. Todas las 

combinaciones han obtenido la validación para cumplir los 

requisitos generales de seguridad y rendimiento, Anexo 1 No. 

14.1 del Reglamento de Productos Sanitarios 2017/745.

ETIQUETA DE MUESTRA

Glosario de símbolos de productos sanitarios

Este símbolo significa 
Dispositivo Médico.

Marca de UKCA 
(Conformidad 
evaluada en el Reino 
Unido)

Marca CE

Consulte el manual 
de instrucciones

Dirección del 
fabricante

Representante 
autorizado en Europa

Dirección del 
representante en 
Suiza

Dirección del 
importador

Código de lote

Número de catálogo

Identificación única 
del dispositivo

Número de serie

¡PELIGRO!
Mensajes de 
advertencia sobre 
posibles riesgos de 
accidentes graves o 
muerte.

¡ADVERTENCIA!
Mensajes de 
advertencia sobre 
posibles riesgos de 
lesiones.

¡PRECAUCIÓN!
Mensajes de 
advertencia sobre 
posible daño técnico.

No utilizar si el 
envase está dañado 
y consultar el manual 
de instrucciones.

Fecha de fabricación

Carga máxima
Haga referencia al 
cojín

Dirección del 
distribuidor

Mantener seco

XXX Kg

xxxx-xx-xx

Procedimientos de limpieza aprobados para los cojines de JAY Helping Hand Pressure Care

Producto

Lowzone

ECO

Lowzone 

Switch

Lowzone GEL 

Switch

GelZone

ClimaZone

1. Material de FUNDA EXTERIOR del cojín: CoolOver / Spacer / Poliuretano limpiante* / Poliuretano limpiante 

antideslizante* / Toalla

Limpie con un paño 

suave húmedo 

empapado en agua 

y un detergente 

neutro no abrasivo.
Lave a máquina con 

detergente hasta 60° 

C o limpie en seco. Las 

soluciones de limpieza 

a base de cloro (por 

ejemplo, lejía) pueden 

diluirse al 1%.  

NO

 

utilice limpiador 

biológico

60

60

60

60

60

60

CUELGUE LAS FUNDAS PARA QUE SE SEQUEN AL AIRE ANTES DE VOLVER A UTILIZARLAS | NO SEQUE EN SECADORA | 

NO PLANCHE

2. FUNDA INTERIOR del cojín: película de poliuretano

Limpie 

cuidadosamente 

con un paño suave 

humedecido con agua 

y un detergente 

neutro no abrasivo.

3. BASE del cojín: NO LA SUMERJA EN AGUA

Utilizar un dispositivo 

de vapor autoclave

hasta 105° C 

Limpie 

cuidadosamente 

con un paño suave 

humedecido en agua 

y un detergente 

neutro no abrasivo.

Desinfección 

mediante inmersión

60°C es la temperatura máxima recomendada para TODAS las fundas.
* El poliuretano puede arrugarse si se lava a 60°C, pero el aspecto funcional de la funda no se ve afectado.

17

JAY Lowzone ECO  |  JAY Lowzone Switch  |  JAY   |  JAY Lowzone GEL Switch  |  JAY GelZone  |  JAY ClimaZone

16

JAY Lowzone ECO  |  JAY Lowzone Switch  |  JAY   |  JAY Lowzone GEL Switch  |  JAY GelZone  |  JAY ClimaZone

ESPAÑOL

Summary of Contents for Lowzone ECO

Page 1: ...ns transmettre imp rativement l utilisateur du produit Veuillez ne pas retirer ce manuel avant la livraison l utilisateur final REVENDEUR Ce manuel doit tre remis l utilisateur du fauteuil roulant UTI...

Page 2: ...2 JAY Lowzone ECO JAY Lowzone Switch JAY Lowzone JAY Lowzone GEL Switch JAY GelZone JAY ClimaZone...

Page 3: ...ation and that the orientation compass is in the correct place INTRODUCTION Intended purpose of device Lowzone Eco Lowzone Switch Lowzone Gel Switch Lowzone GelZone ClimaZone are designed for giving v...

Page 4: ...ice should be reported to the manufacturer and the competent authority the Member State in which the user and or patient is established Helping Hand Pressure Care strongly recommends that in order to...

Page 5: ...cleaner 60 60 60 60 60 60 HANG COVERS TO AIR DRY BEFORE RE USE DO NOT TUMBLE DRY DO NOT IRON 2 Cushion INNER COVER polyurethane film Gently clean with a soft cloth moistened with water a neutral deter...

Page 6: ...z ge dass sie bei normalem Gebrauch frei von Material und Herstellungsfehlern sind VORSICHT berpr fen Sie alle Teile auf Transportsch den Wenn ein Schaden vorliegt NICHT benutzen Wenden Sie sich an HH...

Page 7: ...sind dem Hersteller und der zust ndigen Beh rde des Mitgliedstaats in dem der Anwender und oder der Patient niedergelassen ist zu melden Helping Hand Pressure Care empfiehlt dringend alle Information...

Page 8: ...Z GE VOR DEM ERNEUTEN GEBRAUCH AUFH NGEN UND AN DER LUFT TROCKNEN LASSEN NICHT IM W SCHETROCKNER TROCKNEN NICHT B GELN 2 INNERER Bezug des Kissens PU Folie Mit einem weichen Tuch das mit Wasser und ei...

Page 9: ...K DOWN FRONT ANY SIDE UP Lorsque vous replacez la housse veillez l enfiler dans le bon sens sur la mousse composite conform ment la boussole d orientation INTRODUCTION Usage pr vu du dispositif Lowzon...

Page 10: ...ilisateur et ou le patient Afin de garantir une efficacit optimale et un fonctionnement conforme aux attentes Helping Hand Pressure Care recommande vivement de lire et de respecter les informations co...

Page 11: ...ER LES HOUSSES S CHER L AIR LIBRE AVANT DE LES R UTILISER NE PAS S CHER EN S CHE LINGE NE PAS REPASSER 2 Coussin HOUSSE INT RIEURE pellicule de polyur thane Nettoyer d licatement l aide d un chiffon d...

Page 12: ...corretta INTRODUZIONE Destinazione d uso del dispositivo Lowzone Eco Lowzone Switch Lowzone Gel Switch Lowzone GelZone ClimaZone sono progettati per fornire vari livelli di gestione della pressione de...

Page 13: ...nti dello Stato di residenza dell utente e o del paziente Per la corretta operativit e per garantire le prestazioni del cuscino Sunrise Medical raccomanda vivamente di leggere e di aver compreso tutte...

Page 14: ...PRIMA DI RIUTILIZZARE LE FODERE LASCIARLE ASCIUGARE ALL ARIA NON ASCIUGARE IN ASCIUGATRICE NON STIRARE 2 RIVESTIMENTO INTERNO del cuscino Pellicola di poliuretano PU Pulire strofinando delicatamente...

Page 15: ...taci n correcta y de que la br jula de orientaci n est en el lugar correcto INTRODUCCI N Finalidad prevista del producto Lowzone Eco Lowzone Switch Lowzone Gel Switch Lowzone GelZone ClimaZone est n d...

Page 16: ...ado Miembro en el que est establecido el usuario y o el paciente Helping Hand Pressure Care recomienda encarecidamente que para garantizar que el coj n funcione y rinda seg n lo previsto se lea compre...

Page 17: ...60 60 CUELGUE LAS FUNDAS PARA QUE SE SEQUEN AL AIRE ANTES DE VOLVER A UTILIZARLAS NO SEQUE EN SECADORA NO PLANCHE 2 FUNDA INTERIOR del coj n pel cula de poliuretano Limpie cuidadosamente con un pa o...

Page 18: ...18 JAY Lowzone ECO JAY Lowzone Switch JAY Lowzone JAY Lowzone GEL Switch JAY GelZone JAY ClimaZone...

Page 19: ...19 JAY Lowzone ECO JAY Lowzone Switch JAY Lowzone JAY Lowzone GEL Switch JAY GelZone JAY ClimaZone...

Page 20: ...a uk com Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www SunriseMedical it Sunrise Medical AG Erlenauweg 17 CH 3110 M nsingen Schweiz Suisse S...

Reviews: