Jay Lowzone ECO Owner'S Manual Download Page 13

ITALIANO

ATTENZIONE: 

Controllare che le varie parti non si siano 

danneggiate durante il trasporto. In caso di danni, 

NON UTILIZZARE il prodotto. Per ulteriori informazioni 

contattare Sunrise Medical o il rivenditore. 

Sunrise Medical raccomanda di rivolgersi a un medico, un 

terapista o un tecnico della riabilitazione esperto in sistemi di 

seduta e posizionamento per determinare l'idoneità all'uso di 

un cuscino. Il cuscino deve essere installato esclusivamente da:

•  un rivenditore Sunrise Medical autorizzato;

•  un operatore sanitario qualificato che abbia ricevuto la 

formazione adeguata da Sunrise Medical o da un suo rivenditore 

autorizzato.

AVVERTENZE GENERALI!

•  NON installare questo ausilio senza avere prima letto e 

compreso le istruzioni riportate in questo manuale. In caso di 

dubbi sulle avvertenze, gli avvisi e le istruzioni, contattare il 

medico, il terapista o un rivenditore autorizzato per evitare di 

causare lesioni o danni.

•  Se viene utilizzato un cuscino, il centro di gravità della 

carrozzina può cambiare e la carrozzina potrebbe ribaltarsi 

all'indietro e causare lesioni all'utente. 

•  Prima di utilizzare qualsiasi cuscino per un periodo prolungato, 

si consiglia di provarlo in modo continuo per un paio d'ore e di 

chiedere ad un esperto di controllare che la pelle non presenti 

arrossamenti dovuti alla pressione. Verificare regolarmente

che la pelle non presenti arrossamenti, che, a livello clinico, 

indicano l'inizio di una piaga da decubito. Se la pelle presenta 

degli arrossamenti, smettere immediatamente di utilizzare il 

cuscino e rivolgersi al medico o al terapista.

•  Tenere presente che nessun cuscino sarà mai in grado 

di eliminare completamente la pressione derivante dalla

posizione seduta.

•  Se è necessaria una maggiore distribuzione per la protezione 

della pelle, chiedere al rivenditore autorizzato una dimostrazione 

gratuita con un altro cuscino della linea JAY.

•  Nessun cuscino JAY è un’alternativa alla corretta cura della 

pelle, compresa una dieta appropriata, la pulizia e la regolare 

riduzione della pressione.

•  Prima di utilizzare il cuscino, lasciare che raggiunga la

temperatura ambiente. Se ci si siede su superfici estremamente 

calde o fredde, la pelle può subire lesioni.

•  Evitare il contatto con OGGETTI APPUNTITI o l'esposizione al 

calore eccessivo o al fuoco.

•  OSTACOLI: Non interporre alcun ostacolo tra l'utente e il 

cuscino perché potrebbe ridurre l'efficacia del prodotto. 

•  POSIZIONAMENTO DEL CUSCINO E DELLA FODERA: Il cuscino 

deve essere utilizzato con la fodera rivolta verso l'alto. Se la 

fodera non viene usata correttamente, i benefici del cuscino 

potrebbero diminuire o risultare nulli, con un conseguente 

aumento di rischi per la pelle e per i tessuti molli. 

•  Quando si infila il cuscino nella fodera accertarsi che la 

schiuma composita sia inserita con l’orientamento corretto 

e che il simbolo dell’orientamento si trovi nella posizione

corretta.

INTRODUZIONE:

•  Destinazione d’uso del dispositivo: Lowzone Eco, Lowzone 

Switch, Lowzone Gel Switch, , GelZone, ClimaZone 

sono progettati per fornire vari livelli di gestione della pressione, 

del controllo posturale e della regolazione del microclima.  

•  La vita utile prevista per questo prodotto è di 5 anni.

•  Portata massima: Lowzone Eco, Lowzone Switch 114 kg, 

Lowzone Gel Switch, , GelZone 158 kg, ClimaZone 

254 kg

POSIZIONAMENTO DEL CUSCINO

•  Scegliere un cuscino che si adatti correttamente alla larghezza 

della carrozzina.

•  La lunghezza del cuscino deve arrivare a una distanza

compresa fra 25 e 50 mm dalla parte posteriore delle ginocchia.

•  Regolare gli appoggiapiedi in modo che le gambe siano 

comodamente appoggiate sul cuscino.

•  L’abbassamento della pedana della carrozzina, o della seduta, 

può contribuire a ridurre la pressione sulle tuberosità ischiatiche 

(massa ossea su cui poggia il corpo quando è in posizione 

seduta) e sul coccige (osso sacro).

NOTA: 

La corretta regolazione dell'appoggiapiedi può

migliorare il comfort. 

Non utilizzare il cuscino su un rivestimento del sedile

eccessivamente allentato. In questo caso sostituire il

rivestimento della seduta, oppure acquistare un inserto sedile 

JAY rigido per il cuscino. Per una dimostrazione gratuita,

contattare un rivenditore autorizzato.

FACILE MANUTENZIONE E PULIZIA

•  La pulizia mensile e una manutenzione regolare possono 

contribuire a prolungare la durata del cuscino. Controllare che 

la fodera non sia strappata, o eccessivamente usurata.

•  Fodera: tutti i rivestimenti possono essere lavati in lavatrice. 

Controllare le etichette applicate a ogni singolo cuscino.

Rimuovere le fodere dalla base in schiuma prima di lavarle in 

lavatrice. 

• Base in schiuma: alla schiuma composita potrebbe essere 

applicata una pellicola di poliuretano (PU). Se la pellicola non 

è danneggiata, la si può pulire strofinandola delicatamente 

con un panno morbido inumidito con acqua e un detergente 

neutro. Istruzioni per la pulizia della base di schiuma dopo la 

rimozione della pellicola di poliuretano: Pulire delicatamente 

con un panno umido. Non usare sapone e non immergerla in 

acqua. Pulirla strofinandola con un panno pulito e inumidito e, 

prima di riutilizzarla, lasciarla asciugare completamente all’aria.

IMMAGAZZINAGGIO

•  NON lasciare il cuscino all’aperto: la prolungata esposizione 

agli elementi esterni potrebbe comprometterne l’efficacia. 

•  Quando non lo si usa riporlo in un ambiente pulito e asciutto 

(non umido).

GARANZIA: 

Tutti i cuscini JAY sono garantiti contro difetti 

di materiale e di fabbricazione per un periodo di 24 mesi 

dalla data di acquisto, a condizione che vengano utilizzati 

correttamente e per lo scopo previsto. La presente garanzia 

non copre forature, strappi o bruciature, né la fodera del

cuscino. Le fodere rimovibili, se usate in condizioni normali, 

sono garantite contro difetti di materiale e di fabbricazione per 

un periodo di 6 (sei) mesi dalla data di acquisto

.

UP

BACK

DOWN

FRONT

ANY SIDE UP

ITALIANO

In quanto fabbricante, Helping Hand dichiara che 

questo prodotto è conforme a quanto previsto dal 

Regolamento sui Dispositivi Medici (2017/745).

Helping Hand ha ricevuto la certificazione ISO-13485, che 

attesta la qualità dei nostri prodotti in ogni momento dalla 

progettazione alla produzione. Questo prodotto è conforme ai 

requisiti previsti dai Regolamenti UE e del Regno Unito. 

Le diverse varianti del cuscino, così come i componenti per il 

posizionamento che assicurano una migliore postura e una 

migliore protezione della pelle, sono stati tutti sviluppati 

in base alle esigenze e alle indicazioni degli utenti; questo 

significa che possono essere utilizzati da vari tipi di utente con 

diverse esigenze di posizionamento e di protezione della pelle:

– Utenti anziani

– Utenti con mobilità limitata (in casa)

– Utenti in carrozzina

Si raccomanda di non usare il cuscino quando:

– è stato lavato o asciugato in asciugatrice a una temperatura

superiore a 60 °C;

– il peso dell’utente è superiore alla portata massima riportata

su ogni singolo cuscino.

NOTA: 

Avvertenza generale per l’utente. La mancata 

osservanza di queste istruzioni potrebbe causare lesioni fisiche, 

danneggiare il prodotto o l’ambiente!

Nota per l’utente e/o il paziente: 

in caso di incidente 

grave riconducibile all’uso di questo dispositivo inviarne 

comunicazione al fabbricante e alle Autorità competenti 

dello Stato di residenza dell’utente e/o del paziente.

Per la corretta operatività e per garantire le prestazioni del 

cuscino, Sunrise Medical raccomanda vivamente di leggere e 

di aver compreso tutte le informazioni riportate nel Manuale 

d’uso: conservarlo per riferimento futuro.

Combinazione di più dispositivi medici

Questo dispositivo medico può essere abbinato a uno o più 

altri dispositivi medici o prodotti. Tutte le combinazioni sono 

state convalidate per soddisfare i Requisiti generali per la 

sicurezza e le prestazioni, Allegato 1 n. 14.1 del Regolamento 

(UE) 2017/745 relativo ai dispositivi medici.

ESEMPIO DI ETICHETTA

Descrizione dei simboli applicati al dispositivo medico

Questo simbolo 
significa Dispositivo 
Medico

Marchio UKCA

Marchio CE

Consultare il Manuale 
d’uso

Indirizzo del 
produttore

Rappresentante 
Autorizzato Europeo

Indirizzo del 
rappresentante in 
Svizzera

Indirizzo 
dell’importatore

Codice lotto

Codice articolo

Codice identificativo 
univoco del 
dispositivo

Numero di serie

ATTENZIONE!
Messaggi di 
avvertimento relativi 
a possibili rischi di 
incidente grave o 
morte.

AVVERTENZA!
Messaggi di 
avvertimento relativi 
a possibili rischi di 
lesioni.

ATTENZIONE!
Messaggi di 
avvertimento relativi 
a possibili danni 
tecnici.

Non usare se 
la confezione è 
danneggiata e 
consultare il Manuale 
d’uso

Data di produzione

Portata massima
Fare riferimento ai 
singoli cuscini

Indirizzo del 
rivenditore

Mantenere il luogo 
asciutto

XXX Kg

xxxx-xx-xx

12

13

JAY Lowzone ECO  |  JAY Lowzone Switch  |  JAY   |  JAY Lowzone GEL Switch  |  JAY GelZone  |  JAY ClimaZone

JAY Lowzone ECO  |  JAY Lowzone Switch  |  JAY   |  JAY Lowzone GEL Switch  |  JAY GelZone  |  JAY ClimaZone

Summary of Contents for Lowzone ECO

Page 1: ...ns transmettre imp rativement l utilisateur du produit Veuillez ne pas retirer ce manuel avant la livraison l utilisateur final REVENDEUR Ce manuel doit tre remis l utilisateur du fauteuil roulant UTI...

Page 2: ...2 JAY Lowzone ECO JAY Lowzone Switch JAY Lowzone JAY Lowzone GEL Switch JAY GelZone JAY ClimaZone...

Page 3: ...ation and that the orientation compass is in the correct place INTRODUCTION Intended purpose of device Lowzone Eco Lowzone Switch Lowzone Gel Switch Lowzone GelZone ClimaZone are designed for giving v...

Page 4: ...ice should be reported to the manufacturer and the competent authority the Member State in which the user and or patient is established Helping Hand Pressure Care strongly recommends that in order to...

Page 5: ...cleaner 60 60 60 60 60 60 HANG COVERS TO AIR DRY BEFORE RE USE DO NOT TUMBLE DRY DO NOT IRON 2 Cushion INNER COVER polyurethane film Gently clean with a soft cloth moistened with water a neutral deter...

Page 6: ...z ge dass sie bei normalem Gebrauch frei von Material und Herstellungsfehlern sind VORSICHT berpr fen Sie alle Teile auf Transportsch den Wenn ein Schaden vorliegt NICHT benutzen Wenden Sie sich an HH...

Page 7: ...sind dem Hersteller und der zust ndigen Beh rde des Mitgliedstaats in dem der Anwender und oder der Patient niedergelassen ist zu melden Helping Hand Pressure Care empfiehlt dringend alle Information...

Page 8: ...Z GE VOR DEM ERNEUTEN GEBRAUCH AUFH NGEN UND AN DER LUFT TROCKNEN LASSEN NICHT IM W SCHETROCKNER TROCKNEN NICHT B GELN 2 INNERER Bezug des Kissens PU Folie Mit einem weichen Tuch das mit Wasser und ei...

Page 9: ...K DOWN FRONT ANY SIDE UP Lorsque vous replacez la housse veillez l enfiler dans le bon sens sur la mousse composite conform ment la boussole d orientation INTRODUCTION Usage pr vu du dispositif Lowzon...

Page 10: ...ilisateur et ou le patient Afin de garantir une efficacit optimale et un fonctionnement conforme aux attentes Helping Hand Pressure Care recommande vivement de lire et de respecter les informations co...

Page 11: ...ER LES HOUSSES S CHER L AIR LIBRE AVANT DE LES R UTILISER NE PAS S CHER EN S CHE LINGE NE PAS REPASSER 2 Coussin HOUSSE INT RIEURE pellicule de polyur thane Nettoyer d licatement l aide d un chiffon d...

Page 12: ...corretta INTRODUZIONE Destinazione d uso del dispositivo Lowzone Eco Lowzone Switch Lowzone Gel Switch Lowzone GelZone ClimaZone sono progettati per fornire vari livelli di gestione della pressione de...

Page 13: ...nti dello Stato di residenza dell utente e o del paziente Per la corretta operativit e per garantire le prestazioni del cuscino Sunrise Medical raccomanda vivamente di leggere e di aver compreso tutte...

Page 14: ...PRIMA DI RIUTILIZZARE LE FODERE LASCIARLE ASCIUGARE ALL ARIA NON ASCIUGARE IN ASCIUGATRICE NON STIRARE 2 RIVESTIMENTO INTERNO del cuscino Pellicola di poliuretano PU Pulire strofinando delicatamente...

Page 15: ...taci n correcta y de que la br jula de orientaci n est en el lugar correcto INTRODUCCI N Finalidad prevista del producto Lowzone Eco Lowzone Switch Lowzone Gel Switch Lowzone GelZone ClimaZone est n d...

Page 16: ...ado Miembro en el que est establecido el usuario y o el paciente Helping Hand Pressure Care recomienda encarecidamente que para garantizar que el coj n funcione y rinda seg n lo previsto se lea compre...

Page 17: ...60 60 CUELGUE LAS FUNDAS PARA QUE SE SEQUEN AL AIRE ANTES DE VOLVER A UTILIZARLAS NO SEQUE EN SECADORA NO PLANCHE 2 FUNDA INTERIOR del coj n pel cula de poliuretano Limpie cuidadosamente con un pa o...

Page 18: ...18 JAY Lowzone ECO JAY Lowzone Switch JAY Lowzone JAY Lowzone GEL Switch JAY GelZone JAY ClimaZone...

Page 19: ...19 JAY Lowzone ECO JAY Lowzone Switch JAY Lowzone JAY Lowzone GEL Switch JAY GelZone JAY ClimaZone...

Page 20: ...a uk com Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www SunriseMedical it Sunrise Medical AG Erlenauweg 17 CH 3110 M nsingen Schweiz Suisse S...

Reviews: