Jay Lowzone ECO Owner'S Manual Download Page 10

FRANÇAIS

En sa qualité de fabricant, Helping Han, déclare que 

ce fauteuil est conforme au règlement relatif aux 

dispositifs médicaux (2017/745).

Nous, la société Helping Hand, sommes certifiés ISO-13485, 

ce qui garantit la qualité de nos produits à tous les stades, du 

développement jusqu'à la production. Ce produit est conforme 

aux exigences des réglementations de l’Union européenne et 

du Royaume-Uni. 

Les différentes variantes d’ajustement des coussins, ainsi que 

les différents composants de positionnement peuvent offrir 

un positionnement plus élevé et une meilleure protection 

de la peau en fonction des besoins et des indications de 

chaque utilisateur, signifient qu’il peut être utilisé par une 

gamme d’utilisateurs avec des besoins et des indications de 

positionnement et de protection de la peau différents tels que :

- Personnes âgées

- Personnes moins mobiles (à la maison)

- Utilisateurs de fauteuil roulant

Ne pas utiliser le coussin :

- s’il a été lavé ou séché en sèche-linge à plus de 60 degrés

- Si le poids de l'utilisateur est supérieur au poids autorisé

(Charge maximale indiquée sur chaque coussin).

REMARQUE : 

Conseil d'utilisation générale. Le non-respect des 

présentes instructions peut causer des blessures physiques, 

l'endommagement du matériel ou la dégradation de 

l'environnement.

Avis à l’utilisateur et/ou au patient  : 

Tout incident 

grave en rapport avec le dispositif doit être signalé 

au fabricant et aux autorités compétentes de l’État 

membre dans lequel réside l’utilisateur et/ou le patient.

Afin de garantir une efficacité optimale et un fonctionnement 

conforme aux attentes, Helping Hand Pressure Care 

recommande vivement de lire et de respecter les informations 

contenues dans le présent manuel d'utilisation et de les 

conserver pour toute éventuelle référence ultérieure.

Combinaison de dispositifs médicaux

Il est possible d’utiliser le présent dispositif médical 

conjointement à un ou plusieurs autres dispositifs ou produits 

médicaux. Toutes les combinaisons présentées ont été validées 

et sont conformes aux exigences générales en matière de 

sécurité et de performances énoncées à la Annexe 1 n° 14.1 du 

règlement 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux.

EXEMPLE D’ÉTIQUETTE

Symboles relatifs aux dispositifs médicaux

Ce symbole signifie 
Medical Device 
(Dispositif médical)

Marquage UKCA

Marquage CE

Se reporter au 
manuel d’utilisation

Coordonnée de 
fabricant

Représentant 
européen agréé

Adresse du 
représentant en 
Suisse

Adresse de 
l'importateur

Code du lot

Numéro de catalogue

Identifiant unique 
des dispositifs 
médicaux

Numéro de série

DANGER !
Messages 
d'avertissement sur 
des risques pouvant 
entraîner un accident 
grave, voire mortel.

AVERTISSEMENT !
Messages 
d'avertissement sur 
des risques pouvant 
entraîner des 
blessures.

ATTENTION !
Messages 
d'avertissement 
sur les risques 
d'endommagement 
du matériel.

Ne pas utiliser 
si le paquet est 
endommagé et se 
reporter au manuel 
d’utilisation

Date de fabrication

Charge maximale
Propre à chaque 
coussin

Adresse du 
distributeur

Conserver à l’abri de 
l’humidité

XXX Kg

xxxx-xx-xx

Procédures de nettoyage approuvées des coussins JAY de Helping Hand Pressure Care

Produit

Lowzone

ECO

Lowzone 

Switch

Lowzone GEL 

Switch

GelZone

ClimaZone

1. Coussin - HOUSSE EXTÉRIEURE - Tissu CoolOver / Spacer / PU Wipedown* / PU Wipedown anti-dérapant* / Texture 

spongieuse

Nettoyer à l'aide d'un 

doux et humide, avec 

de l’eau et un produit 

nettoyant neutre. 

Laver en machine à 

60 °C maximum ou 

60°C ou nettoyer à 

sec. Les solutions de 

nettoyage à base de 

chlore (comme l’eau 

de Javel) peuvent 

être diluées à 1 %.  

NE 

PAS

 utiliser un agent 

nettoyant à base de 

composé biologique.

60

60

60

60

60

60

LAISSER LES HOUSSES SÉCHER À L’AIR LIBRE AVANT DE LES RÉUTILISER  |  NE PAS SÉCHER EN SÈCHE-LINGE |  NE PAS 

REPASSER

2. Coussin - HOUSSE INTÉRIEURE - pellicule de polyuréthane

Nettoyer délicatement 

à l’aide d’un chiffon 

doux, avec de l’eau 

et un produit 

nettoyant neutre 

3. Coussin - BASE - NE PAS TREMPER DANS L’EAU

Nettoyage en 

autoclave jusqu’à 

105 °C 

Nettoyer délicatement 

à l’aide d’un chiffon 

doux, avec de l’eau 

et un produit 

nettoyant neutre 

Désinfection par 

immersion

60 °C est la température maximale recommandée pour TOUTES les housses.
* Le lavage à 60 °C peut éventuellement occasionner un plissement du polyuréthane qui n'aura cependant aucune incidence sur l'aspect 
fonctionnel de la housse.

11

JAY Lowzone ECO  |  JAY Lowzone Switch  |  JAY   |  JAY Lowzone GEL Switch  |  JAY GelZone  |  JAY ClimaZone

10

JAY Lowzone ECO  |  JAY Lowzone Switch  |  JAY   |  JAY Lowzone GEL Switch  |  JAY GelZone  |  JAY ClimaZone

FRANÇAIS

Summary of Contents for Lowzone ECO

Page 1: ...ns transmettre imp rativement l utilisateur du produit Veuillez ne pas retirer ce manuel avant la livraison l utilisateur final REVENDEUR Ce manuel doit tre remis l utilisateur du fauteuil roulant UTI...

Page 2: ...2 JAY Lowzone ECO JAY Lowzone Switch JAY Lowzone JAY Lowzone GEL Switch JAY GelZone JAY ClimaZone...

Page 3: ...ation and that the orientation compass is in the correct place INTRODUCTION Intended purpose of device Lowzone Eco Lowzone Switch Lowzone Gel Switch Lowzone GelZone ClimaZone are designed for giving v...

Page 4: ...ice should be reported to the manufacturer and the competent authority the Member State in which the user and or patient is established Helping Hand Pressure Care strongly recommends that in order to...

Page 5: ...cleaner 60 60 60 60 60 60 HANG COVERS TO AIR DRY BEFORE RE USE DO NOT TUMBLE DRY DO NOT IRON 2 Cushion INNER COVER polyurethane film Gently clean with a soft cloth moistened with water a neutral deter...

Page 6: ...z ge dass sie bei normalem Gebrauch frei von Material und Herstellungsfehlern sind VORSICHT berpr fen Sie alle Teile auf Transportsch den Wenn ein Schaden vorliegt NICHT benutzen Wenden Sie sich an HH...

Page 7: ...sind dem Hersteller und der zust ndigen Beh rde des Mitgliedstaats in dem der Anwender und oder der Patient niedergelassen ist zu melden Helping Hand Pressure Care empfiehlt dringend alle Information...

Page 8: ...Z GE VOR DEM ERNEUTEN GEBRAUCH AUFH NGEN UND AN DER LUFT TROCKNEN LASSEN NICHT IM W SCHETROCKNER TROCKNEN NICHT B GELN 2 INNERER Bezug des Kissens PU Folie Mit einem weichen Tuch das mit Wasser und ei...

Page 9: ...K DOWN FRONT ANY SIDE UP Lorsque vous replacez la housse veillez l enfiler dans le bon sens sur la mousse composite conform ment la boussole d orientation INTRODUCTION Usage pr vu du dispositif Lowzon...

Page 10: ...ilisateur et ou le patient Afin de garantir une efficacit optimale et un fonctionnement conforme aux attentes Helping Hand Pressure Care recommande vivement de lire et de respecter les informations co...

Page 11: ...ER LES HOUSSES S CHER L AIR LIBRE AVANT DE LES R UTILISER NE PAS S CHER EN S CHE LINGE NE PAS REPASSER 2 Coussin HOUSSE INT RIEURE pellicule de polyur thane Nettoyer d licatement l aide d un chiffon d...

Page 12: ...corretta INTRODUZIONE Destinazione d uso del dispositivo Lowzone Eco Lowzone Switch Lowzone Gel Switch Lowzone GelZone ClimaZone sono progettati per fornire vari livelli di gestione della pressione de...

Page 13: ...nti dello Stato di residenza dell utente e o del paziente Per la corretta operativit e per garantire le prestazioni del cuscino Sunrise Medical raccomanda vivamente di leggere e di aver compreso tutte...

Page 14: ...PRIMA DI RIUTILIZZARE LE FODERE LASCIARLE ASCIUGARE ALL ARIA NON ASCIUGARE IN ASCIUGATRICE NON STIRARE 2 RIVESTIMENTO INTERNO del cuscino Pellicola di poliuretano PU Pulire strofinando delicatamente...

Page 15: ...taci n correcta y de que la br jula de orientaci n est en el lugar correcto INTRODUCCI N Finalidad prevista del producto Lowzone Eco Lowzone Switch Lowzone Gel Switch Lowzone GelZone ClimaZone est n d...

Page 16: ...ado Miembro en el que est establecido el usuario y o el paciente Helping Hand Pressure Care recomienda encarecidamente que para garantizar que el coj n funcione y rinda seg n lo previsto se lea compre...

Page 17: ...60 60 CUELGUE LAS FUNDAS PARA QUE SE SEQUEN AL AIRE ANTES DE VOLVER A UTILIZARLAS NO SEQUE EN SECADORA NO PLANCHE 2 FUNDA INTERIOR del coj n pel cula de poliuretano Limpie cuidadosamente con un pa o...

Page 18: ...18 JAY Lowzone ECO JAY Lowzone Switch JAY Lowzone JAY Lowzone GEL Switch JAY GelZone JAY ClimaZone...

Page 19: ...19 JAY Lowzone ECO JAY Lowzone Switch JAY Lowzone JAY Lowzone GEL Switch JAY GelZone JAY ClimaZone...

Page 20: ...a uk com Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www SunriseMedical it Sunrise Medical AG Erlenauweg 17 CH 3110 M nsingen Schweiz Suisse S...

Reviews: