17
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
17
WINDING THE BOBBIN
Place an empty bobbin winder spindle.
Take the thread from the spool through the
bobbin winder tension disc. (Fig 1)
Wind the thread a few times by hand around
the empty bobbin in a clockwise direction. Push
the bobbin to the right towards the bobbin
winding position. (Fig 2)
Press the foot control gently. The bobbin will
stop winding when it is full.
Push the bobbin
to the left to “sewing position” and
remove it.
NOTE:
When the bobbin winder spindle is in “bobbin
winding” position, the machine will not sew and
the hand wheel will not turn. To start sewing,
push the bobbin winder spindle to the left
(sewing position).
ENCHIMENTO DA BOBINA
Coloque no enrolador uma bobina vazia.
Introduza a linha da bobina através do disco de
tensão do enrolador de bobinas (Fig 1).
Enrole a linha à mão, várias vezes, à volta da
bobina vazia, no sentido dos ponteiros do
relógio. Empurre a bobina para a direita para a
posição de enchimento da bobina. (Fig 2)
Pressione suavemente o pedal de controlo
de velocidade. A bobina imobiliza-se quando
estiver cheia.
Empurre a bobina para
a esquerda para a “posição de costura” e
retire-a.
NOTA:
Quando o enrolador de bobina se encontra na
posição “enchimento da bobina”, a máquina não
cose e o volante não roda. Para começar a coser
empurre o enrolador de bobina para a esquerda,
para a “posição de costura”.
manual MC744.indd 17
18/07/18 09:46