background image

9

AQUECER CHÁVENAS

•  Vire as chávenas e coloque-as no prato aquecedor de chávenas (3). Quando a máquina de café estiver quente, 

esta placa aquecerá as chávenas que estiverem sobre ela. As chávenas quentes ajudam a criar e a manter 

espuma no café.

ATENÇÃO

A máquina de café desligar-se-á, automaticamente, decorridos, aproximadamente, 15 minutos a 

partir da sua colocação em funcionamento para cumprimento da Diretiva 2009/125/EC do Parlamento 

Europeu. 

VAPOR

•  Esta máquina de café apresenta um vaporizador (6) para aquecer leite ou outro líquido.

•  Rode o regulador de vapor (5) para a posição “ “. Desta forma, a máquina de café atingirá a temperatura para 

gerar vapor. A luz indicadora (4) começará a piscar. Quando estiver fixa, a temperatura terá sido atingida e 

estará pronta para gerar vapor.

•  Deite o líquido a ser aquecido no jarro ou noutro recipiente e introduza-lhe o vaporizador. Rode o regulador 

de potência (5) para a posição vapor (

). O vapor sairá e a luz indicadora (4) piscará ao mesmo tempo.

•  Quando  o  líquido  estiver  quente,  rode  o  regulador  de  vapor  (5)  para  a  posição  de  desligado “-”;  o  vapor 

deixará de sair e o indicador ficará fixo.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

•  Antes de o limpar certifique-se que o aparelho está desligado da rede.

•  Retire a bandeja para a limpar.

•  A estrutura da máquina de café deverá ser limpa somente com um pano ligeiramente humedecido.

•  Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc. que podem deteriorar 

a superfície.

•  Uma vez por mês, dependendo da utilização que for dada à máquina de café, é conveniente limpar o depósito 

para eliminar os restos de calcário que a água pode deixar. Para isso siga os seguintes passos:

 

-

Deite uma solução de água e vinagre branco, em partes iguais, no depósito.

 

-

Ligue a máquina de café sem café no filtro e deixe que saia toda a solução.

 

-

Seguidamente, faça a máquina de café funcionar umas duas vezes, só com água.

•  Limpeza do vaporizador: Em caso de obstrução, use a agulha (16) para limpar o orifício de saída do vapor.

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE

•  Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora coloque-o, para tratamento 

posterior, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado a tal fim. 

•  Nunca o deite no lixo caseiro. Assim, estará a contribuir para o cuidado e melhoria do meio ambiente.

01 JATA manual CA1051.indd   9

26/03/19   16:17

Summary of Contents for CA1051

Page 1: ...de La Serna calle D 31500 TUDELA Navarra Spain Tel 94 621 55 40 Fax 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Page 2: ...od CA1051 230 V 50 60 Hz 950 W Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desa...

Page 3: ...ltro per 2 tazze 13 Deposito di acqua 14 Vassoio 15 Dosificatore 16 Ago PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Tampa do dep sito 2 Compartimento filtros 3 Prato aquece ch venas 4 Indicador luminoso 5 Regulador de v...

Page 4: ...en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada Debe vigilarse que los ni os no jueguen con el aparato Mantenga la ca...

Page 5: ...lido dos veces 14 g Presione el caf con la parte trasera del dosificador asegurando con no quedan restos de caf en el borde del portafiltros Encaje el portafiltros 10 en su alojamiento alineando el as...

Page 6: ...el aparato est desconectado de la red Retire la bandeja para limpiarla El cuerpo de la cafetera l mpielo simplemente con un pa o ligeramente humedecido No utilice en su limpieza productos qu micos o...

Page 7: ...tificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas e a da rede coincidem Verifique que a tomada disp e da adequada liga o terra Deve vigiar para que as crian as n o brinquem com o aparelho Ma...

Page 8: ...ch venas de caf encha o filtro para 2 ch venas 12 com o doseador cheio de caf mo do duas vezes 14 g Pressione o caf com o fundo do doseador certificando se de que nenhum caf permanece no rebordo do po...

Page 9: ...esligado o vapor deixar de sair e o indicador ficar fixo LIMPEZA E MANUTEN O Antes de o limpar certifique se que o aparelho est desligado da rede Retire a bandeja para a limpar A estrutura da m quina...

Page 10: ...t checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same Make sure the plug has an adequate earth base Don t allow children play with the appliance Keep the appliance ou...

Page 11: ...14 g Press the coffee with the back side of the spoon being sure there is not coffee remains in the edge of the filter holder Insert the filter holder 10 in its place by aligning the handle with the i...

Page 12: ...NCE AND CLEANING Before you proceed to cleaning make sure the coffee maker is unplugged from the mains Remove the tray to clean it Clean the coffee maker body with a slightly damp cloth Do not use abr...

Page 13: ...ielles de danger Ne pas connecter la cafeti re sans s assurer d abord que la tension du r seau correspondant bien celle indiqu e sur la plaque de caract ristiques de l appareil V rifier que la base de...

Page 14: ...t de caf souhait e Une tasse de caf remplir le filtre pour 1 tasse 11 avec 1 dose de caf moulu 7 g Deux tasses de caf remplir le filtre pour 2 tasses 12 avec 2 doses de caf moulu 14 g Tasser le caf av...

Page 15: ...MAINTENANCE ET NETTOYAGE Avant de proc der son nettoyage assurez vous que l appareil est d branch du secteur Retirez le plateau pour le nettoyer Le corps de la cafeti re doit tre nettoy avec un linge...

Page 16: ...oltaggio sia compatibile Assicurarsi che la spina abbia un adeguato scarico a terra Fare attenzione affinch i bambini non giochino con l apparecchio Mantenere l apparecchio lontano dai bambini Manteng...

Page 17: ...ze di caff riempia il filtro per 2 tazze 12 con il dosificatore pieno di caff due volte 14 gr Prema il caff con la parte posteriore del dosificatore assicurandosi che non rimangano resti di caff nel b...

Page 18: ...ccertarsi di aver disinserito la spina dell apparecchio dalla rete elettrica Tolga il vassoietto per pulirlo Il corpo della caffettiera deve essere pulito semplicemente con un panno umido Non utilizzi...

Page 19: ...auf da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen Ehe Sie das Ger t anschlie en vergewissern Sie sich dass die auf demTypenschild angegebeneVoltzahl mit der Netzspannung bereinstimmt Stellen Sie sich...

Page 20: ...e Pilotanzeige beginnt zu blinken Bei der ersten Nutzung der Kaffeemaschine muss sie vorgew rmt werden Dr cken Sie dazu die Tasten f r 1 und 2 Tassen 8 und 9 gleichzeitig f r 3 Sekunden Die Kaffeemasc...

Page 21: ...en Dampfregler 5 auf die Position damit die Kaffeemaschine die richtige Temperatur zur Erzeugung von Dampf erreicht Die Kontrollleuchte 4 beginnt zu blinken Sobald die erforderliche Temperatur erreich...

Page 22: ...ta de entrega e a identifica o do fornecedor Sem esse documento a garantia n o ter validade Adicionalmente el titular de la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n...

Page 23: ...y la identificaci n del proveedor Sin ese documento la garant a no tendr validez Adicionalmente el titular de la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le...

Page 24: ...ertificado de garant a Certificado de garantia Mod CA1051 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Electrodom sticos JATA S A ESPA A Pol de La Serna calle D 31500 TUDELA Nav...

Reviews: