background image

 

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS D’USAGE

ATTENTION

MODE D’EMPLOI

• Lisez attentivement ces instructions avant 

de mettre l’appareil en fonctionnement et 
conservez-les pour de futures consultations. 

• Ne laissez pas les sacs plastique ni les éléments 

de l’emballage à portée des enfants. Ce sont 
des sources potentielles de danger.

• N’humidifiez et n’immergez pas l’appareil.

• Ne le maintenez pas exposé à des températures 

élevées.

• Placez l’appareil sur une surface horizontale 

et rigide.

• Utilisez un chiffon légèrement humide pour 

son nettoyage. N’utilisez ni dissolvants ni 
produits abrasifs.

  Installation des piles
• L’appareil fonctionne avec 2 piles type R3 de 

1,5 V. (Non comprises).

• Retirez le couvercle du logement des piles.

• Placez les piles en respectant les polarités 

indiquées à l’intérieur et replacez le couvercle. 

PESÉE

• Si vous employez un récipient, placez-le sur 

la plate-forme. Sinon, vous pouvez effectuer 
la pesée directement sur la plate-forme.

• Appuyez sur  /TARA et permettre au viseur se 

mettre à “0”. Vous pouvez choisir le système 
de pesée en grammes “g” ou livres:onces 
“lb:oz” en appuyant sur SET. L’affichage de 
“weight” apparaît. Effectuer le pesage.

• Vous pouvez ajouter des éléments successivement 

sans retirer ceux que vous avez déjà pesés, 
en appuyant sur  /TARA après chaque pesée. 
L’écran affichera « 0 ».

• Si le poids de la tare est supérieure à  

500 g, en appuyant sur  /TARA, le symbole 

 apparaît dans le coin inférieur gauche 

de l’écran.

• Placez et retirez délicatement les éléments 

à peser.

• Lorsque le pesage se stabilise, le symbole   

est affiché à l’écran.

• L’appareil se débranche automatiquement 

quelques secondes après avoir effectué la pesée.

• Si vous souhaitez déconnecter l’appareil, 

appuyez quelques secondes sur  /TARA.

8

JH-729-manual.indd   8

21/7/16   16:01

Summary of Contents for 729

Page 1: ...responden al nivel t cnico del mo mento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros productos Mod 729 Max 5 kg Div...

Page 2: ...de elegir el sistema de pesado en gramos g o libras onzas lb oz pulsando SET En el display aparecer la indicaci n weight Efect e la pesada Puede ir a adiendo elementos sucesivamente sin retirar los in...

Page 3: ...nte para uso dom stico MEDIR L QUIDOS Agua Leche Pulse TARA yesperequeelvisorsepongaa 0 La b scula presenta la opci n de poder medir agua y leche en mililitros ml o en tazas cup pulsando repetidamente...

Page 4: ...mente passado um tempo ap s a ltima pesagem Pode deslig la mantendo pressionado TARA durante uns segundos PORTUGU S INSTRU ES DE UTILIZA O ATEN O INSTRU ES DE UTILIZA O Leia atentamente estas instru e...

Page 5: ...aparelho Proceda substitui o da pilha A balan a um instrumento electr nico sens vel Alguns aparelhos de alta frequ ncia como telefones m veis esta es de r dio controlos remotos e microondas podem caus...

Page 6: ...splay to set to 0 You can choose the weighing system in grams g or pounds ounces lb oz by pressing SET The display indication weight appears Perform weighing You may add items to those already weighed...

Page 7: ...The scale is not apt for commercial transactions or medical purposes Designed for domestic use only Dispose the appliance according to the local garbage regulations Dispose the batteries according to...

Page 8: ...l int rieur et replacez le couvercle PES E Si vous employez un r cipient placez le sur la plate forme Sinon vous pouvez effectuer la pes e directement sur la plate forme Appuyez sur TARA et permettre...

Page 9: ...ieure de l appareil Remplacez le pile La balance est un instrument lectronique sensible Certains appareils de haute fr quence tels que t l phones portables stations radios contr les distance et micro...

Page 10: ...tti che sul display appaia 0 Pu scegliere il sistema di pesata tra grammi g o libre once lb oz premendo SET Nel display apparir la scritta weight A questo punto potr effettuare la pesata Pu aggiungere...

Page 11: ...Procedere alla sostituzione della pila La bilancia uno strumento elettronico sensibile Alcuni apparecchi ad alta frequenza quali cellulari stazioni radio telecomandi e forni a microonde possono causar...

Page 12: ...en Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarit ten und setzen Sie den Deckel erneut auf WIEGEN Zum Wiegen k nnen Sie das Wiegegut auf einem Teller oder in einem anderen Gef auf die Wiegef...

Page 13: ...i der Anzeige Lo ist die Batterie auszutauschen ffnen Sie hierzu die Klappe des Batteriefaches unter dem Ger t Achten beim Austausch der Batterie darauf Das Ger t besitzt eine empfindliche Elektronik...

Page 14: ...er Entfernen Sie die gebrauchten Batterien und tauschen Sie diese auf die beschriebene Weise aus Das Ger t und die Batterien geh ren grunds tzlich nicht in den Hausm ll Durch ordnungsgem es Recycling...

Page 15: ...nto de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda El mbito de esta garant a es v lido para Espa a peninsular e Islas Baleares Para otros mbitos o pa ses acudir al distribuidor o el estab...

Page 16: ...l comprador Nome e direc o do comprador 3 a os de garant a 2 anos de garantia Mod 729 Zubibitarte 6 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 94 681 61 44 Fax 93 579 45 69 Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3...

Reviews: