background image

 

2

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE USO

ATENCIÓN

INSTRUCCIONES DE USO

PESADO

• Lea atentamente estas instrucciones antes 

de poner el aparato en funcionamiento y 

guárdelas para futuras consultas.

• No deje al alcance de los niños bolsas de 

plástico o elementos del embalaje. Pueden 

ser fuentes potenciales de peligro.

• No sumerja el aparato en agua ni lo mantenga 

en sitios húmedos.

• No lo mantenga expuesto a temperaturas 

elevadas.

• Coloque la balanza sobre una superficie 

horizontal  y rígida.

• Utilice un paño ligeramente humedecido 

para su limpieza. No emplee disolventes o 

• Si va a emplear un recipiente para  efectuar 

la pesada  colóquelo en la plataforma. De lo 
contrario puede efectuar la pesada directa-
mente sobre la plataforma. 

• Pulse  /TARA y espere que el visor se ponga 

“0”. Puede elegir el sistema de pesado en 
gramos “g” o libras:onzas “lb:oz” pulsando 
SET. En el display aparecerá la indicación 
“weight”. Efectúe la pesada.

• Puede ir añadiendo elementos sucesivamente 

sin retirar los inicialmente pesados pulsando 
después de cada pesada  /TARA. El visor se 
pondrá a “0”

• Si el peso a tarar es mayor de 500 g, al pulsar 

/TARA, aparecerá en la esquina inferior 

izquierda del display el símbolo 

.

• Coloque y retire los elementos a pesar con 

suavidad.

• Cuando se estabilice el pesado, el símbolo 

 se mostrará en la pantalla.

• El aparato se desconectará de forma auto-

mática después de pasado un tiempo tras la 
última pesada.

• Si desea desconectar el aparato al terminar 

la pesada mantenga  presionado durante 
unos segundos  /TARA . 

  Instalación de las pilas
• El aparato funciona con dos pilas tipo R3 de 

1,5 V. (no incluidas). 

• Retire la tapa del alojamiento de las pilas. 

• Coloque las pilas respetando las polaridades 

indicadas y vuelva a colocar la tapa. 

JH-729-manual.indd   2

21/7/16   16:01

Summary of Contents for 729

Page 1: ...responden al nivel t cnico del mo mento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros productos Mod 729 Max 5 kg Div...

Page 2: ...de elegir el sistema de pesado en gramos g o libras onzas lb oz pulsando SET En el display aparecer la indicaci n weight Efect e la pesada Puede ir a adiendo elementos sucesivamente sin retirar los in...

Page 3: ...nte para uso dom stico MEDIR L QUIDOS Agua Leche Pulse TARA yesperequeelvisorsepongaa 0 La b scula presenta la opci n de poder medir agua y leche en mililitros ml o en tazas cup pulsando repetidamente...

Page 4: ...mente passado um tempo ap s a ltima pesagem Pode deslig la mantendo pressionado TARA durante uns segundos PORTUGU S INSTRU ES DE UTILIZA O ATEN O INSTRU ES DE UTILIZA O Leia atentamente estas instru e...

Page 5: ...aparelho Proceda substitui o da pilha A balan a um instrumento electr nico sens vel Alguns aparelhos de alta frequ ncia como telefones m veis esta es de r dio controlos remotos e microondas podem caus...

Page 6: ...splay to set to 0 You can choose the weighing system in grams g or pounds ounces lb oz by pressing SET The display indication weight appears Perform weighing You may add items to those already weighed...

Page 7: ...The scale is not apt for commercial transactions or medical purposes Designed for domestic use only Dispose the appliance according to the local garbage regulations Dispose the batteries according to...

Page 8: ...l int rieur et replacez le couvercle PES E Si vous employez un r cipient placez le sur la plate forme Sinon vous pouvez effectuer la pes e directement sur la plate forme Appuyez sur TARA et permettre...

Page 9: ...ieure de l appareil Remplacez le pile La balance est un instrument lectronique sensible Certains appareils de haute fr quence tels que t l phones portables stations radios contr les distance et micro...

Page 10: ...tti che sul display appaia 0 Pu scegliere il sistema di pesata tra grammi g o libre once lb oz premendo SET Nel display apparir la scritta weight A questo punto potr effettuare la pesata Pu aggiungere...

Page 11: ...Procedere alla sostituzione della pila La bilancia uno strumento elettronico sensibile Alcuni apparecchi ad alta frequenza quali cellulari stazioni radio telecomandi e forni a microonde possono causar...

Page 12: ...en Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarit ten und setzen Sie den Deckel erneut auf WIEGEN Zum Wiegen k nnen Sie das Wiegegut auf einem Teller oder in einem anderen Gef auf die Wiegef...

Page 13: ...i der Anzeige Lo ist die Batterie auszutauschen ffnen Sie hierzu die Klappe des Batteriefaches unter dem Ger t Achten beim Austausch der Batterie darauf Das Ger t besitzt eine empfindliche Elektronik...

Page 14: ...er Entfernen Sie die gebrauchten Batterien und tauschen Sie diese auf die beschriebene Weise aus Das Ger t und die Batterien geh ren grunds tzlich nicht in den Hausm ll Durch ordnungsgem es Recycling...

Page 15: ...nto de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda El mbito de esta garant a es v lido para Espa a peninsular e Islas Baleares Para otros mbitos o pa ses acudir al distribuidor o el estab...

Page 16: ...l comprador Nome e direc o do comprador 3 a os de garant a 2 anos de garantia Mod 729 Zubibitarte 6 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 94 681 61 44 Fax 93 579 45 69 Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3...

Reviews: