background image

13

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTALLATION

• Der Gasherd funktioniert mit Flüssiggas (KAT.

 I

3+) und ist für Butan-Propangas geeignet. Der

Gasherd kann nicht an mit Erdgas oder Stadtgas betrieben werden.

• Der Herd muss mit dem Hahn/dem Ventil und einer TÜV-geprüften flexiblen Schlauchleitung an

eine Butan- oder Propangasflasche angeschlossen werden.

• Der Schlauch darf nicht länger als 1,50 m sein und darf nicht verdreht werden. Prüfen Sie die

Verwendbarkeit des Schlauchs und wechseln diesen an dem Tag aus, der auf dem Schlauch
angegeben ist.

• Führen Sie ein Ende der flexiblen Schlauchleitung in den Hahn der Gasflasche und den anderen

in den Ausgang am Gerät ein. Befestigen Sie die Schlauchleitung an beiden Enden mit Metallschellen,
um Gasaustritt zu vermeiden.

• Die Reparaturen müssen von einem autorisierten Techniker ausgeführt werden.

ANBRINGEN DES GASREGELVENTILS

Um das Gasregelventil anzubringen, vergewissern Sie sich, dass der flache Teil seiner mittleren

Öffnung mit dem flachen Teil der Metallachse übereinstimmt. Drücken Sie ihn dann in die richtige
Position.

ZÜNDUNG DES BRENNERS

• Öffnen Sie das Gasregelventil der Gasflasche.
• Halten Sie eine Flamme in die Nähe des Brenners.
• Drücken Sie den Bedienungsschalter des Brenners nach unten und drehen Sie diesen nach links

in die Position „Tanzende Flamme”.

• Um die Intensität der Flamme zu reduzieren, drücken Sie den Bedienungsschalter nach unten und

drehen ihn so lange in die Richtung der Flamme, bis die gewünschte Intensität erreicht ist.

NUTZUNG DES BRENNERS

• Gasleistung so regulieren, dass die Flammen nicht über den Topf hinaus züngeln.
• Es wird empfohlen Töpfe und Pfannen mit Mindestdurchmesser von 14 cm und einem

Höchstdurchmesser von 26 cm zu verwenden.

• Nach dem Aufkochen sollte das Gas des Brenners mit dem Bedienungsschalter auf die niedrigste

Flamme zurückgeschaltet werden. Wann immer möglich, setzen Sie beim Kochvorgang einen
Deckel auf den Topf oder die Pfanne.

REINIGUNG

• Reinigen Sie den Herd mit einem leicht angefeuchteten Tuch, wenn das Gerät noch lauwarm ist.
• Der Rost und der Brenner können mit Wasser und Seife gewaschen werden.
• Der Brenner sollte je nach Nutzung regelmäßig (ungefähr einmal pro Woche) gereinigt warden.

Brenner mit einem Schraubenzieher lösen, den Brenner reinigen und den Brenner wieder erneut
in seiner Ausgangsposition festschrauben.

Summary of Contents for CC303

Page 1: ...www jata es www jata pt Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torr...

Page 2: ...o g s Press o mbar I3 G30 G31 28 30 37 Queimadores Injectores mm Pot ncia Total 1 4 kW 0 59 1 4 kW 102 g hr Category Gas type Pressure mbar I3 G30 G31 28 30 37 Burners Injectors mm Power Total 1 4 kW...

Page 3: ...elementos especialmente calientes No guarde ni use gasolina l quidos inflamables o sustancias qu micas cerca del aparato Debe de estar siempre alejado de materiales inflamables La sustituci n del rec...

Page 4: ...sici n de llama viva Si desea bajar la intensidad de la llama pulse y vaya girando el mando en direcci n de la llama baja hasta lograr la intensidad deseada COMO UTILIZAR EL QUEMADOR Tenga la precauci...

Page 5: ...e a alimenta o do g s ap s a sua utiliza o O fabricante declina qualquer responsabilidade pelos danos provocados por uma instala o ou utiliza o incorrectas INSTRU ES DE UTILIZA O INSTALA O O fog o fun...

Page 6: ...do redutor da bilha Aproxime uma chama do queimador Carregue e rode o bot o do queimador para a esquerda at posi o de chama viva Si desejar baixar a intensidade da chama carregue e v rodando o bot o n...

Page 7: ...ends with metal clamps to avoid any gas leak Repairs must only be made by an Authorised Technician INSERTING THE KNOB To insert the knob you must bear in mind that the flat area of the edge of the kn...

Page 8: ...orsqu elles sont encore chaudes Utilisez des gants protecteurs si vous devez manipuler des objets sp cialement chauds Ne conservez pas et n utilisez pas d essence de liquides inflammables ou de substa...

Page 9: ...e avec la partie plane de l axe m tallique et poussez pour l installer correctement MISE EN MARCHE LE BR LEUR Ouvrez la cl gaz du r ducteur de la bonbonne Placez une flamme pr s du br leur Appuyez et...

Page 10: ...liquidi infiammiabili o chimici vicino al fuoco Deve sempre stare lontano da materiali infiammabili La sostituzione del recipiente del gas deve effettuarsi sempre all esterno lontano da qualsiasi font...

Page 11: ...uttore della bombola Metta una fiamma vicino ai fuochi Spinga e giri il comando del fuoco verso sinistra fino alla posizione di fiamma viva Se deisdera abbassare l intensit della fiamma spinga e giri...

Page 12: ...Sie Schutzhandschuhe an wenn Sie besonders hei e Elemente bzw Lebensmittel anfassen Verwahren Sie kein Benzin entflammbare Fl ssigkeiten oder chemische Substanzen in der N he des Ger ts Installieren S...

Page 13: ...n Z NDUNG DES BRENNERS ffnen Sie das Gasregelventil der Gasflasche Halten Sie eine Flamme in die N he des Brenners Dr cken Sie den Bedienungsschalter des Brenners nach unten und drehen Sie diesen nach...

Page 14: ...o assim como os perec veis tais como compostos pl sticos borracha vidro cabos l mpadas papel filtros esmaltes pinturas ou revestimentos deteriorados por uso indevido ou reac o a agentes como calor gua...

Page 15: ...a garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por ca...

Page 16: ...re y direcci n del comprador Nome e direc o do comprador 3 a os de garant a 3 anos de garantia www jata es www jata pt Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 10...

Reviews: